CAPÍTOL 26
Alliberat
de l’Abraçada del Dolor, en Shedao Shai va allargar el braç i va agafar amb la
mà esquerra un dels esvelts membres del dispositiu. Es va penjar tot el que va
poder i va girar ràpidament el cos cap a la dreta. La seva espatlla esquerra va
cruixir sorollosament, i el so va rebotar a les parets de la seva cabina al Llegat del Suplici. Quan el braç va
tornar a col·locar-se en la seva articulació, una explosió de dolor li va fer
estremir, i li van tremolar els genolls. Podria haver-se tirat a terra, però
rendir-se al dolor l'hauria rebaixat.
I mai permetria que el meu subordinat em
veiés cedint a la debilitat. Va tornar el cap lentament cap a on estava Deign
Lian, amb els ulls fixos a terra.
- Espero
que tinguis un bon motiu per molestar-me.
- Sí,
comandant, molts motius.
-
Digues-me llavors quin és el millor d'ells.
L'amenaça
implícita de l'ordre va fer estremir a Lian, i Shedao Shai s'entusiasmà dintre
seu. El seu subordinat no va alçar la mirada i no va poder evitar que la veu li
tremolés.
- Oh,
líder, creiem haver determinat per què els jeedai es van amagar a Garqi.
- Ah, sí?
- El líder yuuzhan vong va mantenir un to de veu baix i inquisitiu -. Després
de tot aquest temps? Què us fa pensar que heu encertat?
- Com
recordarà, comandant, vam tenir molts problemes amb la recerca duta a terme en
aquesta zona. Gairebé totes les sondes van fallar. Vam suposar que una de les
generacions de sondes patia un error no detectat durant el seu cultiu. Vam utilitzar
una altra generació i vam obtenir resultats similars.
En Shedao
Shai va assentir.
- Ja
m'has avorrit abans amb aquestes excuses.
En Lian es va estremir lleugerament.
- Les
criatures que estàvem utilitzant eren de la mateixa raça que els crancs
vonduun. Vàrem fer servir un altre dispositiu per a realitzar les
investigacions forenses de les sondes que van fallar. Aquestes sondes tenien
els sistemes respiratoris inflamats, i amb les noves criatures d'escaneig vàrem
descobrir grans de pol·len. Les sondes van morir per una reacció al·lèrgica al
pol·len. L'armadura de crancs vonduun va tenir una reacció encara més immediata
i violenta cap a aquest pol·len.
El líder
yuuzhan vong va alçar la mà esquerra, ignorant la tensió de l'espatlla. La idea
que les seves armadures poguessin ser presa d'un element bastant comú en la
naturalesa li semblava increïble. Aquesta revelació tenia greus implicacions.
La primera, a un nivell estrictament militar, era que ara l'enemic tenia una
arma que podia emprar i que suposava una greu amenaça per als guerrers yuuzhan
vong. No tenia dubte que l’enemic l’utilitzaria, ell no dubtaria a fer-ho si
estigués tan acorralat. Tot d'una, qualsevol situació de combat era un desastre
potencial.
El segon
i més greu problema era l'oposició biològica i botànica a la seva invasió. Des
que es va ordenar la invasió, una de les forces de motivació era que l'enemic
estava a favor de les màquines. Creaven màquines que eren grolleres imitacions
de la vida. La seva confiança en les màquines denotava que eren defectuosos,
febles, menyspreables i que, per descomptat, mereixien la mort. Eren infidels,
blasfems i heretges, i res podia justificar les seves vides.
Però ara és un ésser vivent que s'enfronta
a nosaltres.
Va negar amb el cap lleugerament, adonant-se del perillós camp de batalla al
qual li portava aquest nou gir. Igual que un grup polític va donar un primerenc
cop per obtenir el control de la invasió, ara la cúpula religiosa podia aprofitar-se
d'aquest nou enemic per reforçar la seva influència. En Shedao Shai tenia
confiança absoluta en la validesa de la croada, tot i el descobriment, però era
millor deixar la guerra als professionals.
Va aclucar
els ulls.
- Qui
coneix la informació que m'acabes de revelar?
- Tan
sols jo i aquells que la van descobrir -un indici de somriure va apuntar als
llavis d’en Lian -. Ja han estat aïllats. No se sabrà ni una paraula d'això.
- Molt bé
-va dedicar una sincera inclinació de cap al seu subordinat -. Has aïllat la
planta que produeix aquest pol·len?
- Són els
arbres bafforr, naturals del planeta que anomenen Ithor. El planeta es troba en
la nostra actual zona d'invasió, i accessible des de Garqi -En Lian va alçar la
barbeta -. M'he pres la llibertat de traçar un pla per a l’aniquilació del
planeta.
- Alguna
cosa com la destrucció de Sernpidal?
En Lian va negar amb el cap.
- No,
comandant. Els meus investigadors m'han garantit que poden preparar una arma
d'assalt que podrem difondre per tot el planeta. Ithor és ric en matèria
orgànica. Destruir-lo serà fàcil.
En Shedao
Shai es va passar un esperó per la barbeta i el va baixar per la gola,
escoltant el soroll que feia mentre raspava la seva endurida pell.
-Ens
quedarem fora del planeta i enviarem l'agent infecciós.
-És el
més eficaç, líder.
- Així
és, però és un malbaratament -En Shedao Shai va negar amb el cap -. No ho farem
així.
-Per què
no? - La impaciència es va reflectir en el rostre d’en Lian. Va assenyalar amb
la mà cap al planeta que tenien a sota -. Ni tan sols la presa de Garqi es va
dur a terme sense patir danys, i això sense comptar les morts del jardí. Segur
que els infidels ja estan fortificant Ithor. No permetran que els hi
arrabassem. El combat serà molt dur.
El
comandant yuuzhan vong es va abalançar cap al seu ajudant i li va donar amb el
cairell de la mà a la gola. Lian va alçar les mans, però no prou ràpid. El cop
va donar en el blanc, no molt fort, just per fer-lo retrocedir un pas i
arrencar-li un panteix.
En Lian va caure de genolls i va tocar terra amb el
front.
- Perdona,
oh, líder, per enfadar-te -el seu greu lladruc no va donar ninguna pena a
Shedao Shai, però la por que desprenia sí que li va produir satisfacció.
- Creus
que ens venceran en la presa d’Ithor?
- No,
senyor.
- Creus
que als nostres guerrers els acoquinarà la possibilitat de morir allà?
- No,
senyor.
- Bé -Shedao
Shai va donar l'esquena a Lian i va clavar els talons a terra mentre passejava
-. El que suggereixes seria el més eficaç, però ens reportaria més pèrdues que
beneficis. Hem de demostrar-los-hi que els esclafarem per molts preparatius que
facin. Fins ara no hem realitzat una operació militar sòlida contra cap dels
seus planetes. Sí, vam apressar Garqi, però l'oposició va ser mínima. La
posterior infiltració i extracció d'agents embruta aquesta victòria. I, com tu
has indicat, han d'estar fortificant Ithor. Quan prenguem aquest planeta,
enviarem un missatge a la resta de la Nova República amb els supervivents.
Aquest missatge serà que som implacables i invencibles. Aquest és el missatge
que necessiten sentir els nostres enemics.
- Amb
tots els respectes, comandant, crec que ha passat massa temps amb l’Élegos.
- Ah, sí?
-En Shedao Shai es va girar lentament, i un dels seus esperons va grinyolar quan
s’arrossegava pel terra -. D'ell he après molt dels nostres enemics. I ara ell
serà el portador del meu missatge per a ells. La seva preparació per a aquesta
funció ja ha estat completada, i ara ja sabem on hem d'enviar el missatge: a
Ithor. Ell tornarà allà amb els seus i no em fallarà.
-Tot això
està molt bé, comandant, però la seva preocupació per com pensen és...
- És què?
-En Shedao Shai es va acostar fins a Lian i va recolzar el peu dret al cap del
seu subordinat -. S’està acostant massa a l’heretgia? És que he fet alguna cosa
que indiqui que estic abandonant el nostre camí? He tocat cap màquina? És que
he dit que dubti dels nostres propòsits? He qüestionat els dictats dels déus o
dels Sacerdots?
- No,
líder, però...
- Però
res, Lian. Hi ha moltes coses que l’Élegos podria ensenyar-te, fins i tot en
els pocs dies que li queden amb nosaltres -el comandant yuuzhan vong va augmentar
la pressió, aixafant el front d’en Lian contra el terra -. M'ofereixes un pla
que serà eficaç des del punt de vista tàctic, però no des de la perspectiva
estratègica. A més a més, el teu pla podria ser considerat blasfem perquè
destruirà una reserva natural de vida. Ithor podria ser un regal dels déus, que
ens demanen que l'hi arrabassem a l'enemic, i tu prefereixes destruir-lo abans
que complir la voluntat dels déus i alliberar-lo.
En Shedao
Shai va tirar el peu cap enrere, girant el turmell i clavant l'esperó del taló
al crani d’en Lian. Flexionant el genoll i aixecant la cuixa, va alçar el cap
del seu subordinat. Quan va poder veure els ulls d’en Lian, va extreure
l'esperó i es va quedar allà, dempeus. Va contemplar en silenci el filet de
sang que va començar a lliscar lentament pel terra.
- Tens
sort, Lian, perquè jo no permetré que et deshonris a tu mateix. Compliràs els
designis dels déus -En Shedao Shai va creuar els braços -. Planejaràs per a mi
un assalt a Ithor que començarà d'aquí a un mes. També llançaràs un desafiament
de forces al planeta anomenat Agafar. Caurà, i, si no ho fa, el prendrem
després d’Ithor. Tu planejaràs aquests atacs, utilitzant tots els efectius que
m'han estat assignats.
-
Comandant, és un honor per a mi, però no hauria de ser vostè qui els planegés?
-Jo
revisaré i modificaré els teus plans. Ets prou competent com per desenvolupar
el treball de camp bàsic. I, mentre ho fas, jo continuaré una missió que només
jo puc fer - va assentir lentament -. L’Élegos ens proporcionarà la primera via
d'atac a la Nova República. Dins d'una setmana estarà fent la nostra feina.
Després tindré temps per supervisar el que hagis preparat, corregir i fer que
funcioni.
- Sí, oh,
líder -En Lian va assentir lentament -. Es farà com ordeni.
- Una
última cosa.
- Sí,
comandant?
- No vull
que absolutament ningú sàpiga ni una paraula sobre el pol·len. Si els teus
investigadors troben la manera de modificar l'armadura perquè sigui immune, bé.
En cas contrari, lluitarem sense armadura vivent -En Shedao Shai va somriure -.
Som els yuuzhan vong. La nostra causa és justa i correcta. Els déus seran la
nostra armadura en el combat, i llançar-nos a ell amb una armadura inert serà
la prova de la nostra fe en ells.
Deign
Lian es va retirar a la seva cabina del Llegat
del Suplici i va segellar la porta darrere seu. La petita estada ovoide amb
prou feines tenia espai per poder caminar per ella sense donar-se amb el cap al
sostre. Va mantenir el cap cot, no volia omplir de sang el sostre, i es va
posar de genolls davant del petit espai d'emmagatzematge que tenia sota el
llit. Va treure un sclipune.
Va dipositar
suaument la criatura al llit, de manera que la línia en què s'unien les dues
meitats de la closca va quedar just davant d'ell.
Acariciant
el teixit sensorial de l'esquerda, Lian va moure els dits en una combinació de
posicions a les quals la criatura estava entrenada per respondre. La meitat
superior de la rodona petxina es va elevar, deixant veure un víllip ocult en el
seu interior, com una perla. El yuuzhan vong va acariciar un cop el víllip per
despertar-lo, i va sentir la seva estructura pulmonar accelerant-se quan va
començar a adquirir els trets del seu veritable senyor.
En Lian va ajupir el cap immediatament.
-El meu
senyor, perdoni la meva intrusió, però tinc una cosa que comunicar.
-
Procedeix -el víllip va articular l'ordre en to regular, però seguia tenint un
toc de la veu del seu amo.
- Va
passar el que vostè va dir que passaria. Vaig oferir a Shedao Shai el pla per
destruir Ithor, però el va rebutjar. En lloc d'això, vol que l’assaltem de
forma més convencional. I potser no tan convencional.
Les
celles del víllip es van corbar d'estranyesa, imitant la cara del seu amo.
- Explica't.
En Lian no va utilitzar gestos ni inflexions de veu.
Sabia que elaborant la seva resposta es ficava en un joc perillós, però Shedao
Shai li forçava a participar en ell. També estava segur que el seu senyor sabia
que jugava a això, però potser no estigués al corrent de la seva capacitat de
manipulació política.
-Segueix
obsessionat amb l'infidel. Està tan preocupat que no té temps per planejar
l'assalt a Ithor. Està convençut que l'eliminació de l'amenaça que suposa Ithor
serà, a llarg termini, pitjor per a l'assalt, per la impressió que causaríem en
l'enemic.
- I què
importa el que pensin els infidels? - El víllip va aconseguir transmetre la
indignació del seu amo -. Planejaràs aquest assalt per a ell i ho faràs bé.
Calcularàs el potencial bèl·lic necessari per poder prendre el planeta i
afegiràs unes quantes naus més. En Shedao Shai retallarà els teus càlculs.
Quedarà com un idiota.
- Com
vulgui, senyor meu, així es farà -En Deign Lian va assentir emfàticament, i
després va realitzar una jugada ràpida -. No passarà molt temps abans que tots
els elogis es facin en nom seu, senyor meu. Aviat, en boca de tots hi haurà el
nom de...
- Calla,
imbècil!
En Lian va inclinar profundament el cap.
-
Sol·licito disculpes, senyor.
- No em
facis dubtar de tu. Estàs en posició de fer que tot surti bé. No m'agradaria
gens haver de buscar un altre agent per substituir-te, però això no és
impossible.
- Sí,
senyor -En Lian va deixar que un toc de por apuntés en les seves paraules.
Mentre el Mestre Bèl·lic pensés d'ell tan malament com Shedao Shai, Deign Lian
estaria en posició d'enganyar-los a tots dos per enfrontar-se entre si. En
Shedao Shai hauria de perdre aquesta ronda perquè Deign Lian fos nomenat el seu
substitut, però llavors el seu protector polític hauria de caure. Només llavors arribaré la posició per a la
qual em van criar.
-
Continua amb el teu treball. Informa quan sigui necessari i mantingués-me al
corrent del desenvolupament de la batalla a Ithor. Estàs fent un bon treball,
la voluntat dels déus -la cara del víllip va assumir una expressió serena -.
Quan la conquesta estigui acabada, seràs recompensat abundantment.
-Gràcies,
senyor. Sempre seré el seu lleial i obedient servidor.
En Lian va alçar la mà i va tancar l’sclipune.
S'hauria rigut, però una gota de sang va caure a la closca de la criatura. Lian
es va tocar amb la mà i va veure que tenia els cabells tacats de sang. La ferida
circular estava arrugada i inflada. La va tocar un moment amb els dits i va
arronsar les espatlles, content de què almenys aquesta no li causaria una altra
cicatriu.
Va amagar
l’sclipune de nou i es va xuclar la sang dels dits. Totes les humiliacions que
patia a mans d’en Shedao Shai serien recompensades amb una gran sorpresa pel seu
superior. L'única pena és que no veurà la
meva mà en la seva caiguda. Per un moment es va disgustar per això, però
després va deixar de banda el disgust.
Puc passar sense aquesta satisfacció. És un
sacrifici que ofereixo als déus. Va somriure d'orella a orella, sabent que
els déus trobarien satisfactori semblant sacrifici. Segons les ordres d’en
Shedao Shai, faltava un mes per a la batalla d'Ithor. Un altre mes d'aguantar
humiliacions.
Un mes, i ocuparé el càrrec que fa molt
temps hauria d'haver estat meu.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada