dilluns, 16 de febrer del 2015

Desastre (XXII)

Anterior



CAPÍTOL 22

El que en Shedao Shai va veure a la superfície de Garqi no li va agradar gens. Hi havia albirat una cicatriu ennegrida a la terra durant el seu descens al planeta a bord d'un transbordador, però caminar sobre ella només augmentava la seva magnificència. El carbó crugia sota les seves petjades. La seca aroma de la fusta cremada li omplia el nas, i, de tant en tant, li arribava també un toc de carn socarrimada.
Alleujat pel fet que la màscara que portava amagava el seu fàstic i la seva sorpresa, en Shedao Shai va contemplar des de dalt al subordinat que jeia postrat davant seu. Va col·locar amb cura el peu sobre el coll del seu inferior.
- Dius, Runck Das, que Krag Val va lluitar valentament aquí abans de morir. Quina raó hi ha perquè no morissis amb ell?
En Runck va escopir cendra per la boca.
- Comandant, Krag Val em va ordenar que em quedés enrere, preservant la informació per oferir-vos-la, protegint-la d'altres atacs de la resistència. Jo volia ser aquí per protegir-lo, però em van ordenar quedar-me enrere.
Deign Lian va deixar anar una rialleta des de l'esquerra d’en Shedao.
- Si obeeixes una ordre idiota, l'únic que fas és revelar la teva veritable naturalesa d'idiota.
La mà del líder yuuzhan vong es va alçar immediatament. Els dits rígids van xocar contra la gola d’en Lian, que va deixar anar un panteix sec. El subordinat va trontollar cap enrere i es va portar les mans al coll. Però es va aturar, tancant els punys, i va tornar a afluixar-les, col·locant-les de nou una a cada costat. Lian va caure de genolls i va inclinar el cap.
- Demano... perdó..., senyor.
En Shedao Shai mirà a Lian amb fredor i va tornar a centrar la seva atenció en el yuuzhan vong que tenia als seus peus.
- Què va passar aquí? Explica-m'ho tot.
Runck va clavar els dits a terra.
- Només podem basar-nos en conjectures i en el testimoni d'uns chazrach que van aconseguir escapar.
- I quins són les teves conjectures?
Es va passar la llengua grisa pels llavis per treure’s la cendra.
- Krag Val, com era d'esperar, va reptar al líder enemic. Fulla de Plata no va respondre. Fulla groga sí que ho va fer, i llavors un dels altres, que no era jeedai, va atacar. Krag Val va abatre al primer, després a Fulla groga. El tercer jeedai li va clavar un cop. Fulla de Plata es va enfrontar als altres i va haver d’acabar amb ells. Els nostres esclaus es van dispersar i van fugir. L'enemic va cremar el terreny, consumint els cadàvers dels seus i dels nostres.
La mà dreta d’en Shedao Shai es va tancar en un puny. Es va colpejar la cuixa protegit per l'armadura, obrint la mà lentament, dit per dit.
- I quan vas arribar aquí, l'incendi s'havia expandit. No vas trobar la forma de perseguir-los?
- No, líder, no vam poder fer res.
- Malament, Runck del Domini Das -En Shedao Shai va recolzar tot el seu pes en el coll del seu subordinat, i va girar el peu, separant el cap del tronc -. Vau poder ser més ràpids.
Va fer una ràpida mirada a Deign Lian. El seu subordinat va dubtar un moment i va començar a estirar-se a terra.
- No siguis idiota, Deign Lian -el líder yuuzhan vong va deixar el cos d’en Runck patint les seves últimes raneres i es va situar al costat del seu subordinat -. Què has après veien escapar la teva presa?
Els ulls d’en Deign Lian van estudiar el sòl ennegrit.
- Que els infidels són astuts. Ens van parar una trampa. Si no hagués insistit...
En Shedao Shai li va donar una puntada de peu al pit, fent-lo caure sobre el costat esquerre, enmig d'un núvol negre de pols.
- Si això és el que has après, és que no ets més llest que Runck.
- Però, líder...
- Pensa, Lian, però pensa de veritat -En Shedao va obrir lentament les seves enguantades mans-. Veus aquest desastre al teu voltant i l'únic que et suggereix és astúcia? Analitza la batalla en la qual vas participar. La veritat és òbvia.
- Ho he intentat, comandant.
- No prou, Lian -En Shedao va reprimir el calfred que li va produir la incompetència del seu subordinat -. Ells arriben i es disposen a rescatar els jeedai. Tu arribes i et disposes a impedir-ho. La teva força és superior. Llavors ells porten reforços en dues tandes. El retard de la segona tanda no els hi proporciona avantatge tàctic. Una de les seves naus va patir greus danys pel retard. I el que és més, tenint en compte per on va aparèixer la segona tanda en el sistema, hi ha pocs punts des dels quals poguessin arribar. Pocs d'aquests punts permeten un accés còmode a la Nova República, però no així al Romanent Imperial.
El líder yuuzhan vong va caminar lentament, envoltant al seu assistent.
-I, el que encara és més important, ni tan sols l'arribada d'aquestes forces va ser suficient per vèncer-te i fer-te allunyar del planeta. Es van dur als jeedai i es van retirar. La meva suposició és que la segona tanda procedia del Romanent Imperial, que era aquí per raons pròpies i que va decidir intervenir.
En Lian  va assentir lentament.
- La saviesa del meu senyor no té límits.
-Sí així fos, t'hauria enviat amb més naus. Hauria estat aquí en persona.
L'assistent va alçar la mirada.
- Com vau saber que havíeu d'enviar més naus amb mi?
En Shedao Shai es va aturar un moment.
- L'aparició d'aquella nau de la Nova República no tenia sentit. Si volien fer una incursió d'investigació a Garqi podien haver-se quedat al límit del sistema mentre els caces s'acostaven, recollien dades i es retiraven. Aquest va ser el seu patró d'activitats a Sernpidal. L'única raó perquè estiguessin aquí era que havien de recuperar la nau que suposadament havia caigut. L'anàlisi del lloc de la col·lisió ens va demostrar el que ja sabíem.
- No arribo a entendre...
- Ja ho sé -En Shedao Shai va deixar anar un riure burleta -. Ni tu, ni aquells que van investigar les restes de la nau. Tenien tanta por de veure’s maculats que van passar per alt el que és obvi. Per què anàvem a trobar restes de la tripulació en una nau estavellada, quan podien utilitzar les càpsules d'escapament?
- Però no hi havia rastre de càpsules d'escapament...
- Així és, no les hi havia -el líder yuuzhan vong es va fregar les mans -. Ara sabem que la nau d'escapament estava amagada dins de la que va caure, i que les restes biològiques trobades eren un esquer, un ardit elaborat.
- Però per què?
- Lian, com pots ser tan imbècil? - Shedao Shai va obrir els braços -. Estem al bell mig de la raó. Ara ves i esbrina quina va ser. Esbrina per què van destruir aquest lloc. Els caiguts en aquest lloc t'ho exigeixen. No els fallis a ells, o a mi.
- A les seves ordres, senyor.
En Shedao Shai va donar l'esquena a Lian i va esperar que els passos del seu ajudant s'allunyessin, abans de donar-se la volta de nou per contemplar la seva ombra daurada i silenciosa.
- I a tu què et sembla aquesta destrucció, Élegos?
El caamasià va arronsar les espatlles amb tot el cos.
- Això era un jardí. No tenia valor militar. Els van seguir fins aquí, es va produir l'enfrontament. Danys col·laterals.
El yuuzhan vong va deixar anar una rialleta profunda.
- De veritat creus que em pots enganyar d'aquesta manera?
- De veritat creus que vull enganyar-te? – L’Élegos va obrir els ulls innocentment -. Si Deign Lian no pot saber per què es va cremar aquest lloc, tot i el temps que porta aquí, com vaig a esbrinar-ho jo en una hora de recerca?
En Shedao Shai va començar a recórrer lentament la cicatriu carbonitzada i va indicar a l’Élegos amb la mà que l'acompanyés. Quan l'alienígena li va seguir, se’l va quedar mirant.
- Com és que toleres la seva companyia, Élegos? Ets reflexiu i pacífic. Ells no. Ho veig aquí. Ho vaig veure al planeta Bimmiel. Com aguantes estar al costat d'unes criatures sense honor?
L’Élegos va arrufar les celles.
- Sense honor? La Nova República va arriscar molt per poder rescatar els que havia enviat aquí. Això és una mostra d'honor.
- Sí, potser sí, però empal·lideix en comparació amb altres coses -En Shedao Shai estirà les mans i les va obrir -. Com tu has dit, aquest lloc no tenia valor militar, però ho van destruir. Per què? I aquesta missió de la qual parles. Van agafar cadàvers i els van utilitzar per no haver d’aterrar una nau.
- Fins i tot tu creus que el cos és una nau, comandant Shai; això ho he après de tu.
En Shedao Shai es va girar i va assenyalar a l’Élegos.
- Sí, però és una nau sagrada. Ha d’honrar-se i cuidar-se. Nosaltres tenim maneres, rituals, que mostren el respecte per tot el que significa un ancestre caigut. He compartit amb tu els resultats d'aquests rituals. Aquí...
El líder yuuzhan vong va sentir que les mans li tremolaven de la ira. Va pensar d’amagar-la per un moment, però no ho va fer.
- Aquí, els cadàvers van ser calcinats en el mateix lloc on van caure. No se'ls van redreçar les articulacions. No van col·locar junts als camarades. Se'ls va tractar com si fossin escombraries, i no només als nostres. Això ho podria entendre d'alguna manera, però els seus?
- El tractament que van rebre els cadàvers yuuzhan vong pots atribuir-los a la ignorància – L’Élegos es va ajupir al costat d'un esquelet carbonitzat -. I el que van rebre els seus propis cadàvers, probablement es degui a la urgència. Nosaltres també honorem als morts quan és possible. Amb les vostres forces reunint-se, era obvi que no era possible.
- Podria ser com tu apuntes. He après molt de tu, però ara necessito saber una cosa més.
L’Élegos va alçar la mirada, amb el sol brillant al seu borrissol daurat.
- No crec que hi hagi més que pugui explicar, comandant Shai.
- Oh, és clar que sí -el yuuzhan vong va ajuntar els punys -. Sentint esmentar al jeedai anomenat Fulla de Plata vas tremolar de forma gairebé imperceptible. Quan vaig esmentar Bimmiel també vas semblar reconèixer alguna cosa. He de suposar que coneixes a aquest jeedai, Fulla de Plata.
- Mai he negat que conegués als Jedi.
-Però a Fulla de Plata el coneixes molt bé.
El caamasià va assentir i es va redreçar.
- El seu nom és Corran Horn.
- Koren Horn -En Shedao Shai va deixar que les paraules recorreguessin la seva boca. Les va associar al gust de la sang jeedai de Bimmiel -. No em vas dir que va ser ell qui va matar als meus a Bimmiel.
- No m'ho vas preguntar.
- Si et poses així, Élegos, és perquè no només el coneixes, sinó que t’importa. Intentes protegir al teu amic de la meva ira?
El caamasià va alçar la barbeta, exposant la gola.
- Potser, comandant Shai, sigui a vostè a qui protegeixo.
-Ell t'importa i tems per ell -Shedao es va donar uns copets amb el dit a la barbeta de la seva màscara de guerra -. La teva lleialtat és encomiable, però com pots ser lleial a algú tan lamentable? No ho puc comprendre. Tu ets massa savi per això.
- Corran no és un idiota, ni és lamentable, malgrat les teves interpretacions del que estàs veient aquí –L’Élegos es va posar les mans a l'esquena -. Cap Jedi és estúpid, ni la majoria dels líders de la Nova República. Et bases massa en la seva ignorància respecte als yuuzhan vong, i et deixes portar pel poc que entens d'ells.
- Però, Élegos, tu m'has ensenyat bé. Entenc moltes coses d'ells.
El caamasià es va atrevir a esbossar un somriure.
- I pel temps que he passat amb tu, alguna cosa he comprès de vosaltres. Fins i tot he arribat a pensar que podríem arribar a algun acord. Aquesta guerra no ha de durar sempre.
- No, jo no voldria això –En Shedao Shai va creuar els braços sobre el pit -. Si iniciés el diàleg, necessitaria un enviat en què pogués confiar a cegues. I no el tinc entre els meus.
L’Élegos va aclucar els ulls.
- Jo podria ser el teu ambaixador.
- La veritat és que és una idea excel·lent -En Shedao Shai va assentir a poc a poc, es va girar i va indicar a l’Élegos que li seguís -. Vine. Et prepararé per enviar-los un missatge a aquests jeedai. Un missatge que, sens dubte, entendran.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada