14
S'havien
obert camí per la serralada passant per damunt el perímetre exterior del
campament miner quan Han va descobrir que Bollux no estava amb ells. Han,
enfellonit, va passar al costat d'una roca per fer un cop d'ull al campament.
—Li vaig
dir a aquesta petita fàbrica de mecanismes que necessitàvem que monitorés a la
recerca de sensors. Bé, haurem de caminar amb cura.
Les sirenes
van començar a ulular a través del campament. Els viatgers es van tirar al terra
immediatament, però Han es va arriscar a fer de nou un cop d'ull: ara que
havien estat detectats, la informació que tenien era més important que
amagar-se. El campament miner estava esvalotat com un niu d'insectes. Humans i
altres éssers caminaven desordenadament tractant d'aconseguir els llocs
d'emergència. Aquells empleats que eren de fiar sota el punt de vista de la
J’uoch estaven sent armats i prenent posicions defensives. Els operaris van ser
alineats pels seus superintendents per ser conduïts a través del pont i
confinats a l'àrea de barracons de l'altiplà.
En Han no
va poder albirar el sensor que havien activat, però estava clar que els havien
localitzat. Diversos equips de reforç estaven precipitant-se cap a búnquers que
apuntaven cap a on estaven amagats.
Han va
veure el Falcó Mil·lenari i sota la
corbeta lleugera del camp miner un altre navili, una petita nau estel·lar
d'exploració d'elegants línies.
Sobtadament,
una patrulla va començar a ascendir el pujol per capturar-los; dos homes humans
amb fusells disruptors, w'iïri amb banyes platejades i sis potes manipulant un llançagranades
i un drall de pelatge vermellós remolcant un llançador de gas. Mig agenollat,
mig ajupit sobre la roca, Han va agafar el vell Kell Mark II per la seva nansa.
Coneixent la reculada del tret de l'antiga arma, es va preparar psicològicament
abans d'acariciar el gallet. Energia blava va brollar del canó del Kell,
traçant una ampla línia a través del mur de roques sota ells. Va estar prop
d'esfondrar-se cap enrere per la reculada del Mark II, però Chewbacca li va subjectar.
La roca espetegà, va treure fum i espurnes, i llavors es va trencar en trossos
que van caure costa avall. La patrulla va buscar cobertura frenèticament.
—Amb això n’hi
hauria d’haver prou per mantenir-los allunyats fins que puguem parlar —va sentenciar
Han.
Fent
cassoleta amb les mans al costat de la boca, va cridar.
—J'uoch!
Sóc Solo! Hem de parlar immediatament!
La veu de
la dona, amplificada per un megàfon, va ressonar des d'un dels búnquers.
—Doni'm el
disc del diari de bord i tiri les seves armes, Solo; són les úniques condicions
que aconseguirà!
—Però ella
va veure que no teníem el disc —va remugar Badure—. No sap que no vam poder
recuperar-ho de la caixa cuirassada?
Han va
respondre cridant.
—No tenim
temps per parlar, J'uoch; vostè i el seu campament són a punt de sofrir un
atac!
Sobtadament,
es va deixar caure cap enrere quan una andanada de trets d'armes curtes va
obrir foc cap al pujol. Tirant-se cap enrere, els viatgers es van aferrar
fermament els caps, protegint-los mentre l'energia i els projectils explotaven
en el vessant. Les roques van bullir i van explotar; la metralla i les estelles
van volar mentre els sons dels impactes i les explosions destrossaven les seves
oïdes.
—Crec que
no entrarà en raó —va predir Badure.
—Ho farà —va
contestar Han bruscament, pensant en el que li ocorreria a la seva nau si els
robots envaïen el campament.
El tiroteig
va cessar un moment per alguna ordre que no van aconseguir escoltar, començant
de nou encara amb més força.
—Afronta-ho,
Solo —li va dir Hasti sobre l'estrèpit.
—Volen les
nostres pells i res més. L'única via que tenim per aconseguir el Falcó és mentre els robots ataquen el
campament.
—Quan
s'estiguin enfrontant a la gent de la J’uoch? No ens hi podrem acostar ni dos
metres!
En aquest
moment, el tiroteig va cessar novament i una veu va cridar el seu nom des de baix.
Hasti li va
contemplar alarmada.
—Solo, què
passa? T'acabes de posar blanc com el perma-gel.
Han no li
va parar esment, però va veure per l'expressió de Chewbacca que el wookiee també
havia reconegut la veu de Gallandro, el pistoler.
—Solo!
Baixi i negociï com una persona raonable. Tenim molt que discutir, vostè i jo.
La veu era
serena, divertida.
Han es va
adonar que la suor començava a aflorar del seu front malgrat del fred.
Una brusca
sospita li va sobrevenir; va treure el cap a la serralada un instant, justament
prou per descarregar el canó del Mark II sobre la cresta. La patrulla estava en
moviment, i una altra s'apressava a seguir-la. Han va prémer el gallet i va
moure el canó d'un costat a l'altre. El rifle pesat d'assalt era un producte de
Dra II, fabricat per als seus habitants, que eren més pesats i forts a causa de
la gravetat alta del planeta. La reculada del Mark II li va fer caure per
segona vegada, però no abans que rajos de poderosa energia conduïssin a les
patrulles novament cap a la seguretat de les roques.
—Disperseu-vos
al llarg de la serralada o ens flanquejaran! —Va ordenar Han.
Els seus
companys es van apressar a obeir alhora que la veu de Gallandro tornava a
sonar.
—Vaig saber
que no havia mort com un ximple en les restes d'aquella beina de la ciutat, Solo.
I vaig saber que el Falcó Mil·lenari
li atrauria fins a ell costés el que costés.
—Sembla que
ho saps tot, veritat? —Va contestar Han ràpidament.
—Excepte on
està aquest disc del diari de bord. Vinga, Solo; he tancat un bon tracte amb
l'encantadora J'uoch. Fes el mateix, no posis les coses més difícils. I no em
facis anar a buscar-te.
—Què és el
que et deté, Gallandro? No quedaria res de tu, excepte aquestes petites
granadures del bigoti!
Chewbacca i
els altres havien començat a disparar contra les patrulles, arraconant-les de
moment, però a Han li preocupava l'aeronau armada del campament miner. No havia
acabat de pensar-ho quan escodrinyant el cel, va veure una ràpida i perillosa
figura descendint cap a ells.
—Tothom a terra!
Una beina
espacial, bessona de la qual havien destruït a la ciutat, va fer una passada
preliminar per la serralada amb els seus canons escopint ràfegues. La salva
antipersonal va aixecar núvols de restes; Han va poder sentir l'aire que va
acompanyar el pas de la beina en el seu descens. Va aixecar el cap per veure
quins danys havien sofert. Per fortuna, la seva primera i precipitada passada
no havia ferit a ningú, però estaven mal coberts en la serralada; la següent
passada bé podria acabar amb tots ells.
Han va
tirar del rifle pesat d'assalt cap a ell amb un grunyit d'esforç, aixecant-se i
sortint ràpidament cap a la clariana sobre la serralada.
En el
campament de baix, Gallandro conferenciava amb J'uoch.
—Madame,
faci tornar la seva nau; li recordo el nostre tracte —li va dir amb una mica
d'impaciència i prop d'una emoció a la qual no estava acostumat—. Solo és meu,
no ha de morir en un bombardeig aeri.
Mirant amb
atenció fora del búnquer, ella va descartar la seva objecció amb un oneig de la
seva mà.
—Quina
importància té mentre sigui eliminat? El meu germà està usant ràfegues
antipersonals, el disc no resultarà danyat.
El pistoler
va somriure, reservant el seu contraatac per a un moment més apropiat.
Gallandro va tocar els seus bigotis amb un artell.
—Solo està
ben armat, la meva benvolguda J'uoch. Podria sorprendre's amb la seva
inventiva, igual que el seu germà.
Han va
córrer a tota velocitat sobre el terreny al descobert, mantenint un ull sobre
algun refugi accessible. No obstant això, impedit pel pes del Mark II, el va
ajustar a màxim abast i potència mentre corria. Havia pensat lliurar l'arma al
wookiee i deixar-li disparar a la beina, però el segon oficial del Falcó tenia poca afinitat amb aquest
tipus d'armes. Preferia el seu arc.
Han va
escoltar a la beina començar la seva segona passada. El germà de la J’uoch,
Wall, es va submergir cap a l'home al descobert i fugint. Han es va ficar de
ple en una depressió de roca, amb l'estrèpit del Mark II caient al costat
d'ell. La beina va disparar en passar, però tan prop d'ell que Han es trobava
en el punt mort dels camps de les armes de foc. Les ràfegues van explotar en
llargues línies a banda i banda d'ell. Wall va cessar l'atac, ajustant les
seves armes per a la passada final. Han es va aixecar, va afermar la culata del
Mark II contra la roca i va disparar. Així i tot, la reculada del rifle pesat
d'assalt li va fer retrocedir i girar-se.
La beina
estava fora d'abast abans que s'hagués col·locat i ara s'inclinava per a una
passada que amb certesa acabaria amb el seu blanc. Han va envoltar la roca i va
estirar les dues potes del Mark II. Només li quedava una oportunitat; si
fallava, ja no s’hauria de preocupar pel tresor, Gallandro o el Falcó.
Va tornar a
recol·locar-se estirat en el terra de manera que els seus genolls i la part
baixa de la seva esquena estiguessin en línia amb les seves espatlles, va
atreure el Mark II i el va recolzar sobre les seves potes. Va col·locar els
seus peus al contrari que les potes de l'arma, abraçant-la fortament per
balancejar-la. Mirà de reüll cap amunt a través de l'objectiu del rifle pesat
d'assalt. La beina s'abalançava novament sobre ell. Va estimar l'abast en la
mira i esperà fins que va escoltar la primera ràfega de foc d’en Wall. Després,
apuntalà el pesat Mark II amb mans i peus, mantenint-lo estabilitzat per
primera vegada.
El pilot de
la beina va reconèixer l'amenaça massa tard; la seva maniobra evasiva va fallar
i l'impacte del tret del rifle pesat d'assalt va atrapar per complet la beina
lleugera, obrint una llarga bretxa en el fuselatge. El sistema de circuits de
control i els panells de comandament van explotar i un buit cavernós va
aparèixer en la carlinga de la cabina del pilot. La beina es va agitar i
estremir, fora de control, i va desaparèixer en un picat pronunciat,
arrossegant darrere seu fum i flames. Un instant després, la terra va tremolar
amb l'impacte.
—Wall! —Va
cridar J'uoch cap al seu germà mort mentre sortia del búnquer.
La beina
havia explotat amb l'impacte i les seves restes en flames jeien escampades de
llarg a llarg de la terra.
Gallandro
va atrapar el seu braç.
—Wall s'ha
anat —va dir el pistoler sense cap simpatia en particular—. Ara, farem les coses
com originalment havíem acordat. Les teves forces de terra els flanquejaran i
els farem sortir per la força per capturar-los vius.
Ella va
retorçar el seu braç alliberant-lo i bullint en fúria.
—Ha mort al
meu germà! Agafaré a Solo encara que hagi de destrossar aquestes muntanyes!
Ella va
canviar de direcció i va cridar al gegantesc Egome Fass, qui impassiblement
esperava les seves ordres.
—Crida a la
tripulació de la corbeta i prepara les bateries principals.
Era a punt
d'apartar-se d'ell, quan un so poc familiar va ascendir sobre la fúria de la
destrucció de la beina, detenint-la.
—Què és
això?
Gallandro
també ho havia escoltat, igual que Egome Fass i tots els altres en el
campament. Era una pulsació estable, sacsejant la terra; el tust de peus de
metall.
La columna
de robots de guerra de Xim compareixia al llarg del perímetre del campament
miner; havent acabat la seva llarga marxa per la fondalada des del seu lloc de
reunió. Venien en lluentes files, bressolant els seus braços i imparables. Quan
el comandant de la guàrdia va donar el senyal per trencar les files tancades,
es van desplegar a través del lloc per començar la devastació.
J'uoch, amb
una mirada fixa de sorpresa, no es creia completament el que estava veient.
Gallandro,
grapejant una de les granadures d'or del seu bigoti, va tractar de romandre
calmat.
—Sembla que
Solo estava dient la veritat després de tot.
A dalt, en
la serralada, Chewbacca va bramar a crits a l'exhaust Han indicant el
campament. Han cansat es va moure cap al pendent de la serralada i es va unir
als seus companys en la visió d'una escena de caos absolut. La seva presència
havia passat a l'oblit tant per les patrulles, com pels equips d'atac i els
altres defensors del campament.
Els robots
de guerra, fidels a les seves instruccions, es movien per eradicar absolutament
tot en el seu camí.
El primer a
sentir el poder dels robots de guerra va ser un edifici en forma de cúpula que
allotjava els tallers de reparacions. Han va veure a un robot fer esclatar la
porta d'entrada a la cúpula, mentre una dotzena dels seus congèneres es
disposaven a forçar les gegantesques portes rodants. Trossos de metall del
forrellat van cedir i un grup de la perfecta guàrdia de Xim es va moure cap a
l'interior de la cúpula, arrasant àrees de treball, equip pesat, grues,
cabrestants, i disparant amb les seves armes incorporades en els seus braços
metàl·lics.
Rajos
d'energia i de partícules van brillar intermitentment, creant ombres estranyes
a l'interior de la cúpula. L'edifici brillava a través dels forats oberts pels
trets. El foc dels robots va perforar la cúpula, obrint-la al cel. Més d'ells,
van entrar per fer trossos tot el que trobaven.
Passava el
mateix en qualsevol lloc del vast campament miner; els robots de guerra, amb el
seu limitat raonament, executaven les seves ordres al peu de la lletra,
dedicant la seva atenció a devastar maquinària, edificis i personal.
Companyies
senceres de màquines de guerra es movien entre les abandonades auto-tremuges
mineres, perforadores de terra, motors de remolc i excavadores. Els autòmats ho
feien explotar tot i obrien foc pertot arreu, emprant al màxim el seu tremend poder.
Un només
d'ells era suficient per reduir un vehicle petit a enderrocs en un moment; per
a equips de major grandària, cooperaven en grups. Les erugues de les
excavadores van ser arrencades, vehicles complets alçats del terra, els seus
eixos trencats i les seves rodes arrencades, abans de deixar-los caure
novament, els motors eren arrencats bruscament del seu compartiment com si
fossin joguines.
Un batalló
es va moure cap a una barcassa de transport que contenia l'últim embarcament de
mineral refinat; els robots la van desballestar, la van aixafar i li van
disparar, destruint-la completament i llançant les restes a un costat.
Entretant,
uns altres van atacar als empleats del campament en un combat decidit per
endavant; convertint el campament miner en una escena de caos increïble.
Els robots
de guerra inundaven el camp de treball.
—Van cap al
Falcó —va cridar Han, sortint a la
carrega serralada avall.
Els crits
d'advertiment de Badure van ser ignorats. Chewbacca va sortir corrent darrere
del seu soci; Badure va sortir corrent també, seguit per Hasti. Skynx es va
quedar sol, seguint-los amb la mirada; encara que anar a l’encalç dels seus
amics era un camí segur per no aconseguir mai l'estat de crisàlide, es va
adonar que s'havia convertit en part d'aquell grup i se sentia agudament
incomplet sense ells. Abandonant la prudència ruuriana, va ondar darrere dels
altres.
Al peu de
la costa, Han va trobar el seu camí bloquejat per un dels robots. Acabava
d'acabar de demolir un dels búnquers, donant puntades a les parets modelades
per fusió i convertint-les en enderrocs, llançant als costats els fragments
majors.
El robot es
va tornar cap a ell, amb els seus fotoreceptors òptics expandint-se a mesura
que s'ajustaven. Va aixecar i va apuntar les armes del seu braç. Han va pujar
ràpidament el rifle pesat d'assalt i va disparar, empenyent-li cap enrere la
reculada de l'arma. El raig blau resplendí sobre el brillant pit de mirall.
La màquina
va fer un pas cap enrere amb una violenta explosió electrònica que li va
estripar. Han va apuntar cap a on el crani s'unia al cos blindat. El cap es va
desprendre, caient a un costat mentre fum i flames sortien a borbollons del cos
decapitat. Han va tornar a disparar l'arma però el raig del Mark II va sorgir
feblement; l'arma estava virtualment descarregada, però havia servit per tombar
al robot, el qual va aterrar amb un sonor estrèpit. Més robots de guerra
estaven convergint en aquella part del campament.
Chewbacca va descendir fins al nivell del terra,
arrossegant pols i petites pedres, justament quan un altre robot s'abalançava
sobre en Han. El wookiee va portar el seu arc d'energia cap a la seva espatlla
i va apuntar, però el seu tret va rebotar contra la dura cuirassa del pit del
robot; havia oblidat que la seva arma encara estava carregada amb munició
convencional en lloc d'explosiva. Han va tirar a un costat l'inservible rifle
d'assalt i va treure el seu blàster, col·locant-lo a màxima potència. Chewbacca
va fer un pas enrere, llevant el carregador de la seva arma i agafant un
explosiu de la seva bandolera de municions. Han va fer un pas cap endavant per
cobrir-li amb una ràpida successió de trets. Va disparar raig rere raig amb
gran concentració cap al crani del robot. Quatre rondes de trets de blàster van
detenir a la màquina justament quan disparava en resposta. Han va esquivar el
raig que va dividir l'aire on havia estat un moment abans. Quan el robot va
caure, un altre raig va seguir un arc ràpid cap amunt a mesura que queia.
Els defensors que estaven suficientment ben
armats oposaven una dura resistència amb llançacoets, llançagranades, armes
pesades i armament petit.
Éssers vius i robots de guerra descarregaven
una tempesta d'energia, explosius i foc.
Quatre robots van aixecar el sostre reforçat
d'un búnquer i els defensors els van disparar frenèticament. Usant rifles de
repetició, els homes van arrencar trossos de terra i van fer esclatar parts de
les màquines quan els atacaven. Més robots es van acostar per participar; els
empleats, amb els canons roent, van tornar a obrir foc en un frenesí causant
baixes terribles. Però malgrat que molts van utilitzar fins i tot les seves
armes de mà en el desesperat intent d'evitar la invasió, sense el sostre van
ser flanquejats i van desaparèixer davant una paret de brillants enemics.
No lluny d'allà,
una dotzena d'empleats de la J’uoch havia format una línia amb tres fronts,
concentrant-se en qualsevol robot que s'aproximés aconseguint així preservar
les seves vides. En un altre costat, els miners aïllats s'obrien camí entre les
roques altes dels vessants intercanviant un fervorós foc amb els robots que no
podien sortejar la inclinació. Però molts dels empleats del campament estaven
sols, desarmats o envoltats. La batalla era més seriosa i feroç allà; la
implacabilitat sense igual dels robots contra la furiosa determinació dels
éssers vius. Humans, humanoides i altres éssers esquivaven, evadien, corrien i
s'oposaven als robots com millor podien. Els robots de guerra simplement
avançaven, vencent obstacles o sent destruïts, sense cap intent d’autopreservació.
En Han va
veure a un grassonet maltorrà acostar-se corrent per darrere a un robot amb un
trepant làser pesat bressolat en els seus braços pressionant-lo contra
l'esquena de la màquina. El robot va explotar, fent esclatar el trepant per la
retroalimentació i matant al maltorrà.
Dos tècnics
miners, un parell de dones humanes; havien arribat a una perforadora de terra i
feien un esforç per trencar les línies de robots, aixafant a molts d'ells sota
les tremendes erugues del vehicle miner i fent maniobres per evitar les seves
armes. Però ràpidament, el foc de molts robots va convergir sobre elles,
trobant el motor de la perforadora de terra. El vehicle miner va esclatar amb
una explosió ensordidora. D'altra banda, Han va veure a un robot enfrontant-se
amb tres w'iïri que s'havien abalançat sobre ell, estripant-lo amb les seves
pròpies tenalles. La màquina se’ls va treure de damunt un a un, fent-los
trossos i tirant-los a un costat, ferits o morts. Un moment després, el robot
va perdre l'equilibri, desactivant-se pels danys que li havien infligit.
—Mai
arribarem al Falcó! —Va cridar Badure
a Han—. Sortim d'aquí!
Més robots
estaven aproximant-se, i va intentar tornar a pujar la pronunciada serralada,
la qual cosa sota foc enemic era gairebé impossible.
El vell va
dir:
—Podem
retirar-nos a través del pont i cobrir-nos entre les barraques!
Han va
recórrer amb la mirada l'esquerda.
—És un
atzucac; no hi ha un altre camí per sortir d'aquest altiplà.
Va
considerar fer esclatar el pont darrere d'ells, però això només podria fer-se
amb les armes del Falcó Mil·lenari o
de la corbeta.
L'última
estava sota atac. Un anell de dotzenes de robots de guerra s'havia format al
voltant d'ella, disparant furiosament mentre els motors de la nau s'esforçaven
per elevar-la i les seves bateries principals contestaven amb entusiasme als
atacants. Moltes de les armes dels robots se silenciaven, amb els seus
carregadors esgotats, però més màquines es reunien al voltant de la corbeta
lleugera a cada moment. Encara que les salves del navili esborraven entre cinc
i deu robots d'un sol tret, fent-los volar en munts de ruïnes embullades, les
màquines de Xim van continuar aglomerant-se sobre ella, amb les armes dels seus
braços resplendint i mantenint les seves posicions. Aviat, centenars d'ells
s'havien reunit allà.
Uns altres
van concentrar la seva atenció en l'explorador d’en Gallandro, tallant en tires
el seu casc. La corbeta lleugera va ascendir inestable, amb els seus escuts al
mínim pel foc concentrat, i les seves armes pesades disparant d'un costat a un
altre. Justament al moment en què semblava que anava a salvar-se, un dels
escuts defensius va quedar inoperant; després de tot, la corbeta lleugera era
una vella nau industrial, i no una de combat. El navili es va convertir en una
brillant bola incandescent, llançant fragments de casc i metall fos cap a
l'esquerda que separava els dos costats del campament miner. L'explosió va
tirar al terra als combatents, tant éssers vius com robots.
Han es va
posar dempeus a l'instant, corrent cap al Falcó
amb el seu blàster a la mà, sabent que li ocorreria el mateix a la seva
estimada nau.
Igual que algú
més.
A través
del camp de batalla, un anell de robots de guerra estava acostant-se al vaixell
de càrrega modificat, preparant-se per demolir-ho, amb els seus braços aixecats
i les portelles de les armes obertes.
Uns altres
s'apartaven d'una empenta i cap a la riba de l'esquerda en ruïnes en què
s'havia convertit l'explorador d’en Gallandro.
Una màquina
més petita que elles, els va tancar el pas cap al Falcó Mil·lenari, semblant fràgil i vulnerable.
Les plaques
del pit de Bollux estaven obertes i el fotoreceptor de Max Blau mirava cap
endavant. Del seu vocalitzador, van brollar els senyals apresos de les cintes
de Skynx, amplificades pel mecanisme que Bollux havia portat del podi. L'avanç
es va detenir; els robots de guerra van esperar confusos i incapaços de
resoldre les conflictives ordres. El comandant de la guàrdia va aparèixer, amb
la calavera de Xim brillant sobre les plaques del seu pit.
Es va
inclinar amenaçadorament sobre Bollux.
—Aparti's;
tot ha de ser destruït.
—No aquesta
nau —va dir Max utilitzant els senyals de la comandància—. Aquesta ha de
romandre intacta.
El robot
d'altura imponent, va estudiar les dues màquines.
—Aquestes
no van ser nostres ordres.
La veu de
Max va sorgir potentment amplificada a través del mecanisme agafat del podi.
—Les ordres
poden ser modificades!
El gruixut
braç va pujar, i Bollux es va preparar per al final de la seva llarga
existència. Però en lloc d'això, un dit metàl·lic va indicar el Falcó, i va sorgir una ordre.
—Descartin
aquesta nau.
Amb senyals
de reconeixement, els altres robots es van moure.
El
comandant de la guàrdia seguia inclinat sobre l’androide i el mòdul de la
computadora.
—Encara no
estic segur de vostès dos, màquines. Qui són?
—«Topalls
per a portes», si escolta l'opinió del nostre capità —va dir Max Blau.
El
comandant de la guàrdia es va alçar amb sorpresa.
—Humor?
Això ha estat humor? En què s'han convertit les màquines? Quina classe
d'autòmat ets tu?
—Som
germans d'acer —va interposar Bollux.
El
comandant de la guàrdia no va fer cap comentari més, i va continuar el seu
camí.
Les ones de
robots havien frustrat l'esforç d’en Han d'aconseguir arribar a la seva nau.
Un, passant per sobre de les restes d'una pistola i de la mà que l'empunyava,
va avançar cap al pilot. Han mirava cap a un altre lloc, disparant i ajudant a l’Hasti
a derrocar un robot que s'acostava des de la direcció oposada. El tret d’en Han
va copejar el crani; Hasti, menys experimentada, va banyar el tors i les
extremitats amb una desgavellada ruixada.
Badure
disparava contra un altre amb les seves pistoles de llargs canons. Chewbacca es
va interposar en el camí del robot i va prémer el gallet del seu arc d'energia.
Els seus trets van explotar contra l'armadura del pit del robot, foradant-lo
però no detenint-lo. El wookiee es va mantenir ferm, recarregant l'arc
d'energia i disparant dues vegades més, aquesta vegada colpejant el cap i la
cintura del robot. La màquina seguia avançant implacablement. Els seus braços
armats es van aixecar, però la seva energia s'havia reduït dràsticament en el
combat.
Chewbacca
va fer un pas enrere, topant-se amb Han que encara disparava cap a un altre
costat. Llavors, el robot va perdre l'equilibri cap endavant. Chewbacca, sota
l'ombra del robot, podria haver-se apartat, però es va adonar que Han no havia
notat l'imminent perill. El wookiee va apartar d'una empenta al pilot a un
costat amb un escombratge del seu pelut braç, però va fracassar en el seu
intent d'alliberar-se del vacil·lant robot. Li va caure damunt,
immobilitzant-li el braç dret i la cama. Skynx va córrer a tota velocitat cap a
ell i va començar a tirar ineficaçment del wookiee. Un altre robot va escollir
aquest moment per passar per sobre del que Han i Hasti havien derrocat.
A causa que
el disruptor de l’Hasti estava esgotat, Han es va avançar, adonant-se que una
pulsació silenciosa procedent de la seva mà li indicava que el seu blàster
també estava descarregat. Girà i va cridar al seu soci; llavors, va veure al
wookiee retorçant-se i tractant d'alliberar-se de sota el robot caigut.
Chewbacca
va fer una pausa en el seu intent d'alliberar-se per llançar a l'aire l'arc
d'energia. Han el va atrapar, va girar sobre si mateix, es va deixar caure
sobre un genoll i va pressionar la culata contra l'espatlla enganxant l'arma a
la seva galta. Va prémer el gallet i la càrrega explosiva va copejar contra la
juntura entre l'espatlla i el braç de la màquina. L'extremitat de metall va
caure al terra i el robot es va estremir, però va continuar acostant-se. Han va
intentar recarregar l'arc d'energia, però es va trobar, igual que l'home de la
ciutat, amb què la seva força humana era insuficient per fer-ho.
Es va
quedar dubtant quan tractava d'apartar-se del seu camí; Chewbacca romania
atrapat darrere d'ell. Badure, a certa distància, no va poder escoltar els
crits d’en Han demanant ajuda. Hasti va disparar l'única arma que li quedava,
el llançador de dards, però va buidar el carregador sencer sobre la màquina
sense cap resultat. Han va evitar els esforços de Chewbacca per empènyer-li
fora d'allà i va intercanviar de mà l'arc d'energia, preparant-se per a una
última defensa desesperada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada