8
Berrille Ada té una oficina per speeders creuant la
carretera enfront de l'establiment de Mama.
Berrille Ada descansa en la cantonada de l'oficina, penjant
d'una gruixuda teranyina de seda. Un aràcnid de la grandària d'un home,
Berrille és de color negre amb una textura esmunyedissa i una lluentor humida.
Parla espetegant ràpidament les mandíbules; en Han comprèn que la clau del
llenguatge resideix en la longitud de les pauses entre els espetecs. Per sort,
Berrille habitualment tracta amb contrabandistes que no comprenen el seu
llenguatge. Una bella traductora humana està asseguda en un escriptori en la
meitat de l'habitació.
―Berrille Ada diu que els proveïdors que discuteixen els
assumptes dels seus clients aviat es troben amb una teranyina buida ―interpreta
la traductora.
―Les teranyines dels proveïdors que ajuden a segrestar als
meus amics no solen durar molt temps ―respon Han―. Digues-li això a Berrille
Ada.
El rostre de la traductora empal·lideix.
―Digues-li-ho! ―insisteix Han, tocant la culata de la seva
pistola blàster.
La traductora emet uns sons d'espetecs. Berrille Ada creua
ràpidament el sostre i es deté directament damunt d’en Han. Espetega
incessantment les mandíbules mentre mira al Han. Han creu detectar fúria i por
en almenys dos dels vuit ulls de l'aràcnid.
―Berrille Ada insisteix que se’n vagi immediatament ―diu la
traductora―. Faci-ho, si us plau ―agrega ella―. És a punt de ser atacat.
Berrille Ada no té res a veure amb la seva amiga desapareguda.
―Gràcies ―diu Han. Marxa, sense desenganxar mai la mirada
dels ulls sortits de Berrille Ada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada