dissabte, 11 d’abril del 2020

Les llegendes de Luke Skywalker (c-I)

Anterior


RECORDA SEMPRE: LA TEVA CONCENTRACIÓ DETERMINA LA TEVA REALITAT.
—QUI-GON JINN





EL CEMENTIRI DE NAUS

Jo vaig viure sota el gloriós regnat de l'Emperador Palpatine. També vaig viure per veure com els insignificants líders de la Nova República renyien per sobre de les cendres de la qual va ser, alguna vegada, una gran galàxia. Jo vaig sobreviure, però els meus camarades van morir.
La Batalla de Jakku se celebra el dia d'avui com la derrota final de l'Imperi Galàctic, però per a mi va ser el meu primer i últim dia de servei com artiller a bord d'un dels destructors estel·lars de la flota imperial. Era un home jove, de vint anys, dedicat a la causa de l'Emperador per portar l'ordre a la galàxia.
La vida d'un artiller és una vida d'espera eterna, interrompuda per centelleigs de terror.
Esperar... esperar... esperar... amb els dits tibants sobre la consola, amb el cor bategant fortament, amb la suor escorrent pel front... Aquí, centelleigs intermitents a estribord! Objectiu, rastrejar, foc! Esperar... esperar... esperar... el ressò de la veu de la computadora ressonant en la gran coberta de comandament, mentre que els bancs de consoles parpellegen en la penombra que hi ha sota les estrelles, il·luminant les cares aterrides, cadascuna d'elles tan jove com la meva.
Malgrat la meva poca experiència, fins i tot jo sabia que la batalla no marxava bé.
L'Imperi havia reunit pràcticament a totes les naus capitals en l'òrbita al voltant de Jakku; els rebels, inclinats al caos i a la destrucció, s'havien reunit en el mateix racó de l'espai amb la seva flota dispar i desarrapada. Aquesta seria una batalla per als llibres de text, un enfrontament entre la bondat de l'ordre i la maldat de l'anarquia.
Fidels al nostre compromís per la disciplina, les naus imperials es van acomodar en files ordenades i formacions tancades. D'altra banda, els rebels, fidels a la seva menyspreable veneració pel caos, no van seguir cap codi, cap tàctica, cap regla d'enfrontament. Van passar volant al voltant de les nostres files, per sobre dels nostres punts cecs, i es van negar a enfrontar-nos cara a cara.
Es van escoltar una sèrie d'explosions contra el pont. Les brillants llums ens van encegar momentàniament. Ens havien donat. Ens havien donat amb tot.
La coberta es va sacsejar, tant homes com dones van caure dels seus seients, les pantalles de visualització i les finestres s'inclinaven i es movien embogides, mostrant cops d'ull d'estels que giraven sense control i del llarg i brillant arc del planeta desèrtic que es trobava sota.
«Pèrdua d'altitud», va entonar la computadora. Les botzines van començar a ressonar. «Els vectors de velocitat són incompatibles amb l'òrbita estable».
Estàvem caient cap al planeta, sense poder escapar del parany letal del seu camp gravitacional.
Els meus companys i jo ens movíem amb dificultat mentre la coberta s'estabilitzava i els oficials vociferaven les seves ordres. Fora de les finestres, podíem veure l'enorme proa que tenia una lluentor ataronjada a causa de la fricció causada pel contacte amb les capes superiors de l'atmosfera.
La coberta es va trontollar una altra vegada; vam cridar, ensopegar i caure d'esquena.
El meu cap va picar contra una consola mentre queia i la sang va començar a escórrer per la meva cara, entorpint la meva visió. Entre la barreja de sang, suor i terror, vaig aconseguir veure un holograma que brillava i girava sobre la consola.
MÉS BUSCAT: LUKE SKYWALKER, CRIMINAL DE GUERRA JEDI, EXTREMADAMENT PERILLÓS.
El canal intern que mostrava els hologrames tenia la funció de mostrar les característiques físiques i els crims dels rebels més perillosos. En funcionament normal, el canal tenia l'efecte d'elevar el nostre estat d'alerta i prevenir la infiltració dels rebels. Però ara, tirat en el terra, em resultava aterridor veure la imatge d'aquest jedi terrorista encaputxat, girant lentament amb les estrelles com a fons, aguaitant-me com un monstre burleta.
El meu cor es va detenir per un segon quan la coberta es va sacsejar una altra vegada. Enmig dels crits i la pluja d'espurnes, i més enllà de l'holograma de davant meu, vaig enfocar la meva mirada en les finestres principals del pont. Un poderós raig d'energia va passar volant a través de l'espai i li va donar al destructor estel·lar imperial. L'angle en el qual es trobava l'holograma giratori de l’Skywalker feia l'efecte que ell estava surant a l'espai i que el raig encegador havia sortit de la punta dels seus dits.
No em considero un home supersticiós, però admeto que el meu cos es va estremir davant l'horripilant imatge.
Instantàniament, van començar a aparèixer esquerdes brillants en el casc gris fosc de la nau, i el destructor colpejat semblava estar gemegant de dolor enmig del silenci de l'espai.
Com un antic vaixell solcant les aigües de l'oceà, la nau en forma de daga va començar a descendir i a caure cap a la superfície de Jakku. La velocitat del seu descens augmentava més i més, i la nau grisa va començar a prendre una lluentor vermellosa, després taronja i, finalment, blanc brillant mentre es desplomava cap a l'espessa atmosfera i cap a la seva mort.
El meu cor saltà en imaginar-me les veus demanant clemència a bord de la nau condemnada.
Com un déu iracund i capritxós, l'holograma del jedi va seguir girant mentre que dos rajos més semblaven sortir disparats d'ell. Els rajos van creuar el tram de les finestres del pont i van donar a altres dos destructors estel·lars imperials. Desintegrant-se lentament, les naus es van enfonsar en l'enterbolit oceà d'aire que es trobava sota elles, com un fènix corosià; els esquadrons de caces TIE viraven sense sentit a l'espai, tan indefensos com pollets orfes.
Era un senyal. Era un malson. Havia de significar alguna cosa.
Diversos rajos i llums van entrecreuar les finestres i van derrocar més destructors estel·lars imperials. Com bèsties llançades, els elegants i foscos gegants metàl·lics es desplomaven i lluitaven contra els rajos tractors. Però la seva lluita era en va. Una a una, les naus perdien velocitat, començaven a descendir i es desplomaven cap a Jakku.
No vaig aconseguir veure cap creuer estel·lar rebel que pogués haver llançat els rajos. De fet, tots els trets semblaven portar fins a l'holograma del jedi, que no parava de girar. La seva màquina de mort, l’Ala-X amb ratlles vermelles, surava sobre ell com una au de rampinya entrenada o l'esperit familiar d'un fetiller.
Despreocupadament, gairebé amb mandra, l'holograma va donar una última volta i es va detenir davant meu.
Jo vaig donar un crit ofegat. En comptes de rostre, només veia un oval brillant sense faccions sota la resplendent caputxa. Els circuits hologràfics van començar a guspirejar i xiular, i una olor penetrant va envair les meves fosses nasals. Van aparèixer aparells d'interferència en la projecció. L'holograma va estendre les mans cap a mi, com si volgués aferrar la meva gola.
Abans que pogués cridar, el projector hologràfic va començar a fallar i el jedi va desaparèixer en un parpelleig, previ a una lluminosa explosió electrònica.
Darrere d'on es trobava l'holograma, vaig veure que les finestres del pont s'omplien ràpidament de columnes d'energia en expansió.
«Col·lapse d'escuts», va entonar la computadora. «Bretxa imminent en el casc. Preparin-se per a l'impacte. Preparin-se. Preparin-se...».
Vaig sentir una forta sacsejada, com si tot el destructor estel·lar hagués estat aixecat per una mà gegantina i estavellat contra el terra. Les meves dents i els meus ossos van tritllejar. La meva visió es va enterbolir. Les meves oïdes es van omplir d'un brunzit incessant i agut.
El pont es va enfosquir: totes les llums, les del sostre, les pantalles de visualització, les llums pampalluguejant de les consoles, les tires d'il·luminació d'emergència en el terra, totes es van apagar. Al nostre voltant només estava la foscor de l'espai; la lluentor feble i freda dels estels distants; la llum tènue de l'aire prim i calent de l'atmosfera superior en contrast amb les finestres del pont.
Em rebentaven les oïdes. Després, vaig escoltar l'inhumà i ensordidor rugit metàl·lic i el xiscle d'una nau morint a l'espai.
Els generadors de gravetat van començar a fallar i vam experimentar la sensació d'una caiguda lliure mentre els nostres cossos s'alçaven des del terra fins al sostre de la coberta.
Els meus companys de tripulació i jo cridàrem fins que ens vam quedar sense aire. El soroll ja no s'escoltava com uns crits de persones sinó com un reemplaçament del brunzit inquietant dels motors, que s'havien quedat en silenci de sobte.
La nau va perdre velocitat, es va moure a la deriva, es va detenir i, llavors, va aparèixer davant els nostres ulls l'escarida i desolada superfície de Jakku que omplia les finestres mentre quèiem.
Vam caure.
Gatejant, empenyent i etzibant puntades, d'alguna manera vaig aconseguir arribar fins a una de les càpsules de salvament; vaig entrar i em vaig ajustar els cinturons. L'únic pensament que passava per la meva ment, abans de perdre el coneixement, enmig dels grinyols i cruixits dels puntals i mampares forçats al límit, era aquest:
«No hem pogut perdre; no hauríem d'haver perdut; aquesta no ha estat una batalla justa».

La calor de mil sols. Una set insuportable. Un dolor com mai havia sentit.
En obrir els ulls, el primer que vaig veure va ser la ganyota d'una dona que portava la gorra negra que formava part de l'uniforme de l'Armada Imperial. No la vaig reconèixer. Vaig tractar de parlar, però només va sortir un raucar de la meva assedegada gola. Me la vaig quedar mirant als ulls, esperant que digués alguna cosa.
Vaig observar els seus llavis esquerdats, el seu mentó ensangonat, el seu...
La meva ment volia fugir d'aquella visió, però el meu cos no responia.
Aquell rostre li pertanyia a un cap que no estava unit a un cos. Estava tirada en la lluenta sorra del desert, com un cactus. La sorra que estava sota el cap tenia un color carmesí fosc.
Al meu voltant estaven les restes escampades de la càpsula de salvament i molts cossos torts en posicions impossibles. També hi havia un fum acre, ones de calor provinents dels enderrocs que seguien cremant, cadàvers i més cadàvers.
Vaig tractar de cridar, però no tenia alè. Em vaig desmaiar una altra vegada.

No hem pogut perdre; no hauríem d'haver perdut.
Estava de tornada a l'espai, com una consciència sense cos, observant la batalla des d'alguna part de l'òrbita alta. La totpoderosa flota imperial passejava a la deriva per sota meu: un exèrcit de gegants derrotats pels creuers estel·lars menys poderosos i l'eixam de caces estel·lars dels rebels.
I l'holograma del jedi també estava aquí.
No, no era un holograma. Era real. Una figura brillant, que semblava estar feta de màgia i fetilleria. Surava enmig de l'espai, amb els peus a cavall sobre els estels, amb la seva capa onejant amb un poder arcà que cap simple mortal podria comprendre.
Saltava d'un creuer estel·lar rebel a un altre, amb la seva espasa flamejant a la mà. Un destructor estel·lar va apuntar tots els seus canons cap a ell, i ell va desviar tots els trets tranquil·lament amb elegants girs. Es va llançar des d'un creuer, va doblegar les cames i va caure pel buit de l'espai, llançant rajos d'energia des de la seva espasa en totes direccions. Un destructor estel·lar darrere l'altre es desintegrava sota aquest atac sobrenatural.
Era impossible. Era increïble. No obstant això, era veritat. El jedi estava eliminant naus capitals tan sols amb la seva espasa màgica.
De sobte, cansat d'aquest joc, el jedi va guardar la seva espasa brillant. Va estendre els braços i va estirar les mans cap a la flota imperial; prims filaments d'energia espetegant van sortir dels palmells de les seves mans, tal com una xarxa per pescar llançada cap a l'oceà que representava la galàxia. Els filaments brillants van arribar a les naus i les van atrapar, i el jedi es rigué com nen jugant arran de mar. Va arrossegar les naus com si fossin peixos que donaven espeternecs i les va llançar cap a Jakku. Semblava un déu jugant, excepte que les seves joguines eren estructures metàl·liques de la grandària d'una ciutat que contenien desenes de milers de vides.
«Per això vam perdre».
«Havia arribat, el jedi venjador que podia derrocar naus dels cels amb un sabre de llum».

Vaig obrir els ulls i vaig tremolar. Estava estirat i feia moltíssim fred.
També estava fosc.
Sobre el meu cap, les estrelles brillaven sense pietat, com els ulls d'un univers al que no li importen els centenars de milers de vides que acabaven de perdre's. La galàxia existia des de molt abans que nosaltres naixéssim i seguiria aquí molt després que partíssim.
Em vaig adonar que m'estava movent, anava a la deriva entre el mar d'estrelles.
«Estava mort? Per ventura aquesta era la vida després de la mort?».
Sota la tènue llum de la lluna i la lluentor dels estels, vaig advertir un enorme edifici a la meva esquerra. Estava il·luminat per aquí i per allà; hi havia oficines i habitacions ocupades per persones que encara no es dormien.
«En quina ciutat estic? En quin planeta?».
Em vaig adonar que les llums no tenien la lluentor fixa característica de l'electricitat, sinó que parpellejaven i deixaven anar espurnes. Foc. Algunes parts de l'edifici estaven en flames. Una brisa passatgera va portar fins al meu nas una olor de plastoide cremat i aïllament tèrmic. La forma de l'edifici em semblava cada vegada més familiar...
L'edificació eren les restes d'un destructor estel·lar caigut, que ara semblava l'espasa abandonada d'un gegant, encaixada en la sorra d'aquest camp de batalla desert.
Vaig aixecar el cap amb dificultat per mirar al voltant meu.
Hi havia tres o quatre destructors i creuers estel·lars a la vista, muntanyes d'acer i desesperació, un cementiri de glòria imperial. Hi havia trossos trencats de naus més petites i vehicles terrestres que embrutaven el paisatge. Era una visió de malson tret d'un conte de fades; un bosc fosc en flames pel qual jo m'arrossegava com una formigueta.
No, no m'arrossegava. M'estaven arrossegant.
Estava recolzat sobre una llitera feta de prims puntals terminals lligats a trossos trencats d'una nau. Els coixins d'una càpsula de salvament, que encara feien olor de plastoide fos i fum, em proporcionaven una mica de coixí. Les meves cames estaven encanyades i el dolor que envaïa el meu cos cada vegada que la llitera es movia erràticament per la sorra del desert m'indicava que estaven trencades. Uns embenatges molt pesats embolicats al voltant de les cuixes i la cintura ocultaven ferides que no volia ni veure. Els meus braços estaven lligats als costats de la llitera i hi havia uns retalls de tela que asseguraven la meva cintura. Prop dels meus peus hi havia uns quants costals; podia veure taules de circuits, capçals de sensors i mòduls de computadora trencats que sobresortien per l'obertura del costal. També amarrats a la llitera, prop de les meves cuixes, hi havia unes quantes cantimplores i paquets amb provisions.
Enfront meu, una figura humana embolicada en una túnica onejant tirava amb molt esforç usant uns cables que tenia amarrats a les espatlles.
—Qui ets? —vaig dir amb veu ronca.
Es va detenir i es va donar la volta. No hi havia suficient llum perquè pogués veure el seu rostre. El seu cabell tenia un tall diminut i estil eficient, i es notava que era bastant prim per sota d'aquesta ondada túnica.
—Et vaig trobar —va dir—. Vas ser l'únic supervivent d'aquesta càpsula.
—Rebràs una recompensa si em portes de tornada a un lloc fronterer de l'Armada Imperial.
Ell es rigué entre dents.
—No sento estima per l'Imperi.
Un rebel llavors. Quina sort la meva.
—Què vols amb mi? —li vaig preguntar.
—Amb tu? —Aparentment, aquesta pregunta li resultava graciosa—. Què vol un ésser viu amb un altre ésser viu enmig del desert? No hi ha moltes respostes, és fàcil deduir-ho.
Es va donar la volta i es va inclinar per tirar dels cables d'arrossegament. La llitera va trontollar i va avançar.
—Deixa'm anar —vaig murmurar roncament.
No sé si no em va escoltar o no li va importar. Simplement va seguir avançant. Un pas darrere l'altre.
Una ona de mareig i nàusea va recórrer el meu cos. Era el seu presoner, i no hi havia res que pogués fer.
«La seva túnica es veu igual que la vestimenta brillant que portava aquest jedi».
Vaig deixar de resistir-me, em vaig recolzar i vaig deixar que el somni m'envaís.

Quan era nen, la meva mare m'explicava tenebrosos relats sobre mags antics que usaven els seus poders per portar el foc de les estrelles a les espècies pensants i de vilans que llançaven encanteris per transformar planetes sencers, plens de vida, en peles seques. En aquestes històries, el simple fet d'escapar de les urpes dels poderosos mags et convertia en un heroi.
Vaig prendre un xarrup de la cantimplora. Els meus braços ja no estaven lligats als costats de la llitera. Em feia mal tot el cos i alguna infecció havia envaït la meva sang, per la qual cosa em sentia febril i cansat. Necessitava una clínica o un droide mèdic. Però, per la qual cosa podia veure, no hi havia una versió funcional ni d'un ni de l'altre per aquí.
Però les meves cames estaven millor, o almenys dormides. Em sentia capaç d'aixecar-me, de ser necessari, i donar uns quants passos, encara que fos a empentes i rodolons.
—Ara pots sostenir-te tu sol a la llitera —m'havia dit la primera vegada que va deslligar els meus braços. Tal vegada volia fer-me creure que només m'havia lligat perquè no em caigués. Clar, els vilans mai et diuen les seves veritables intencions.
Almenys el meu segrestador no tractava de negar-me les necessitats bàsiques de tot ésser viu, encara que no tenia idea de quins eren els seus plans per a mi.
—D'on ets? —li vaig preguntar, tan inofensivament com vaig poder.
—Del mateix lloc que tots nosaltres —va respondre. Va traçar la línia de l'horitzó amb el seu braç. No entenia a què es referia. El cel? El desert? Els cascos abandonats de naus espacials?
—A on anem?
—Al mateix lloc al que anem tots —va assenyalar a la distància i jo no entenia si es referia a algun regne místic o a un destí en concret.
Portàvem dies recorrent aquella vall, entre les ombres de naus mortes. De tant en tant, l'home deixava la meva llitera en l'ombra d'algunes restes mentre anava a investigar les muntanyes metàl·liques, que seguien estant plenes de cràters ardents i forats que fumejaven com volcans actius. Jo observava mentre ell grimpava penya-segats escarpats i creuava puntals precàriament equilibrats, com una puça saltant sobre el cos d'una cargobèstia.
Vaig començar a apreciar la bellesa del desert. Contrari a la meva primera impressió, no era un lloc sense vida. Pegats de plantes amb flors treien el cap obstinadament de les dunes del desert, així com arbres torts i espinosos. Els steelpeckers salvatges saltaven o lliscaven per les dunes, i els seus becs metàl·lics brillaven sota el sol mentre es dirigien a les carcasses dels destructors estel·lars: un festí de carronya per a ells.
O tal vegada només eren al·lucinacions conjurades pel meu cervell febril. Semblava impossible distingir la realitat dels malsons en aquest planeta.
Després d'una hora o dues, tornava, de vegades amb les mans buides, de vegades carregant peces de maquinària o dispositius electrònics que havia aconseguit rescatar.
—No vaig trobar altres supervivents —deia—. Si per ventura hi havia algun, espero que hagin tingut tanta sort com tu.
Així que estava buscant a més presoners.
«Què vol un ésser viu amb un altre ésser viu enmig del desert?».
Menjar-se’l, usar-ho per a alguna cosa, explotar-ho per sustentar la seva pròpia vida... gaudir amb el seu sofriment.
Vaig recordar les paraules dels hologrames d'entrenament que ens havien mostrat en el destructor estel·lar. «Els rebels creen caos i sofriment». Em torturarien fins i tot si només fos un humil artiller sense informació alguna sobre els grans plans imperials de batalla o qualsevol altre secret que volguessin conèixer.
Va guardar els últims premis de la seva excursió en les bosses que estaven al costat dels meus peus.
—Aviat vindran més carronyers —va dir, mentre revisava les naus. No sabia si es referia als steelpeckers o a altres persones com ell.
—Què estàs buscant? —li vaig preguntar, tractant de portar-lo a una conversa que li fes baixar la guàrdia.
No va respondre. En comptes d'això, es va quedar mirant les ruïnes d'un AT-AT que es trobava uns metres al sud, fora del nostre curs. A més de les enormes muntanyes formades per naus caigudes, el desert estava ple d’esquifs, caces TIE, AT-ATs, bombarders i tot tipus de vehicle que l'Imperi o l'Aliança Rebel havien utilitzat en la Batalla de Jakku. La batalla semblava alguna cosa tan llunyana en el temps i l'espai ara que la meva vida s'havia reduït a llanguir pel proper xarrup d'aigua o el següent mos de provisions, enmig d'un mar de sorra sense fi.
—Aquestes coses tenen sistemes més independents —va murmurar per a si mateix—. Serà millor rescatar... Ah, en l'extremitat d'aquesta nau es va obrir un forat més gran —va girar-se per mirar-me—. Et recomano que prenguis una migdiada. Trigaré una mica més que de costum.
Vaig observar com avançava entre el lluent aire calent cap a l’AT-AT, fins que va desaparèixer de la meva vista. Vaig esperar una mica.
Aquesta era la meva oportunitat.
Vaig prendre totes les cantimplores i vaig lligar les corretges al voltant del meu coll. Vaig ficar totes les barres de provisions que quedaven en la faixa del meu esparracat uniforme. Després d'un instant de dubte, vaig prendre una de les barres i la vaig tornar al costal del meu segrestador, i vaig deixar una de les cantimplores en la llitera.
Em vaig lliurar de la llitera i vaig començar a allunyar-me de quatre grapes. No tenia cas suportar el meu pes amb les cames tret que fos necessari. Estava en molt males condicions a causa de la infecció. Em palpitava el cap; el meu cos es retorçava per les esgarrifances. No estava segur de poder posar-me dempeus sense desmaiar-me.
A uns 400 metres de distància, el casc d'un destructor imperial classe interdictor sobresortia del desert. Si aconseguia arribar fins a ell i entrar, estava segur de poder trobar un lloc per ocultar-me on el meu segrestador mai em trobaria. Després de tot, era un artiller entrenat de l'Armada Imperial i sabia on es trobaven tots els conductes i espais per on podia arrossegar-me en la nau. Pràcticament vaig créixer en la milícia després que els meus pares van morir en un atac rebel. Una nau imperial era el més proper a una llar per a mi.
Després d'arrossegar-me àrduament pel desert per uns cent metres, em vaig detenir per recuperar l'alè. Normalment, hauria pogut recórrer aquesta distància en menys de quinze segons corrent sense cansar-me, però gatejar m'havia pres deu minuts i havia consumit totes les meves forces. Em vaig arriscar a mirar cap enrere. No hi havia cap senyal del meu segrestador. Un gran núvol fosc s'arremolinava en l'horitzó com una paret vivent. Els ocells steelpecker van deixar d'alimentar-se i es van detenir en els punts més alts del casc, com mariners en la coberta d'una nau quan arribava al moll, preparats per a la inspecció de l'almirall. Es van quedar mirant el núvol fosc en silenci.
Era una vista esborronadora, però no estava espantat. Si s'aproximava una tempesta, això només podria ser d'ajuda per a mi. La pluja no només em proporcionaria aigua, el recurs més preuat en un planeta desèrtic, sinó que també esborraria les meves petjades en la sorra mentre jo m'arrossegava cap a la llibertat.
El sol brillava amb força en la part posterior del meu coll i ja m'havia cremat; la meva pell havia començat a embutllofar-se en algunes parts. Em vaig enfocar en la nau interdictor i vaig forçar als meus braços a seguir arrossegant el cos cap endavant, un centímetre alhora. Havia d'allunyar-me d'aquest home retorçat que només parlava amb endevinalles. Els hologrames imperials m'havien explicat clarament el que els ocorria als lleials soldats de l'Imperi si queien en mans dels desapassionats rebels. Especialment aquest rebel, si per ventura era qui jo creia. Vaig tremolar en pensar a la classe de sondejos i tortures mentals que un jedi seria capaç de fer-me abans de convèncer-se que no posseïa informació de valor.
Només uns quants metres més.
Vaig girar enrere de nou. Els núvols es veien més grans, més foscos i més amenaçadors. L'últim dels steelpeckers que quedaven es va introduir en els enderrocs com un cuc enterrant-se en un cadàver. Evitaven les parts de la nau d'on encara sortia fum. No estava segur de quant temps seguirien cremant; les naus eren enormes.
Un sentiment de temor es va apoderar de la meva gola. Vaig tractar d'empassar, però no vaig poder.
«Apressa't, apressa't!», em vaig dir a mi mateix. Em vaig desfer de les pesades cantimplores que anaven esquitxant aigua. El seu pes em dificultava avançar i la tempesta em portaria aigua. Les barres de provisions s'havien polvoritzat mentre m'arrossegava amb dificultat i les engrunes s'havien dispersat entre el vent i la sorra.
No va ser el millor pla de fugida. El meu entrenador de supervivència imperial hauria estat avergonyit.
Amb desesperació, vaig reunir totes les forces que em quedaven i em vaig arrossegar els metres que hi havia entre el creuer imperial i jo. Aquest sorgia imponent davant meu, com una d'aquestes magnífiques torres de Coruscant; anhelava el refugi que trobaria dins.
Ja que les meves cames eren bàsicament inservibles, no podia grimpar massa alt. En comptes d'això, vaig aconseguir arribar fins a una de les toveres de propulsió enmig de la nau. Tenia més de cinc metres de profunditat, la qual cosa em donava espai més que suficient per ocultar-me de la tempesta que s'aproximava. Arrossegant-me, vaig entrar a la tovera en forma de con com si estigués entrant en l'orella d'un gegant. Estava xopat en suor. Panteixant i amb la llengua seca, desitjava haver conservat una de les cantimplores.
Però almenys em sentia fora de perill per primera vegada en dies. Una sensació d'alleujament em va inundar, els meus nervis i músculs tibants es van relaxar. El sentiment de seguretat que em donava aquesta solitud era tan dolça com un got de llet blava i l'única cosa que desitjava era quedar-me dormit.
Imaginant la refrescant pluja que aviat arribaria, vaig somriure.
L'espai dins de la tovera es va enfosquir. El meu cor va saltar fins a la meva gola. La figura de l'home bloquejava tota la llum.
—Moriràs en deu minuts si et quedes aquí —va dir—. Vinga, prou de ximpleries.
Em va posar sobre la seva espatlla i va sortir de la tovera. Després, em va assegurar a la seva esquena amb un arnés i va grimpar lentament pel casc fins que va trobar una obertura dentada. Es va trontollar dins de la nau, amb dificultat a causa del meu pes. Estàvem dins d'una cabina de servei, que s'usava per guardar subministraments de tot tipus. Em va deixar anar bruscament en una cartel·la d'emmagatzematge.
—Vas a comportar-te o haig de lligar-te una altra vegada? —em va preguntar, respirant amb dificultat.
Vaig sacsejar el cap: no més intents de fugida.
Es va marxar i va tornar poc després amb la llitera. Mentre jo estava recolzat, recuperant-me, ell va maniobrar la llitera per bloquejar el forat pel qual havíem entrat. Va assegurar aquesta porta improvisada a la nau amb els cables d'arrossegament. Amb l'ajuda d'un llum d'emergència que havia rescatat, va apilar alguns enderrocs sobre la llitera per donar-li més pes, així va poder segellar l'espai entre ella i el casc amb trossos de plastoide fos i trossos de tela.
La foscor dins de la cabina era gairebé absoluta. Només entraven uns prims rajos de llum pels petits forats que els steelpeckers havien fet a la part alta de la nau. Penetraven feblement en la penombra, com l’esperança perduda enmig d'un fosc mar de desesperació.
Fora, un gemec que semblava sortit d'un altre planeta va començar a créixer contínuament fins a convertir-se en un udol xerricant, seguit del staccato xip-xap-xap de la pluja que queia sobre el casc d'acer. Les diminutes explosions s'entremesclaven, creant un so metàl·lic constant i ressonant en el nostre fosc santuari.
Ja no sonava com pluja. Sonava com un regiment de stormtroopers disparant els seus blàsters contra la destruïda nau.
—Una tempesta de sorra —va dir l'home.
Em vaig imaginar a mi mateix en la tovera de fora, colpejat per la sufocant sorra. Vaig imaginar la meva pell escorxada per milers de grans assotats pel vent. Em vaig imaginar a mi mateix com un esquelet, recolzat en la tovera, la carn dels meus ossos devorada pels animals i descolorit pel sol.
—Com em vas trobar? —li vaig dir amb veu ronca.
—Portes més d'una setmana amb aquesta roba —va dir ell—. Podria sentir la teva olor a més de mig quilòmetre a la rodona. Almenys vaig poder recuperar l'aigua que et vas robar.
«Llavors, no va usar màgia. Tal vegada aquest planeta li va robar la màgia just com li va robar la vida a totes les naus que es van estavellar contra ell».
—Vas créixer aquí? —vaig preguntar—. Per això sabies de les tempestes de sorra?
—Vaig créixer en un desert —va respondre—. Un molt semblat en aquest. Necessites menjar. I prendre aigua.
Vaig beure amb avidesa de la cantimplora que va sostenir davant de la meva boca. Va treure l'última barra de provisions del seu costal, me la va donar i va deixar el costal buit en el terra. Es va recolzar d'esquena en l'altra cartel·la de la cabina i es va dormir.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada