CAPÍTOL
DOS
EL
GRAN PELEGRINATGE
A la
teva edat primerenca, el flux de la Força pot semblar temible, atordidor. Troba
l'equilibri entre les seves facetes de llum i foscor, i el flux es convertirà
en un poderós repòs. Lluita en contra de la Força, i el teu cos es rebel·la;
lluita mitjançant la Força i tindràs l'univers de la teva part.
-Mestre
Vor'Dana del Temple, Stav Kesh, 10.441 TYA
Dos
anys,
pensa la Lanoree. Farà almenys aquest
temps que no veig la Mare i el Pare. Però així és l'entrenament d'un jove
Pelegrí. El seu temps a Padawan Kesh va acabar, ara adolescents, ella i el seu
germà Dal es troben embarcant cap al seu Gran Pelegrinatge. I han tornat a casa
per dir adéu.
A prop del mar a la
costa sud de Masara es troba el Temple Bodhi i el seu assentament als voltants,
la seva llar des que va néixer. Els seus pares són Je'daii i ensenyen al
temple, instruint als joves sensibles a la Força en les arts. La seva mare
s'especialitza en la música, prosa i poesia. El seu pare és un escultor i
artista de talent. Ells van fer el seu propi Pelegrinatge anys abans que en Dal
i la Lanoree naixessin -de fet, gaudeixen explicant la història de com es van
conèixer com a pelegrins- i tots dos van ser portats a Bodhi, la Força exposant
i celebrant els seus particulars talents i forces.
Ara és el moment que
en Dal i la Lanoree viatgin a través Tython als altres temples Je'daii, per
aprendre els camins de la Força. Ciència i combat, meditació i sanació, els
talents en brut que la Lanoree té ara seran polits i perfeccionats en els
següents dos anys. Està alterada i nerviosa. I quan la seva mare la crida i li
demana que caminin sobre l'herba fins que estiguin soles, ella gairebé sap
esperar.
És un bon dia,
assolellat, i el cel està clar. Tythos brilla amunt, donant-los calor i llum.
La Força la uneix amb els seus voltants, i ella porta la seva espasa
d'entrenament Je'daii al maluc. Malgrat els nervis, està en pau. Fins que la
seva mare comença a parlar.
Cuida del teu germà,
Lanoree.
-Només sóc dos anys
més gran que ell, Mare.
-És cert. Però la
Força és poderosa en tu. Tu la reps, i ella t'alimenta. El teu pare i jo
percebem la teva força, i també percebem la debilitat d'en Dal. Ell i la Força...
és un petit amor impossible.
-Aprendrà, Mare. Ell
et té a tu i a Pare per tenir cura d'ell. Sou uns Je'daii molt poderosos, i ell
també ho serà.
-Tu estàs destinada
a seguir-nos, crec -diu la seva mare. Somriu a la Lanoree, però hi ha poca
alegria en això-. Però les meves preocupacions per Dal són genuïnes i de cor.
Els seus interessos en el passat llunyà, els nostres ancestres i la història
fora del sistema, llocs de Tython com la Ciutat Antiga... Tinc por que el seu
destí l'allunyi de la Força. L'allunyi de Tython. -La seva veu es trava, i la Lanoree
està sorpresa de veure llàgrimes als ulls de la seva mare, relluint en les
seves galtes marró clar.
-M'asseguraré que no
passi! El guiaré i l'ajudaré, ho prometo. És per això que estem viatjant,
després de tot.
-Tu estàs viatjant
per aprendre a controlar i expandir els teus poders. Si la força no hi és des
d'un principi...
-Està aquí -diu la Lanoree,
interrompent la seva mare-. Ho veig en els seus ulls. Crec que en Dal només té
problemes per deixar-la anar.
-Vol ser el seu
propi mestre.
-I ho serà -va dir
la Lanoree-. Coneixes els ensenyaments, Mare. «La Força no és ni llum ni
foscor, mestra ni esclava, sinó un equilibri entre extrems». En Dal trobarà
l'equilibri.
-Això espero -diu la
seva mare.
La Lanoree arrufa el
nas, lleugerament enutjada. És una mica injust, ho sap, usant l'actitud que la
seva mare rarament és capaç de resistir. Però ha de ser l'última vegada. Ella se'n
va com una nena, i quan torni serà una dona.
-Bé, Lanoree -diu la
seva mare, somrient-. Estic segura que trobarà l'equilibri que necessita.
La Lanoree somriu i
assenteix, i una mica després, ella i en Dal donaran els primers passos
simbòlics lluny dels seus pares. Miren enrere al llarg del riu diverses vegades
i la seva mare i el seu pare romanen aquí, mirant-los marxar i dient adéu amb
les mans en el seu camí.
En Dal no diu res.
Tampoc ho fa la Lanoree. Perdut en els seus pensaments privats, els d'ella
estan plens de preocupacions. Estic
segura que trobarà l'equilibri que necessita, va dir la seva mare sobre en Dal.
Enterrat en el més profund
després del seu entusiasme infantil, en realitat la Lanoree no està tan
convençuda. I encara sense resoldre qualsevol futur que el seu germà hagi d'encarar,
ella també deixa als seus pares i la seva llar amb nerviosisme cremant en el
seu cor. Aquest és l'inici d'una aventura real, i una a la qual cada Je'daii de
Tython ha d'anar en algun punt en el seu entrenament.
L'equilibri en la
Força és essencial per esdevenir un gran Je'daii, i per aconseguir-ho un també
ha d'equilibrar-se en les seves habilitats i talents. Ser un adepte a les
habilitats de la Força no és res si no saps com usar-les. Tenir un gran talent
a canalitzar la Força a través de les escriptures i l'art està bé, però si no
pots també protegir en combat, llavors mai arribaràs el rang de Mestre Je'daii.
Ashla i Bogan exerceixen la seva llum i foscor sobre la superfície de Tython, i
el veritable equilibri existeix tant en això com sense això.
La Lanoree de
vegades pot sentir la Força vibrant a través d ella, sincronitzant-se amb els
batecs d el seu cor o, potser, viceversa. I està ansiosa cada dia que passa.
Ella i en Dal sovint deambulen junts, i estan molt familiaritzats amb Bodhi,
l'oceà proper, i les terres al seu voltant. Però a part del seu temps a Padawan
Kesh, mai han anat més enllà.
L'inici del seu
viatge els portarà al nord-oest a través de la gran illa continent de Masara
fins a l'altra costa. Un vol en una Caçadora de Núvols vuit-cents quilòmetres
sobre l'Oceà Thyrià anirà a continuació; i després de la seva arribada a Thyr,
viatjaran creuant les planes rocoses i a través dels vasts boscos fins que
assoleixin Qigong Kesh. El Temple de les Habilitats en la Força. Es troba més
enllà dels boscos i a tres dies a peu del Desert del Silenci, el lloc misteriós
on el so és absorbit per alguna qualitat desconeguda en les sorres que constantment
estan acumulant-se. Els vents són implacables allà, i es diu que algunes de les
escultures de sorra que persisteixen en ocasions durant mers segons són
sensitives, a part d'una espècie que ha existit en Tython durant milions
d'anys. Mai s'ha fet contacte amb aquestes escultures... de fet, hi ha aquells
que creuen que simplement són una altra qualitat inusual del Desert del
Silenci. Però la Lanoree sempre està disposada a creure-ho.
Sota el desert, en
cavernes profundes, prendran les primeres lliçons en el seu viatge de
l'aprenentatge.
Ells coronen el
moderat cim d'un turó prop del mig dia i tornen per mirar enrere cap al Temple
Bodhi a la distància. El mar brilla darrere seu, constantment en moviment però
en pau. El Tho Yor al centre del temple reflecteix la brillantor de la llum del
sol, i el riu serpentejant a la terra és un arc de sant Martí de llum dansaire.
-Quan tornem serem
veritables Je'daii -diu la Lanoree-. No estàs emocionat, Dal? No és emocionant?
-Si -diu ell. Ell
subjecta la seva mà i la prem, però no obstant això no creua la seva mirada.
-Mare i Pare estaran
tan orgullosos.
En Dal arronsa les
espatlles.
-Suposo.
La Lanoree coneix de
les esperances dels seus pares... que el seu viatge imbuirà a Dal amb més
força, que vindrà a conèixer-la i estimar-la, i que potser és simplement una
mica lent. A vegades passa, deien
ells. A vegades només requereix temps i
experiència.
Però la Lanoree
també sap que un Pelegrí ha de voler que passi.
-Vinga -diu ella-.
Et faig una carrera fins l'arbre caigut!
Van córrer baixant
la costa, i aviat Bodhi quedà fora de la vista darrere d'ells. Cap d'ells va
comentar el fet. I per un moment, mentre corrien l'un contra l'altre a través
de l'herba llarga de flauta i escoltaven el lleu brunzir i udol de la brisa al
seu voltant, són nens petits de nou.
La Lanoree va veure
que l'ordinador de vol del Pacificador els deixava fora de l'atmosfera de
Tython, i això li va donar temps per a mirar a baix, al planeta que una vegada
va ser la seva llar. Per assolir la velocitat d'escapament van passar pel
continent més gran de Tython, Talss, i fins i tot des d'aquesta distància podia
veure la vasta ferida a la terra que va ser l'Avenc. Sis-cents quilòmetres a
l'est de l'Avenc hi havia el Temple de Anil Kesh, i va ser aquí, en el seu Gran
Pelegrinatge, on ella va trobar realment la seva pau amb la Força per primera
vegada. També va ser allà on es va segellar la perdició del seu germà.
Però desitjà poder
mirar avall fins Masara, llar de Bodhi, el Temple de les Arts, Allà, els seus
pares encara vivien i ensenyaven. Ells ploraven al fill que creien mort, però
que ara semblava haver-se tornat un enemic dels Je'daii i un perill per a
tothom. Els seus pares ara sabien que ell encara vivia, d'això estava segura...
Els comentaris de la Mestra Xiang sobre que entenien les circumstàncies ho van
fer obvi. Però li hauria agradat parlar amb ells i dir-los que continuïn
plorant al seu fill. El que sigui que resulti de la seva missió, el Dalien
Brock que havien conegut i estimat ja no existia.
Ell havia evitat a
la seva família i els havia deixat creure durant nou anys que era mort. No tothom té la sort suficient d'acabar el
seu Gran Pelegrinatge, li havia dit la seva mare en el ritual funerari d'en
Dalien. Semblava ara que la sort tenia poc a veure amb això.
-Petit Shak -va dir
la Lanoree. Va riure amargament. Solia usar aquest terme abans per descriure en
Dal, però només per a si mateixa, quan ell se sortia amb la seva amb els seus
pares o l'enfurismava massa.
La nau es va
estremir amb els seus esforços per lliurar-se de l'atracció de Tython, i ella
es va preguntar per què anar-se'n no la molestava de la mateixa manera. Hi
havia passat quatre anys creient que era perquè era una errant, un buscadora de
coneixements i il·luminació, i quan més lluny anava, més sabia. Una gran part
d'això era veritat; la seva passió en la força va fer això.
Però també sospitava
que deambulant per Tython, havia deixat enrere la persistent culpa per què la
mort d'en Dal fora culpa seva.
On podrien residir
aquests sentiments ara?
Ella va treure la
beina de missatges de la seva butxaca i la va fer passar fins a l'ordinador de
la nau. La pantalla plana es va omplir de neu i llavors una imatge va sortir de
la foscor. La cara de la Mestra Dam-Powl, només que ara semblava més tensa que
abans.
-Lanoree, seré breu.
Si estàs veient aquest missatge hauràs estat davant meu i altres Mestres
Je'daii i se t'haurà assignat una missió. El que jo t'ofereixo ara -en privat,
la raó per la qual estic segura que entendràs- és ajuda. L'ordinador de la
teva nau ara conté tot el que sabem sobre el teu germà errant i les seves
intencions, tot i que, com veuràs, és ben poc. Un rumor, un advertiment, unes
petites paraules de preocupació dels nostres Rangers i espies fora en el
sistema. A Kalimahr hauràs de procedir fins a la ciutat-estat de Rhol Yan, on
trobaràs un Twi'lek anomenat Tre Sana a la Taverna d'en Susco. Ell viu a prop,
només pregunta-li a l'amo de la taverna. En Tre t'explicarà més. No és un
Je'daii. De fet, molts dels seus interessos estan a Shikaakwa, i en qualsevol
altra ocasió hauries buscar-lo per arrestar-lo en lloc d'anar a demanar-li
consell. Però m'ha servit bé en diverses ocasions abans. La cobdícia el mou, i
jo li pago.
Va sospirar i per un
moment semblava increïblement trista.
-Odio anar a
l'esquena d'altres mestres Je'daii en això, perquè ningú del Consell volia que
ningú que no fos un Je'daii estigués involucrat. Però ho justifico amb el
coneixement de què ajudarà. Tu sabràs més que la majoria que molts dels mons
habitats no confien en els Je'daii, malgrat això potser ens respecten pels
dubtes. Alguns activament mostren el seu desgrat. Uns pocs tenen odi, encara
fresc i alimentat després de la Guerra de la Dèspota fa dotze anys, i sospito
que és en aquests nivells de la societat on et portarà la teva missió. En Tre
t'ajudarà a passar entre aquesta desconfiança. Ell coneix aquests nivells. Però...
vés amb compte amb ell. Estigues alerta. Té els seus propis interessos en el
seu cor, i només això. És tan perillós com... Bé -La Dam-Powl va somriure-
gairebé tan perillós com tu.
Ella es va tocar el
plec de la seva boca amb un dit, un hàbit que la Lanoree coneixia bé: La Mestra
d'Anil Kesh estava pensant.
-Espero que els teus
estudis vagin bé -va dir ella amb suavitat-. Espero que encara estiguis
aprenent. Mai he vist tant potencial en ningú. Que vagi bé, Lanoree Brock. I
que la Força t'acompanyi.
El missatge va
acabar i la pantalla es va tornar negra. L'ordinador ejectà la beina de
missatges, però la Lanoree es va asseure durant un temps a la cabina de
comandaments, amb el seient allunyat de les finestres i les vistes sorprenents
de més enllà.
-A Kalimahr, llavors
-va dir. Durant quatre anys va passar la major part del temps sola, el costum
de parlar sola, o amb Ironholgs, que era gairebé el mateix, anava en augment-.
Però no m'agrada la idea d'un company. -Li agradava la seva pròpia companyia.
De vegades parlava al segon seient buit de la cabina de comandaments darrere
d'ella, tot i que mai havia estat ocupat.
Va girar el seient
del pilot i va mirar a les estrelles. Hi havia molt per absorbir i per
reflexionar, i tindria el temps que li portaria arribar a Kalimahr per fer-ho.
Tots aquests secrets confiats a ella li haurien de fer sentir honrada. Però en
lloc d'això se sentia inquieta. Hi havia massa que encara no sabia.
Després d'executar
diverses revisions estàndard per assegurar-se que el seu Pacificador no havia
estat rastrejat o seguit des de la distància -estant sola era ja una costum- va
tornar a girar-se cap a la pantalla plana.
-Bé vegem tot el que
els mestres volien que sabés. -va aixecar un botó del seu portàtil, va teclejar
algunes ordres, i va començar a veure la informació que havien carregat a l'ordinador
de la nau.
Els pares de la
Lanoree i en Dal els van dir que el ritual de visitar cada temple ho farien
millor pels seus propis mitjans sempre que fos possible. Sense la facilitat
d'un speeder o la comoditat d'un cavall de càrrega, una de les bèsties de
càrrega més comuns a Tython.
Caminant, deien els
seus pares, els acostaria més a Tython, que per si mateix és increïblement ric
en la Força. Els faria entendre, experimentar, assaborir, i olorar els
voltants, en lloc de veure-ho al parabrisa d'un speeder o des de la part de
darrere d'una muntura. I algunes vegades això significa que hi haurà perills
d'enfrontar. Perills espantosos.
Quaranta dies i dos
mil quatre-cents quilòmetres lluny de casa, en l'estrany continent de Thyr,
havien assolit els extensos Boscos Inhòspits que els portarien al Desert del
Silenci. Els arbres d'aquests boscos emmagatzemaven aigua en sacs com de pell,
penjolls, útils per a viatgers i constantment emplenats d'acord les branques
esquelètiques absorbien tota la humitat que podien de l'aire. És aquí on les
seves vides són amenaçades per primera vegada.
Tythos brilla sobre
ells, el clima ni massa calent ni massa fred. La marxa a través dels boscos és
lleugera, i van seguint un rierol poc profund que vagament serpenteja cap al desert
diversos quilòmetres endavant.
-Recolliré les pomes
del sòl per sopar -diu en Dal.
-Jo atraparé un
rumbat per cuinar-lo -diu la Lanoree.
I llavors un esbart
de falcons garfi surt disparada dels arbres alts i tracten d'hipnotitzar a Dal
i la Lanoree amb la seva dolça cançó. Carnívors, aquests ocells cacen en
bandades, cantant a la seva presa fins que la sumeixen en una paràlisi
somnolenta i llavors estripen els seus ulls i goles amb els seus becs retorçadament
en forma de garfi i amb les seves urpes punxegudes. Ronden en un cercle
irregular al voltant del germà i la germana, aletejant a un ritme lleuger, les
glàndules de veu xiulant i cantussejant en una harmonia practicada. Els seus
ulls són foscos i intel·ligents. Les seves urpes brillen.
La Lanoree ha sentit
sobre aquestes criatures però mai les havia vist abans. Està atemorida. Mai
s'ha enfrontat a un perill així, i el fet de saber que les seves vides estan en
perill li suposa un cop molt pesat. I tot i així un entusiasme la recorre
mentre pensa, d'això és del que es tracta
el Gran Pelegrinatge!
-Ràpid -diu ella-.
Sota el rierol!
-En què ens ajudarà?
-pregunta en Dal. Ella s'adona que també està espantat, i sent un devessall del
sentit de protecció.
-El xipolleig de
l'aigua de vegades pot amagar el seu cant.
-De veritat?
-No prestes atenció
a cap de les nostres lliçons? -ella agafa la mà d'en Dal i tira, però els seus
ulls ja tenen la vista ennuvolada, els extrems de la seva boca s'estiren en un
vague somriure-. Dal!
-Estic bé...
Un sol falcó garfi
baixa, lent i relaxat, encara cantant mentre apunta les urpes cap als ulls d'en
Dal.
La Lanoree li copeja
salvatgement, i en el seu pànic sent la Força agitant-se dins d'ella. Va contra
tot el que li han ensenyat, però no té temps de reprendre's... els seus punys arruguen
les plomes, i sent el fred petó de les urpes del falcó sobre els seus punys.
Ell gruny de ràbia
mentre aleteja cap enrere, i en aquest moment ella es controla fins a calmar-se,
concentrar-se, i fluir amb la Força.
Quan l'ocell
descendeix de nou i torna el seu bec contra els seus ulls, la Lanoree estira el
seu braç i l'aparta d'un bufetada amb la Força. Aquesta vegada la seva mà
pràcticament no toca la criatura, gairebé un petó a les plomes entre els tous
dels seus dits. Però l'impacte és molt més gran. Els ossos es trenquen, i amb
un simple plor dèbil el seu cos desapareix en l'espessor, deixant només unes
poques plomes ballant en l'aire.
-vinga! -diu ella,
arrossegant en Dal amb ella.
Els falcons garfi
encara canten, i les seves veus silencien a la resta del bosc. Una cascada
freda, una simfonia plaent, i malgrat que la Lanoree tracta d'apropar-se a la
seva influència pot sentir la distància creixent al seu voltant. Està
arrossegant en Dal, i quan ell ensopega i cau, la seva mà es deixa anar de la
d'ella.
Ella torna, i el seu
germà està estirat sobre la seva esquena, somrient al fullatge del Bosc
Inhòspit. Mai arribaran al rierol a temps Els falcons garfi s'acosten. Tot
depèn d'ella.
La Lanoree sent
ganes de cridar de fúria i por, però en el seu lloc troba la serenitat i
l'equilibri. Porta la seva consciència al seu interior i s'ajup, respirant
profundament. Potser els falcons garfi ho veuen com que està sucumbint als seus
encants. Però no poden estar més equivocats. A mesura que el primer ocell cau
en picat, Lanoree s'aixeca i envia un cop de puny d'aire de Força en el seu
camí. Dues criatures cauen colpejades des del cel amb les ales trencades i les
entranyes destrossades, i un tercer és aixafat contra el tronc d'un arbre en
una explosió de plomes. Els ocells supervivents canvien la seva cançó per una
de pànic, i volen sobre el fullatge fins a tocar el dos.
La Lanoree somriu a
Dal, que encara està tremolant de por. La seva mirada està perduda.
-Però eren tan...
-deia.
-Bells? Un truc.
Ells buscarien la bellesa en vessar la teva sang i en la teva carn esquinçada.
-Encantada per haver-lo protegit, però tot i així allunyada de l'orgull, la Lanoree
l'ajuda a aixecar-se.
-La teva mà -diu
ell. Està sagnant. Ell s'ocupa de la ferida de la seva germana en silenci,
aplicant-li les medicines de la seva motxilla que netejaran els talls de les
urpes. Llavors envolta la seva mà en una bena. Mentrestant, la Lanoree escolta
per si tornen els falcons garfi, una petita part d'ella vol que tornin. El seu
cor batega molt de pressa, i ella s'adelita en el seu èxit. Però els ocells han
finalitzat la seva caça per avui.
En Dal lidera el
camí a través del bosc decreixent, i conforme el crepuscle comença a caure ells
veuen el desert dispers sobre l'horitzó. La vora del bosc porta a un moderat
turó, i la unió entre el bosc i el desert és un descens gradual de l'espessor,
i un augment encara més gran de l'artera sorra. Paren un moment, omplint les
seves cantimplores.
A mesura que es mouen
cap al desert comencen a embolicar-se en un profund i compassat silenci.
La Lanoree diu el
seu propi nom, i només sent una vibració en el seu pit i mandíbula. És com si
el desert no volgués escoltar. Mira a Dal i està amb els ulls com plats i
espantat, i la Lanoree pensa, Ja li he
salvat una vegada. L'orgull aflora de nou. Tracta d'amagar-lo, perquè
l'orgull distreu.
Aquesta primera nit
acampen a les fredes sorres. Han menjat i estan asseguts al costat de la
foguera, mantes envoltant-los al voltant de les seves espatlles, paquets
descansant al costat d'ells, sacs de dormir ja fora. No obstant això cap d'ells
vol dormir. Aquest lloc és tan estrany que aprecien la companyia de l'altre com
mai abans. La Lanoree tem els somnis que aquest silenci absolut pugui portar-li.
Reflexionant sobre
la batalla amb els falcons garfi, ella mira fixament a través del foc i veu
moviment en les ombres que hi ha més enllà. Preocupada, donant un cop de colze
a Dal, s'adona que ell també està al tant del moviment. La Lanoree es posa dreta.
En Dal s'ajup. La llum del foc parpelleja per alguna cosa, i un malson es
deslliga en el seu campament.
Llangardaix
Silik!
pensa ella. Rars però letals, aquestes criatures silícies absorbeixen l'energia
de la sorra mateixa, però han après a complementar les seves dietes amb el fluid
espinal dels mamífers. De la mida d'un humà adult, són bèsties brutalment
espinades, amb sis extremitats i capaços de posar-se sobre les seves potes del
darrere. Les trobades amb ells són normalment letals. Per a alguns, els siliks
són trofeus de caça molt valorats.
Per segona vegada en
mig dia, han d'enfrontar un perill terrible.
La Lanoree està tan
paralitzada per la seva aparença que es queda congelada. Surten espurnes de les
seves extremitats a mesura que s'acosten a ella; les ungles corbades s'enterren
a la sorra i esquitxen les flames flotant; i la seva boca cau oberta per
mostrar unes dents cristal·lines impossibles d'explicar. El silenci complet de
l'atac és potser l'aspecte més paralitzant, i la Lanoree obre la seva boca en
un crit sense so.
El llangardaix bota
a través del foc, dispersant marques ardents al seu voltant i causant una
confusió d'espurnes.
Cop de
puny de Força, impulsa'l, empenya'l! Pensa la Lanoree, però els seus instints
estan petrificats per la desconfiança. Que morirà tan aviat després d'haver
començat el seu viatge, víctima d'una bèstia així...
Una flamarada de
llum il·lumina la nit, i el campament dispers sembla entrar en erupció amb nova
vida. La criatura terrorífica gira i es retorça, destrossant les ombres amb les
seves extremitats i escapolint-se fins a estar fora de perill. En un
pressentiment hi era, i al següent ja se n'havia anat, i la Lanoree es gira
ràpidament per intentar veure d'on vindrà el següent atac.
En Dal sosté la seva
pistola làser. La seva boca encara està en calenta. No, vol dir ella, perquè vol protegir-lo. Les seves extremitats
s'agitaven de la por, i mentre comença a captar amb els seus sentits i
equilibrar-se amb la Força, la foscor més enllà d'en Dal brilla amb centenars
d'estrelles dansaires.
La Lanoree obre bé
els ulls i tracta de formar un puny de Força. Però la seva por és encara una
barrera, aparentment silenciant la Força com el desert silencia el so.
En Dal s'ajup i
roda, alertat per la reacció de la Lanoree, i la nit s'il·lumina amb tres trets
de pistola en una ràpida successió.
El llangardaix silik
roda en un cercle complet mentre s'apodera d'ell la foscor. Colpeja el terra
prou a prop de la Lanoree com per colpejar-la. Els trets d'en Dal i la caiguda
de la criatura romanen en silenci.
El seu germà encara
està apuntant l'arma al llangardaix. Ell tremola lleugerament, els seus ulls
oberts com si no pogués deixar de creure el que havia fet. És una arma vella,
llegada pel seu avi, i la Lanoree sempre l'havia menyspreat com a basta i poc
fiable comparada amb la Força. Ara, però, els havia salvat a tots dos. El cap
del llangardaix penja d'una fibra. La seva sang és pols.
Ella abraça en Dal i
intenta parlar-li a cau d'orella, Gràcies.
Encara que mentre ho fa, està preocupada i avergonyida pel seu nerviosisme.
Potser després dels falcons garfi tenia massa confiança en les seves
habilitats. L'orgull inadequat no té cabuda en el cor d'un autèntic Je'daii.
Van arrossegar el
llangardaix silik lluny del seu campament i el van enterrar per prevenir
atreure l'atenció de criatures carronyaires. L'enterrament és silenciós, fins i
tot el murmuri de la sorra entre els seus dits és inaudible. Abans que la sorra
cobrís la seva cara, la bèstia mira fixament a través d'ells al cel gloriós de
la nit amb els seus ulls violetes.
Quaranta dies fora
de casa, sense haver ni tan sols aconseguit arribar al primer temple, i ja les
seves vides havien estat dues vegades en perill. La Lanoree pensa en el llarg
viatge que queda per davant; els perills que enfrontaran; les distàncies per
les que viatjaran per aigua, per aire, i majorment a peu. Per primera vegada
des que van deixar els seus pares, desitja estar a casa.
Aquesta nit en els
seus somnis la Lanoree veu ombres enormes sorgint del desert, escultures a la
sorra que viuen d'una forma per sobre de la seva comprensió, alimentant-se del
so i sustentant de cada paraula xiuxiuejada, cada expressió d'amor o por. Al
matí el desert al seu voltant ha canviat el seu perfil, hi ha tres monticles de
sorra a prop, i s'imagina que els van observar dormir.
Caminen dur durant
els següents dos dies. A la tarda del seu tercer dia en el desert veuen agulles
de roca corbades sorgint del paisatge al lluny, i saben que marquen la
localització de Qigong Kesh. La Lanoree sent un devessall d'emoció, però també
ha vist els holos d'aquest lloc. Així com el desert roba el so, també és sec,
abrasant l'atmosfera també es confon la distància; el temple encara podria
estar a quatre dies de camí.
Ells caminen,
viatjant de dia, acampant a la nit, vigilants del perill i gairebé sense
dormir.
Quan arriben a la fi
estan cansats, famolencs, desorientats. El silenci s'ha convertit en un gran
pes aixafant-los. Fins i tot comunicar-se per llenguatge de signes és un
esforç, i pels últims dos dies la Lanoree s'ha sentit realment sola fins i tot
amb el seu germà constantment al seu costat.
Però la vista de les
agulles gegants de pedra, i el misteriós Tho Yor surant entre elles, els porta
un sentiment d'expectació.
Estem
aquí per fi!
pensa la Lanoree. Qigong Kesh! El
temple està sota terra en una xarxa de cavernes i túnels naturals. Sota el
desert, seran capaços de parlar, escoltar de nou. A mesura que passen per
l'ombra d'una de les agulles massives de pedra, diversos guàrdies Je'daii
emergeixen d'una caverna en la seva vasta base. Miren la Lanoree i en Dal de
dalt a baix; somriuen; i porten dues cantimplores plenes d'aigua mineral
fresca.
Llavors s'emporten
als exhausts germans sota el desert. Aquí, a una enorme caverna, resideix el
majestuós Temple de Qigong Kesh on l'entrenament arcà, misteriós i il·luminador
en les Habilitats en la Força començarà.
És aquí on la
caiguda d'en Dalien Brock començarà.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada