dilluns, 12 de maig del 2014

El Deixeble de la Força Fosca (XV)

Anterior



15

La Leia romania immòbil davant de la finestra d'observació de l'estació orbital, i estava pensant que les drassanes calamarianes semblaven encara més impressionants del que li havia induït a esperar la reputació de la que gaudien.
Les factories i estructures utilitzades per a la construcció de naus espacials flotaven molt per sobre del planeta clapejat de taques blaves. Les plataformes d'aprovisionament es desplegaven en tres dimensions, puntuades per llums vermelles, verdes i grogues, el continu parpellejar indicava la situació de les pistes de descens i dels hangars d'atracada. Petites grues proveïdes d'impulsors empenyien enormes monticles de plastiacer que havien estat extrets de les trameses de ferralla i runa transorbitals procedents de l'única lluna del planeta. Després, les gegantines masses de matèries primeres serien refinades i processades fins a acabar convertint-se en els famosos creuers estel·lars de Mon Calamari. Mòduls de construcció, la forma era molt semblant a un cranc, voleiaven al voltant d'un tremend hangar d'atracada espacial, un eixam d'insectes diminuts retallats contra la silueta colossal d'un creuer estel·lar que estava a mig construir.
-Disculpi’m, ministra Organa Solo...
La Leia es va girar per veure una calamariana no molt alta vestida amb la túnica blau clar del cos d'ambaixadors. Els mascles de la raça tenien caps bulbosos i plens de protuberàncies, però la constitució de les femelles era més delicada i el salmó clar de la seva pell estava esquitxat de taques color verd oliva.
-Em dic Cilghal -va dir l'ambaixadora.
La calamariana va alçar les seves dues mans-aleta, i la Leia es va fixar que el teixit que unia els seus dits de forma espatulada semblava una mica més translúcid que el de les membranes de l’Ackbar.
La Leia va aixecar una mà responent a la seva salutació.
-Gràcies per haver-me rebut, ambaixadora -va dir -. Agraeixo la seva ajuda.
Les taquetes de la pell de la Cilghal es van enfosquir una mica en una reacció que la Leia va reconèixer com a bon humor o diversió.
-Vostès els humans han cridat a Mon Calamari «l'ànima de la Rebel·lió» -va dir -. Com podem rebutjar qualsevol petició d'ajuda després d'haver rebut aquest elogi?
L'ambaixadora va fer un pas cap endavant i va moure una mà assenyalant l'enrenou incessant del complex de molls d'atracament i zones de construcció espacial.
-Veig que ha estat observant els nostres treballs en el Marea Estel·lar -va dir -. Aquesta nau serà la primera addició que fem a la flota de la Nova República en molts mesos. Fins ara hem estat consagrant la major part dels nostres recursos a recuperar-nos de l'atac dels devastadors de Mons l'Emperador que va tenir lloc l'any passat.
La Leia va assentir, i va tornar a contemplar la silueta d'aspecte gairebé orgànic del creuer calamarià a mig construir, l'equivalent de la Nova República al Destructor Estel·lar imperial. L'estructura ovoïdal del navili de combat ja comptava amb les protuberàncies dels emplaçaments per a les bateries turbolàser i els generadors de camp, i també es podien veure els espiells i les inflors de les cabines i les sales de reunió, que semblaven haver estat repartits al atzar per sobre del casc. Cada creuer estel·lar era únic: sempre es partia del mateix disseny bàsic, però aquest era alterat en cada cas pels calamarians per satisfer criteris individuals que la Leia no entenia del tot.
-Les unitats impulsores estan instal·lades i connectades -va seguir dient la Cilghal -, i el casc ja gairebé ha estat acabat. Ahir mateix vam provar els motors subllumínics fent que remolquessin tot el complex del moll espacial durant una òrbita sencera al voltant del planeta. Encara caldran dos mesos més de treball per completar les mampares interiors, les sales i els allotjaments de la tripulació.
La Leia va apartar els ulls de tota aquella activitat, va mirar a l'ambaixadora i va tornar a assentir.
-Els recursos i la dedicació dels calamarians em deixen tan sorpresa com sempre -va dir -. La seva subjugació per l'Imperi i els atacs que van patir van ser terribles, però han aportat tant a la Nova República tot i això... Amb prou feines m'atreveixo a demanar-los més ajuda, però necessito parlar amb l'almirall Ackbar el més aviat possible.
La Cilghal va allisar els plecs de la seva túnica blava.
-Hem respectat la petició de soledat formulada per l’Ackbar i la seva necessitat de passar per un període de contemplació després de la tragèdia ocorreguda a Vòrtex -va dir -, però el nostre poble segueix sentint-se orgullós d'ell, i té tot el nostre suport. Per presentar noves acusacions contra ell...
- No, no! -Es va apressar a exclamar la Leia -. Sóc una de les seves més convençudes defensores, però les circumstàncies han canviat des que es va exiliar aquí. –La Leia va empassar saliva i va decidir que aconseguiria arribar més lluny si confiava en la Cilghal -. He vingut per suplicar-li que torni.
El to verd olivaci de la pell de la Cilghal es va tornar una mica més fosc, i l'ambaixadora es va moure amb tal rapidesa que va semblar lliscar sobre el terra de l'estació orbital.
-Aleshores, una llançadora està preparada per dur-la al nostre món -va dir.

La Leia es va agafar als braços de l’espaiós i còmode seient de passatgers mentre la Cilghal maniobrava la llançadora ovoïdal a través de les cortines de pluja que repicaven sobre el casc i les masses grisenques dels núvols de tempesta.
La fosca superfície dels profunds oceans de Calamari estava tatxonada d’onetes blanques. La Cilghal va fer baixar una mica més la llançadora sense que semblessin preocupar-li gens ni mica els vendavals de les tempestes. L'ambaixadora mantenia les seves grans mans-aleta sobre els controls mentre s'inclinava sobre dels panells visors. Els sensors d'alta resolució havien estat específicament dissenyats per als ulls enormes i molt separats dels calamarians, i els controls de grans dimensions i que no tenien angles tallants també estaven adaptats a la manipulació pels dits del poble aquàtic.
La Cilghal va seguir maniobrant la llançadora amb tanta facilitat com si aquesta fos un esvelt peix que llisqués a través de les aigües. La nau va traçar una corba allunyant-se d'un grup de petites illes pantanoses, uns quants puntets de terra habitable on la raça amfíbia dels calamarians havia establert la seva civilització per primera vegada. Filets d'aigua de pluja van començar a baixar ràpidament per la finestreta lateral de la Leia quan la Cilghal va fer virar la llançadora deixant encarat al vent aquell costat de la nau.
L'ambaixadora calamariana va moure una de les bulboses palanques de control i va parlar per un micròfon invisible.
-Ciutat de l'Escuma Rodamón, aquí llançadora SQ/1 -va dir -. Els prego que em proporcionin un vector d'aproximació i les últimes dades climatològiques.
La veu de la Cilghal era ferma i segura de si mateixa, però l'ambaixadora va parlar en un to tan suau com si no hagués tingut necessitat de cridar en cap moment de la seva vida.
La veu gutural d'un calamarià va brollar de la reixeta del comunicador uns instants després.
-Estem transmetent el seu vector d'aproximació, ambaixadora Cilghal. En el moment actual tenim vents que s'estan intensificant, però que estan molt lluny de les pautes màximes habituals de l'estació. No esperem tenir dificultats, però anem a emetre un comunicat desaconsellant els viatges per la superfície durant aquesta tarda.
-Rebut -va dir la Cilghal -. Planegem fer la resta del trajecte per via subaquàtica. Gràcies. -va tallar la comunicació i es va girar cap a la Leia -. No es preocupi, ministra. Puc copsar la seva inquietud, però li asseguro que no existeix ni el més mínim motiu de preocupació.
La Leia es va aixecar en el seu seient, i va tractar vanament de dominar el nerviosisme que l'estava envaint fins que va aconseguir identificar el seu origen.
-No dubto de la seva paraula, ambaixadora -va dir -. És només que... Bé, l'última vegada que vaig volar a través d'una tempesta va ser a Vòrtex.
La Cilghal va assentir ombrívolament.
-Ho comprenc. –La Leia va captar la sinceritat de la Cilghal, i es va adonar que el seu rostre de peix havia adquirit una expressió de profunda simpatia -. Descendirem aquí a uns minuts.
La Leia va veure com s'aproximaven a una illa metàl·lica que va anar cobrant nitidesa i fent-se més clarament visible entre la boirina i els dolls d'escuma a cada moment que passava. La Ciutat de l'Escuma Rodamón sorgia de les ones formant un hemisferi ple de protuberàncies, tot i això tenia una aparença general tan curiosament llisa i lluent com si fos un escull de coral orgànic. Un bosc de talaies reforçades i antenes de comunicacions brollava de la part superior de la ciutat, però la resta de la metròpoli a la deriva mostrava el mateix tipus d’angles rebaixats i promontoris polits que distingia als creuers estel·lars de Mon Calamari.
Els llums dels milers de finestres situades per sobre de la superfície llançaven joies de llum visibles fins i tot a través de les cortines de pluja que no paraven de caure del cel. La Leia sabia que totes les ciutats flotants tenien moltes torres submarines i enormes complexos que anaven baixant per sota de la cúpula hemisfèrica, creant una mena d'imatge reflectida de l'horitzó urbà de Coruscant. Els gratacels invertits de les unitats d'allotjament i les estacions processadores d'aigua allotjades sota l'hemisferi feien que la ciutat semblés una medusa mecànica.
Les illes pantanoses de Mon Calamari tot just tenien matèries primeres, de manera que els calamarians no havien estat capaços de crear una civilització fins que van unir les seves forces a les d'una altra espècie intel·ligent que vivia a les profunditats dels oceans. Els quarrens, una raça humanoide amb el cap en forma de casc i un rostre que semblava un grapat de tentacles brollant sota uns ulls molt junts, havien trobat jaciments de minerals metàl·lics en l'escorça de l'oceà. Els quarrens van començar a col·laborar amb els calamarians i van construir dotzenes de ciutats flotants. Els quarrens també podien respirar aire, però van preferir romandre en les profunditats marines mentre els calamarians dissenyaven naus espacials per poder explorar les «illes resplendents de l'espai».
La Cilghal es va anar aproximant a l'hemisferi esquitxat de protuberàncies de la Ciutat de l'Escuma Rodamón i va traçar un cercle cap a aquella part del perímetre en què la massa de la metròpoli protegiria la seva llançadora de l'assot dels vents. Les onades s'estavellaven contra les plaques gris fosc del casc exterior de la ciutat, creant arcs de gotetes que pujaven centellejant com grapats de diamants abans de tornar a caure a l'oceà.
-Obrin les comportes d'onatge -va dir la Cilghal pel micròfon.
Després va dirigir la llançadora cap a una filera de potents llums que van guiar la nau durant la maniobra d'entrada. Unes gruixudes portes es van obrir davant la proa de la llançadora, movent-se en diagonal per fer una mena de boca torta abans que la Leia hagués pogut detectar les juntures.
La Cilghal va ficar la nau per un túnel de parets llises banyades per la resplendor verda de les tires d'il·luminació sense reduir la velocitat. Les portes es van tancar darrere de la llançadora, tornant a protegir la metròpolis contra les envestides de la tempesta.
La Leia tenia la sensació de ser arrossegada per un corrent invisible mentre l'ambaixadora avançava amb una gràcia líquida, movent-se en un progrés tranquil com incontenible per les seccions submarines de la ciutat flotant. La Cilghal havia imposat des del principi un pas ràpid i sense interrupcions que ajudava a la Leia a donar-se pressa sense arribar a alarmar-se. Allò no era una simple missió diplomàtica.
Mentre travessava les corbes plenes de colorit dels nivells superiors Leia es va acordar de les càmeres que es retorçaven en l'interior d'una vànova gegant. No va veure cap angle, només vores arrodonides i adorns minuciosament polits de coral i mareperla. L'atmosfera feia olor de sal fins i tot dins del recinte protegit de la ciutat, però la feble olor de mar li resultava desagradable.
- Sap on és l’Ackbar? -va preguntar per fi.
-No exactament -va dir l'ambaixadora -. Respectem el seu dret a la intimitat i el seguim. –La Cilghal va fregar l'espatlla de la Leia amb la seva gran ma-aleta -. Però no es preocupi... Els calamarians posseeixen fonts d'informació, l'existència de les quals mai va arribar a ser sospitada per l'Imperi. Vam aconseguir mantenir intacte el nostre coneixement col·lectiu fins i tot durant l'ocupació, i li asseguro que trobarem a l’Ackbar.
La Leia va seguir a la Cilghal l'interior d'un turboascensor que es va precipitar cap a les profunditats dels nivells submarins de la ciutat flotant. Quan van sortir d'ell, la Leia va veure que l'aparença general dels passadissos havia canviat. La il·luminació era més tènue i estava impregnada de matisos iridescents blavosos que feien pensar en la claredat d'una immensa gemma reflectida a través d'algunes làmpades facetades i les gruixudes finestres de transpariacer que permetien contemplar els abismes oceànics.
La Leia va poder veure siluetes que nedaven per entre l'embolic de xarxes i cables d'atracada, gàbies satèl·lit i petits vehicles submergibles que anaven i venien al voltant de les torres invertides de la ciutat. L'atmosfera s'havia tornat més humida i impregnada d'olors. Els habitants d'aquells nivells eren gairebé tots quarrens, i semblaven estar tan absorts en els seus assumptes que no van prestar cap atenció a la presència de les dues visitants.
Els quarrens i els calamarians s'havien aliat per construir la seva civilització, però la Leia sabia que tot i així la col·laboració entre les dues comunitats no estava exempta de petites friccions. Els calamarians insistien el fer realitat els seus somnis d'arribar a les estrelles, mentre que els quarrens desitjaven tornar als oceans. Alguns rumors suggerien que els quarrens havien traït el seu planeta a l'Imperi, però el que resultava innegable era que durant l'ocupació imperial havien estat tractats amb tanta duresa com els calamarians.
La Cilghal es va aturar i va parlar amb un quarren que estava atenent un lloc de control de vàlvules. El quarren va alçar la mirada davant la interrupció i els seus ulls foscos es van posar primer en la Leia i després en la Cilghal. L'ambaixadora calamariana va parlar en un llenguatge estrident que semblava una successió de bombolleigs, i el quarren va respondre secament d'una manera molt similar. Després va assenyalar una empinada rampa en forma de cargol que baixava fins al nivell inferior i que començava a la seva esquerra.
La Cilghal li va donar les gràcies amb un assentiment de cap sense semblar molesta per la brusquedat del quarren, i va portar a la Leia cap a la rampa. Van sortir a una gran esplanada plena d'equip, i la Leia es va trobar el un hangar obert que havia estat pressuritzat per permetre un accés fàcil i ràpid a les aigües.
Cinc calamarians estaven treballant el un petit submergible suspès d'un raig tractor, movent-se a l'uníson per descarregar caixes gotejants d'un celler de càrrega. Quarrens vestits amb vestits negres que semblaven estar coberts de diminutes escates lluents travessaven camps d'accés per a capbussar-se en les profunditats de l'oceà. Les parets de l'hangar brillaven cada vegada que febles raigs de tènue claredat pujaven i baixaven per les superfícies polides, creant un ambient general de verds i blaus foscos que resultava gairebé hipnòtic.
La Cilghal va anar cap a una filera de petits compartiments de porcellana i en va obrir un. Dos treballadors quarrens van anar ràpidament cap a ella abans que pogués ficar les mans-aletes dins, parlant de pressa el seu llenguatge de bombolleigs en un to bastant sec. La Leia va captar un nou olor acre que brollava dels seus cossos.
La Cilghal es va inclinar demanant-los disculpes, i després va anar a una altra filera de compartiments que va examinar amb més cautela abans d'obrir-los. La Leia la va seguir intentant passar el més desapercebuda possible. Ja s'havia adonat que en tota la gran estada no havia més que nadius. Els quarrens la miraven fixament, encara que els calamarians no semblaven prestar cap atenció.
La Cilghal va treure un parell dels vestits d'aparença mullada i esmunyedissa que portaven els quarrens a l'oceà i va lliurar-ne un a la Leia. La Leia va lliscar els seus dits sobre la tela. Semblava estar viva, i la hi notava enganxosa i relliscosa a la vegada. El diminut entramat gairebé invisible de fibres s'expandia i es contreia com si estigués buscant la forma més adequada a la criatura que es disposava a utilitzar-lo.
La Cilghal li va assenyalar una porta de la mida de la d'un armari.
-Em temo que els compartiments que fem servir per canviar-nos no són molt espaiosos -va dir.
La Leia va entrar i va activar el bloqueig de la porta darrere d'ella mentre la llum blava verdosa s'intensificava dins del petit recinte. Es va despullar i es va posar el vestit negre, sentint un pessigolleig a la pell quan la tela es va alterar i es va ajustar a ella intentant adaptar-se el millor possible als contorns del seu cos. Quan la sensació que alguna cosa s'estava arrossegant sobre la seva pell es va esfumar, la Leia va descobrir que el vestit negre era la peça més còmoda que havia portat en tota la seva vida: abrigava però era fresca, aconseguia aïllar-la de l'exterior encara que tot just no pesava res, i produïa una agradable sensació de gruix sense destorbar els moviments gens ni mica.
La Leia va sortir del compartiment i va veure que la Cilghal estava esperant-la al costat de la porta amb el vestit submarí ja posat. La Cilghal va col·locar un propulsor aquàtic sobre les espatlles de la Leia sense dir una paraula, i després va recollir la seva llarga cabellera en una ret improvisada.
-Suposo que aquí no tenen gaire necessitat de rets per als cabells, oi? -va dir la Leia mentre contemplava la llisa cúpula salmó i verd oliva que era el cap de la Cilghal i els cranis totalment nus dels quarrens.
La Cilghal va emetre un so que la Leia va sospitar podia ser una riallada i la va portar fins a un dels camps d'accés. La Cilghal va submergir les seves grans mans-aleta en una urna de bombolles que hi havia al costat d'un orifici rodó on es veia la feble iridescència estàtica de l'energia que mantenia a ratlla a l'oceà de Calamari, va treure d'ella una làmina translúcida que es doblegava i corbava entre els seus dits i la va alçar davant el seu rostre. L'aigua va degotar de la superfície de l'objecte, xiuxiuejant amb un bull de bombolles diminutes.
-De vegades els humans la troben una mica desagradable -va dir la Cilghal -. Li demano disculpes.
Després va col·locar la massa gelatinosa sobre la boca i el nas de la Leia sense més advertiment previ a part de les seves paraules. La membrana estava freda i mullada, i es va pegar a les seves galtes i la seva pell. La Leia es va encarcarar i va tractar de treure-se-la sentint-se bastant alarmada, però aquella estranya gelatina ja havia quedat fermament adherida a la seva cara.
-Relaxeu-vos i podrà respirar -va dir la Cilghal -. El simbiont actua com a filtre extractor de l'oxigen que hi ha a l'aigua del mar, i pot seguir fent-ho durant setmanes.
La Leia estava començant a necessitar desesperadament una mica d'aire. Va fer una profunda inspiració i va descobrir que podia inhalar un aire molt net que feia olor d’ozó. L'oxigen pur va omplir els seus pulmons, i quan va deixar escapar l'alè lentament va veure que les bombolles travessaven la membrana del simbiont sense cap dificultat.
La Cilghal va aplicar un segon simbiont al seu rostre angulós i després va incrustar un diminut micròfon a la tova gelatina abans de col·locar-se un receptor dins de l'orella.
A continuació va lliurar a la Leia altre parell d'aquells diminuts artefactes de comunicació. El micròfon va entrar a la membrana gelatinosa com si anés a travessar-la, però el simbiont de seguida es va tancar al seu voltant deixant-lo fermament subjecte. La Leia es va posar la unitat receptora dins de l'orella i de seguida va sentir amb tota nitidesa la veu de la Cilghal.
-Ha de procurar articular amb molta claredat les paraules, però el sistema proporciona una comunicació molt satisfactòria -va dir la Cilghal.
La Cilghal la va agafar del braç. La Leia va poder sentir el contacte dels dits de l'ambaixadora, i la sorprenent reixeta del vestit li va transmetre tots els detalls tàctils del frec de les seves mans palmades. Van travessar el camp de contenció juntes i es van capbussar en les profunditats dels oceans de Calamari.
Mentre solcaven veloçment les aigües Leia va sentir corrents càlids en el seu front i al voltant dels seus ulls. El simbiont li proporcionava un subministrament d'aire continu i regular, i l'estranya tela d'aquell vestit submarí la mantenia calenta, seca i molt còmoda. Alguns flocs de la seva cabellera havien escapat de la ret improvisada, i ballaven lentament al voltant del seu cap mentre avançava per les profunditats.
La resplendent metròpolis invertida de la Ciutat de l'Escuma Rodamón surava darrere d'elles com una gegantina criatura subaquàtica amb milers de siluetes diminutes agitant-se al seu voltant. La Leia va abaixar la mirada cap al llit marí i va poder veure resplendors ataronjades i petites ciutats cobertes amb cúpules que indicaven els llocs on els quarrens estaven portant a terme els seus treballs d'extracció minera de l'escorça oceànica. La llum es tornava una mica lletosa per sobre del seu cap en filtrar-se a través de les onades que eren agitades incessantment per les tempestes.
La Leia es mantenia el més a prop possible de la Cilghal mentre els seus propulsors les feien avançar deixant un raig de bombolles a la seva esquena. La Cilghal va acabar movent una mà per assenyalar una esquerda que s'obria en l'escorça oceànica i que estava envoltada per massissos de corall i les tiges vermelles i marrons d'algues marines que ondaven lentament d'un costat a un altre.
-Anem al banc de coneixements calamarià -li va explicar la veu de la Cilghal pel diminut receptor.
Van seguir avançant en ziga-zaga en el laberint de protuberàncies rocoses recobertes per les lentes escultures dels corals i els circells fins com cabells de les plantes de les profunditats. La velocitat amb què es movia l'aigua es va incrementar a mesura que els murs de roca anaven canalitzant els petits corrents. Bancs de peixos multicolors anaven i venien per sobre dels seus caps i al seu voltant, i servien d'aliment a peixos de major grandària que es llançaven sobre ells, engolien la seva presa i tornaven ràpidament per seguir alimentant-se.
La Leia va mirar cap endavant i va veure un gran llit de petxines, enormes mol·luscs de closques molt llisos i d'aparença gairebé lluent que tindrien un metre de diàmetre cadascun. Les closques semblaven emanar una feble resplendor iridescent.
La Cilghal va desconnectar el seu propulsor de sobte i la Leia la va deixar enrere, passant al costat d'ella a la velocitat d'un coet abans que aconseguís apagar les seves toveres. La Cilghal va començar a moure els seus grans peus per impulsar-se cap al fons amb suaus moviments lliscants.
La Leia va intentar no quedar molt enrere mentre s'anaven aproximant als enormes mol·luscs. La Cilghal va seguir movent lentament els peus per mantenir la seva posició contra el corrent i va estendre els braços als costats mentre s'inclinava sobre el més gran de les closques que formaven la primera filera del llit de mol·luscs. Després va començar a cantussejar, produint un so molt estrany que va semblar crear una vibració en les aigües a la vegada que sorgia del circuit receptor introduït en l'orella de la Leia.
-Tenim preguntes -va dir la Cilghal dirigint-se a les petxines gegants -. Sol·licitem accés al coneixement que ha estat emmagatzemat aquí, a la gran acumulació de memòries. Hem de saber si teniu les respostes que estem buscant.
La valva superior de l'enorme mol·lusc es va obrir amb un lleu cruixit. L'esquerda gairebé imperceptible que hi havia entre les dues meitats de la closca es va anar fent més i més gran i de sobte un raig de llum daurada va brollar d'ella, com si el tresor de la claredat solar hagués estat capturat i mantingut presoner dins d'aquelles gruixudes valves impenetrables.
La Leia estava tan sorpresa que no va poder dir res. Les dues valves seguien separant-se cada vegada més, i per fi va poder distingir la tova massa carnosa que contenien. La Leia va veure que les protuberàncies i circumvolucions formaven alguna cosa més que el cos d'un mol·lusc, i va comprendre que estava contemplant els contorns d'un cervell enorme que bategava sense parar i del qual emanava una potent claredat groga.
Les orelles de la Leia van captar un lent tamborineig transmès per l'aigua, i la Cilghal es va tornar cap a ella.
-Respondran -va dir.
La Leia va veure com filera rere filera de mol·luscs anaven obrint les seves closques, vessant raigs d'una càlida claredat en l'estreta canyada subaquàtica i revelant les enormes masses plenes de solcs i profundes arrugues d'altres cervells colossals.
-Mai es mouen -va dir la Cilghal -. Esperen i escolten. Estan al corrent de tot el que passa en aquest planeta... i mai obliden res.
La Cilghal va iniciar una llarga comunió ritual amb el banc de coneixements dels mol·luscs en un llenguatge lent i hipnòtic. La Leia va seguir surant al costat d'ella i la va observar, perplexa i una mica inquieta.
La Cilghal va acabar retrocedint, movent les seves mans-aleta cap endavant i cap enrere mentre s'allunyava lentament del banc. Els mol·luscs van tancar les seves petxines i ocultar la llum daurada que havia dissipat les ombres del congost subaquàtic.
La sobtada foscor que havia tornat a apoderar-se de les profunditats va fer que la Leia a penes pogués veure res, però les paraules de l'ambaixadora li van arribar amb tota nitidesa a través del receptor de la seva orella.
-M'han dit on podem trobar-lo.
La Leia no havia detectat cap emoció en la veu ferma i serena de la Cilghal, però va sentir que una fiblada d'excitació recorria tot el seu cos.
Es van donar la volta per començar a pujar, i la Leia va tornar la mirada cap a la vora de la canyada..., i es va quedar paralitzada de veure una silueta tan esvelta i letal com una nau d'atac imperial suspesa damunt d'ella. Era una gegantina criatura viva amb un cos molt llarg en forma de bala, aletes amb protuberàncies espinoses i una boca plena d'ullals. A cada costat de la boca brollava un manat de tentacles que es movien lentament, i cada tentacle acabava en un parell de pinces on les vores interiors estaven tan esmolades com navalles d'afaitar.
La Leia va començar a nedar frenèticament cap enrere, però la Cilghal la va agafar per l'espatlla i va tirar d'ella fent-la baixar.
-Un krakana -va dir.
El monstre va semblar percebre les bombolles provocades per l'agitació de la Leia. El panteix de terror que va escapar dels llavis de la Leia va fer que el simbiont emetés un raig de bombolles, però la Cilghal seguia subjectant-la amb fermesa impedint-la moure’s.
- Ens atacarà? -va murmurar la Leia pel micròfon.
-Ho farà si ens detecta -va respondre la Cilghal -. El krakana és capaç de menjar qualsevol cosa.
- Llavors què... ? -va començar a dir la Leia.
-No ens trobarà.
La Cilghal semblava excessivament tranquil·la. Els peixos s'allunyaven frenèticament de la silueta en forma de torpede del depredador, però la Cilghal feia l'efecte d'estar concentrant-se.
-No, s'alimentarà amb aquest peix d'aquí... -va dir la Cilghal movent una de les seves grans mans-aleta -. El Kieler de les ratlles blaves i grogues serà la seva presa. Després es llançarà sobre aquest peix ataronjat més petit del centre del banc. Per aquell llavors els altres peixos ja hauran fugit, i el krakana seguirà el seu camí. Llavors podrem marxar.
- Com sap tot això? -va preguntar la Leia, agafant-se a un promontori de corall que sobresortia al costat de l'abisme.
-Ho sé -va dir la Cilghal -. És una petita habilitat que posseeixo.
La Leia va contemplar amb horroritzada fascinació com el krakana sortia disparat cap endavant, sorgint inesperadament des de baix i desplegant la seva massa de tentacles per atrapar el Kieler de ratlles blaves i grogues, fent-lo trossos abans d'omplir-se la boca plena d'ullals amb ells.
Quan el monstre va haver aconseguit capturar el peix ataronjat, la resta del banc ja s'havia esfumat en els racons ocults de l'esquerda o havia fugit a les immenses extensions d'aigües obertes de l'oceà. El krakana es va allunyar lentament i va reprendre el seu incessant passejar per les profunditats, sempre a la recerca d'un nou aliment.
La Leia va mirar la Cilghal, sorpresa davant d'aquella estranya capacitat prescient de la que acabava de donar mostra, però l'ambaixadora calamariana es va limitar a estrènyer-li suaument el braç abans de tornar a connectar la motxilla propulsora.
-Ara hem d'anar a la recerca de l’Ackbar -va dir.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada