CAPÍTOL 22
El que en
Shedao Shai va veure a la superfície de Garqi no li va agradar gens. Hi havia
albirat una cicatriu ennegrida a la terra durant el seu descens al planeta a
bord d'un transbordador, però caminar sobre ella només augmentava la seva
magnificència. El carbó crugia sota les seves petjades. La seca aroma de la
fusta cremada li omplia el nas, i, de tant en tant, li arribava també un toc de
carn socarrimada.
Alleujat
pel fet que la màscara que portava amagava el seu fàstic i la seva sorpresa, en
Shedao Shai va contemplar des de dalt al subordinat que jeia postrat davant
seu. Va col·locar amb cura el peu sobre el coll del seu inferior.
- Dius,
Runck Das, que Krag Val va lluitar valentament aquí abans de morir. Quina raó
hi ha perquè no morissis amb ell?
En Runck
va escopir cendra per la boca.
-
Comandant, Krag Val em va ordenar que em quedés enrere, preservant la
informació per oferir-vos-la, protegint-la d'altres atacs de la resistència. Jo
volia ser aquí per protegir-lo, però em van ordenar quedar-me enrere.
Deign Lian
va deixar anar una rialleta des de l'esquerra d’en Shedao.
- Si
obeeixes una ordre idiota, l'únic que fas és revelar la teva veritable
naturalesa d'idiota.
La mà del
líder yuuzhan vong es va alçar immediatament. Els dits rígids van xocar contra
la gola d’en Lian, que va deixar anar un panteix sec. El subordinat va
trontollar cap enrere i es va portar les mans al coll. Però es va aturar,
tancant els punys, i va tornar a afluixar-les, col·locant-les de nou una a cada
costat. Lian va caure de genolls i va inclinar el cap.
-
Demano... perdó..., senyor.
En Shedao
Shai mirà a Lian amb fredor i va tornar a centrar la seva atenció en el yuuzhan
vong que tenia als seus peus.
- Què va
passar aquí? Explica-m'ho tot.
Runck va clavar
els dits a terra.
- Només
podem basar-nos en conjectures i en el testimoni d'uns chazrach que van
aconseguir escapar.
- I quins
són les teves conjectures?
Es va
passar la llengua grisa pels llavis per treure’s la cendra.
- Krag
Val, com era d'esperar, va reptar al líder enemic. Fulla de Plata no va
respondre. Fulla groga sí que ho va fer, i llavors un dels altres, que no era
jeedai, va atacar. Krag Val va abatre al primer, després a Fulla groga. El
tercer jeedai li va clavar un cop. Fulla de Plata es va enfrontar als altres i
va haver d’acabar amb ells. Els nostres esclaus es van dispersar i van fugir.
L'enemic va cremar el terreny, consumint els cadàvers dels seus i dels nostres.
La mà
dreta d’en Shedao Shai es va tancar en un puny. Es va colpejar la cuixa
protegit per l'armadura, obrint la mà lentament, dit per dit.
- I quan
vas arribar aquí, l'incendi s'havia expandit. No vas trobar la forma de perseguir-los?
- No,
líder, no vam poder fer res.
-
Malament, Runck del Domini Das -En Shedao Shai va recolzar tot el seu pes en el
coll del seu subordinat, i va girar el peu, separant el cap del tronc -. Vau
poder ser més ràpids.
Va fer una
ràpida mirada a Deign Lian. El seu subordinat va dubtar un moment i va començar
a estirar-se a terra.
- No
siguis idiota, Deign Lian -el líder yuuzhan vong va deixar el cos d’en Runck
patint les seves últimes raneres i es va situar al costat del seu subordinat -.
Què has après veien escapar la teva presa?
Els ulls
d’en Deign Lian van estudiar el sòl ennegrit.
- Que els
infidels són astuts. Ens van parar una trampa. Si no hagués insistit...
En Shedao
Shai li va donar una puntada de peu al pit, fent-lo caure sobre el costat
esquerre, enmig d'un núvol negre de pols.
- Si això
és el que has après, és que no ets més llest que Runck.
- Però,
líder...
- Pensa,
Lian, però pensa de veritat -En Shedao va obrir lentament les seves enguantades
mans-. Veus aquest desastre al teu voltant i l'únic que et suggereix és
astúcia? Analitza la batalla en la qual vas participar. La veritat és òbvia.
- Ho he
intentat, comandant.
- No prou,
Lian -En Shedao va reprimir el calfred que li va produir la incompetència del
seu subordinat -. Ells arriben i es disposen a rescatar els jeedai. Tu arribes
i et disposes a impedir-ho. La teva força és superior. Llavors ells porten
reforços en dues tandes. El retard de la segona tanda no els hi proporciona
avantatge tàctic. Una de les seves naus va patir greus danys pel retard. I el
que és més, tenint en compte per on va aparèixer la segona tanda en el sistema,
hi ha pocs punts des dels quals poguessin arribar. Pocs d'aquests punts
permeten un accés còmode a la Nova República, però no així al Romanent
Imperial.
El líder
yuuzhan vong va caminar lentament, envoltant al seu assistent.
-I, el
que encara és més important, ni tan sols l'arribada d'aquestes forces va ser
suficient per vèncer-te i fer-te allunyar del planeta. Es van dur als jeedai i
es van retirar. La meva suposició és que la segona tanda procedia del Romanent
Imperial, que era aquí per raons pròpies i que va decidir intervenir.
En Lian va assentir lentament.
- La
saviesa del meu senyor no té límits.
-Sí així
fos, t'hauria enviat amb més naus. Hauria estat aquí en persona.
L'assistent
va alçar la mirada.
- Com vau
saber que havíeu d'enviar més naus amb mi?
En Shedao
Shai es va aturar un moment.
-
L'aparició d'aquella nau de la Nova República no tenia sentit. Si volien fer
una incursió d'investigació a Garqi podien haver-se quedat al límit del sistema
mentre els caces s'acostaven, recollien dades i es retiraven. Aquest va ser el
seu patró d'activitats a Sernpidal. L'única raó perquè estiguessin aquí era que
havien de recuperar la nau que suposadament havia caigut. L'anàlisi del lloc de
la col·lisió ens va demostrar el que ja sabíem.
- No
arribo a entendre...
- Ja ho
sé -En Shedao Shai va deixar anar un riure burleta -. Ni tu, ni aquells que van
investigar les restes de la nau. Tenien tanta por de veure’s maculats que van
passar per alt el que és obvi. Per què anàvem a trobar restes de la tripulació
en una nau estavellada, quan podien utilitzar les càpsules d'escapament?
- Però no
hi havia rastre de càpsules d'escapament...
- Així
és, no les hi havia -el líder yuuzhan vong es va fregar les mans -. Ara sabem
que la nau d'escapament estava amagada dins de la que va caure, i que les
restes biològiques trobades eren un esquer, un ardit elaborat.
- Però
per què?
- Lian,
com pots ser tan imbècil? - Shedao Shai va obrir els braços -. Estem al bell
mig de la raó. Ara ves i esbrina quina va ser. Esbrina per què van destruir
aquest lloc. Els caiguts en aquest lloc t'ho exigeixen. No els fallis a ells, o
a mi.
- A les
seves ordres, senyor.
En Shedao
Shai va donar l'esquena a Lian i va esperar que els passos del seu ajudant
s'allunyessin, abans de donar-se la volta de nou per contemplar la seva ombra
daurada i silenciosa.
- I a tu
què et sembla aquesta destrucció, Élegos?
El caamasià
va arronsar les espatlles amb tot el cos.
- Això
era un jardí. No tenia valor militar. Els van seguir fins aquí, es va produir
l'enfrontament. Danys col·laterals.
El
yuuzhan vong va deixar anar una rialleta profunda.
- De
veritat creus que em pots enganyar d'aquesta manera?
- De
veritat creus que vull enganyar-te? – L’Élegos va obrir els ulls innocentment
-. Si Deign Lian no pot saber per què es va cremar aquest lloc, tot i el temps
que porta aquí, com vaig a esbrinar-ho jo en una hora de recerca?
En Shedao
Shai va començar a recórrer lentament la cicatriu carbonitzada i va indicar a l’Élegos
amb la mà que l'acompanyés. Quan l'alienígena li va seguir, se’l va quedar
mirant.
- Com és
que toleres la seva companyia, Élegos? Ets reflexiu i pacífic. Ells no. Ho veig
aquí. Ho vaig veure al planeta Bimmiel. Com aguantes estar al costat d'unes
criatures sense honor?
L’Élegos va arrufar les celles.
- Sense
honor? La Nova República va arriscar molt per poder rescatar els que havia
enviat aquí. Això és una mostra d'honor.
- Sí,
potser sí, però empal·lideix en comparació amb altres coses -En Shedao Shai
estirà les mans i les va obrir -. Com tu has dit, aquest lloc no tenia valor
militar, però ho van destruir. Per què? I aquesta missió de la qual parles. Van
agafar cadàvers i els van utilitzar per no haver d’aterrar una nau.
- Fins i
tot tu creus que el cos és una nau, comandant Shai; això ho he après de tu.
En Shedao
Shai es va girar i va assenyalar a l’Élegos.
- Sí,
però és una nau sagrada. Ha d’honrar-se i cuidar-se. Nosaltres tenim maneres,
rituals, que mostren el respecte per tot el que significa un ancestre caigut.
He compartit amb tu els resultats d'aquests rituals. Aquí...
El líder
yuuzhan vong va sentir que les mans li tremolaven de la ira. Va pensar d’amagar-la
per un moment, però no ho va fer.
- Aquí,
els cadàvers van ser calcinats en el mateix lloc on van caure. No se'ls van
redreçar les articulacions. No van col·locar junts als camarades. Se'ls va
tractar com si fossin escombraries, i no només als nostres. Això ho podria
entendre d'alguna manera, però els seus?
- El
tractament que van rebre els cadàvers yuuzhan vong pots atribuir-los a la
ignorància – L’Élegos es va ajupir al costat d'un esquelet carbonitzat -. I el
que van rebre els seus propis cadàvers, probablement es degui a la urgència.
Nosaltres també honorem als morts quan és possible. Amb les vostres forces
reunint-se, era obvi que no era possible.
- Podria
ser com tu apuntes. He après molt de tu, però ara necessito saber una cosa més.
L’Élegos
va alçar la mirada, amb el sol brillant al seu borrissol daurat.
- No crec
que hi hagi més que pugui explicar, comandant Shai.
- Oh, és
clar que sí -el yuuzhan vong va ajuntar els punys -. Sentint esmentar al jeedai
anomenat Fulla de Plata vas tremolar de forma gairebé imperceptible. Quan vaig
esmentar Bimmiel també vas semblar reconèixer alguna cosa. He de suposar que
coneixes a aquest jeedai, Fulla de Plata.
- Mai he
negat que conegués als Jedi.
-Però a
Fulla de Plata el coneixes molt bé.
El caamasià
va assentir i es va redreçar.
- El seu
nom és Corran Horn.
- Koren
Horn -En Shedao Shai va deixar que les paraules recorreguessin la seva boca.
Les va associar al gust de la sang jeedai de Bimmiel -. No em vas dir que va
ser ell qui va matar als meus a Bimmiel.
- No m'ho
vas preguntar.
- Si et
poses així, Élegos, és perquè no només el coneixes, sinó que t’importa.
Intentes protegir al teu amic de la meva ira?
El caamasià
va alçar la barbeta, exposant la gola.
- Potser,
comandant Shai, sigui a vostè a qui protegeixo.
-Ell
t'importa i tems per ell -Shedao es va donar uns copets amb el dit a la barbeta
de la seva màscara de guerra -. La teva lleialtat és encomiable, però com pots
ser lleial a algú tan lamentable? No ho puc comprendre. Tu ets massa savi per
això.
- Corran
no és un idiota, ni és lamentable, malgrat les teves interpretacions del que
estàs veient aquí –L’Élegos es va posar les mans a l'esquena -. Cap Jedi és
estúpid, ni la majoria dels líders de la Nova República. Et bases massa en la
seva ignorància respecte als yuuzhan vong, i et deixes portar pel poc que
entens d'ells.
- Però, Élegos,
tu m'has ensenyat bé. Entenc moltes coses d'ells.
El caamasià
es va atrevir a esbossar un somriure.
- I pel
temps que he passat amb tu, alguna cosa he comprès de vosaltres. Fins i tot he
arribat a pensar que podríem arribar a algun acord. Aquesta guerra no ha de
durar sempre.
- No, jo
no voldria això –En Shedao Shai va creuar els braços sobre el pit -. Si iniciés
el diàleg, necessitaria un enviat en què pogués confiar a cegues. I no el tinc
entre els meus.
L’Élegos
va aclucar els ulls.
- Jo
podria ser el teu ambaixador.
- La
veritat és que és una idea excel·lent -En Shedao Shai va assentir a poc a poc,
es va girar i va indicar a l’Élegos que li seguís -. Vine. Et prepararé per
enviar-los un missatge a aquests jeedai. Un missatge que, sens dubte,
entendran.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada