diumenge, 10 de maig del 2020

L'honor dels Jedi (133)


133

Luke roman en silenci, amb l'esperança que Erling esperi al fet que els gorums disparin. Però no té aquesta sort. Erling es posa dempeus d'un salt i crida:
—A què estem esperant? Ataqueu!
Dispara el seu rifle blàster. El tret colpeja inofensivament en el capó del carro.
Els imperials responen immediatament. El soldat d'assalt en el seient del copilot activa un focus i inunda de llum els voltants de l’Erling. Els dos de la part de darrere li proporcionen foc de cobertura, i el conductor posa el carro marxa enrere.
El focus il·lumina a Erling. Sidney es llança sobre el jove Tredway, empenyent a l'humà per posar-ho fora de perill. Els soldats d'assalt disparen i dos trets impacten en el pada, llançant el seu petit cos al terra.
Luke no pot evitar cridar. Activa el sabre de llum i salta des del seu amagatall. Travessa amb la fulla als dos soldats del costat dret del carro. Les plaques pectorals es trenquen com closques d'ou. L'operador del focus cau del seu seient, i després el carro passa de llarg.
El conductor dóna mitja volta per enfrontar-se als seus atacants. En detenir-se per canviar l'impuls direccional, cinc trets de blàster brillen des del fosc enrenou. El passatger restant surt volant del carro i xoca contra una caixa de ventilació.
El conductor accelera, amb una dotzena de trets blàster perseguint-li. Luke desactiva el sabre de llum. En tornar-se cap a Sidney, es troba cara a cara amb els enfadats ulls vermells de Tormey.
—Això us costarà la vida!
El canó d'un blàster li pressiona en l'esquena. Un gorum al que no pot veure li pren el sabre de llum.
Tormey i un altre gorum porten a Luke i Erling de tornada a l'edifici de Warburton. Erling roman en silenci durant el viatge de tornada, però Luke no pot retenir la seva ràbia.
Erling no respon. Quan finalment arriben a l'edifici de comandament, Tormey els condueix a tots dos a l'interior. Warburton està assegut a la seva taula, amb un twi’lek al costat de la seva espatlla dreta i un calamarià d'ulls tristos a la seva esquerra. El calamarià de cap de peix està traçant un pla de defensa desesperat.
Quan el calamarià acaba, Tormey explica el fracàs de l'emboscada. Per a sorpresa de Luke, Warburton roman en calma. Envia a un sullustà i a un quarren amb noves ordres de defensa, i després gruny una llarga pregunta a Tormey.
—En realitat —respon Tormey—, va ser per estupidesa. Aquest humà —diu assenyalant a Luke— va destruir a dues closques blanques arriscant la seva pròpia vida. No hauria fet això si fossin espies.
Warburton sospesa les paraules de Tormey i després pronuncia el seu veredicte.
Tormey es torna cap a Erling i tradueix el dictamen.
—Tret que pugueu proporcionar una cosa de similar valor al dany que heu causat, Warburton us condemnarà a mort. Atès que no creiem que sigueu espies imperials, no hi haurà tortura.
Luke estudia al wookiee per un instant. Sap que no servirà de res discutir.
—Tinc una cosa de gran valor —diu.
—Llavors parla, i fes-ho ràpid. Aviat haurem de lluitar.
Observant al twi’lek detingudament, Luke explica que ja li havia vist abans... amb l'equip de treball de la sub-instal·lació.
—Mentider! —diu el twi’lek, allunyant-se de la taula.
Amb una gegantesca mà, Warburton aferra ràpidament al twi’lek per un dels seus tentacles cranials. Gruny alguna cosa en direcció a Tormey.
—Pots unir-te a nosaltres —diu Tormey—, ens has ajudat molt. Però l'altre humà ha de morir. Aquesta és la nostra llei.
—No puc permetre-ho —diu Luke.
Tormey s'encongeix d'espatlles.
—Uneix-te a ell o no. És la teva elecció.
Abans que Luke pugui protestar de nou, Erling diu:
—No tinc por a la mort. L'única cosa que em fa por és fracassar, i ja ho he fet.


·         Si Luke insisteix que ha de perdonar-se la vida a Erling, passa a la secció 129.
·         Si Luke accepta el veredicte de Warburton, passa a la secció 125.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada