Episodi 7: La solució Han Solo
NARRADOR: Fa molt, molt temps en una galàxia molt, molt
llunyana va venir un temps de revolució, en el qual els rebels es van unir per
desafiar a un tirànic Imperi. Al moment més crític d'aquesta Rebel·lió, uns
plànols secrets vitals per a la supervivència de l'Aliança Rebel van ser posats
als bancs de memòria del droide astromecànic R2-D2. (pausa) Un insòlit grup s'ha reunit per emprendre un viatge cap a
Alderaan, on R2-D2 i el seu company intèrpret han de ser lliurats fora de
perill. Luke Skywalker, un jove granger d'humitat del planeta Tatooine, i Ben
Kenobi, un dels últims Cavallers Jedi que queden, han contractat un passatge a
Alderaan amb un parell d'intrèpids pilots contrabandistes: Han Solo i el seu
primer oficial wookiee Chewbacca, en la seva nau estel·lar, el Falcó Mil·lenari. Però en el port
espacial de Mos Eisley on el grup és a punt de començar el seu viatge, els
carrers estan plens de soldats d'assalt imperials.
SO: passos de Ben i
Luke, i lliscants passant en el fons
BEN: Bé, Luke, si
aquest Falcó Mil·lenari d'allà és tan
ràpid com fanfarroneja el Capità Solo, hauríem d'arribar a Alderaan sense més
complicacions. Jo... espera un moment, Luke.
LUKE: Què? Què
passa?
BEN: Vaig tenir
la sensació que estava sent observat.
LUKE: Jo no veig
a ningú.
BEN: Molt bé.
LUKE: Creus que
aquests soldats d'assalt segueixen darrere de nosaltres?
BEN: No, els
imperials que ens van seguir en sortir per la porta posterior de la cantina es
van anar per l'altre costat.
LUKE: I llavors...
estàs segur sobre aquesta sensació?
BEN: La sensació
era forta... però ja no tant.
LUKE: Potser
qualsevol que fora es va anar.
BEN: Vine, serà
millor que ens donem pressa. Al més aviat possible li donem els seus diners al Capità
Solo, abans podrem sortir de Tatooine. Li vaig prometre 2000 en efectiu però no
tinc res propi. Haurem de vendre el lliscant terrestre.
LUKE: Per mi està
bé. Mai tornaré a aquest planeta de qualsevol manera.
BEN: En el teu
lloc jo no estaria tan segur sobre on em trobarà el futur.
C-3PO: Amo Luke!
Amo Luke!
LUKE: R2, 3PO,
què esteu fent aquí? Us vaig dir que esperéssiu al costat del salta-cels.
C-3PO: Estàvem
fent això precisament, senyor, quan un esquadró de recerca de soldats d'assalt
va començar a rastellar l'àrea.
LUKE: Què?
C-3PO: Vam haver
d'eludir-los amagant-nos entre la mercaderia d'un lot de droides usats.
BEN: I de qui va ser
la idea?
C-3PO: Em temo
que meva, senyor. Potser les argúcies d’R2-D2 siguin contagioses.
LUKE: No et
preocupis per això 3PO, només estaves sent... flexible.
C-3PO: Bé, dit
així no sona tan dolent, veritat senyor?
BEN: Però
aquestes no són bones notícies. Cap a on es dirigia la recerca?
C-3PO: Cap enllà,
senyor.
BEN: Convergeixen
al centre del poble.
LUKE: Allà és on
haurem d'anar per vendre el meu salta-cels. Tots els compradors estan allà.
BEN: Llavors és
on hem d'anar. És imperatiu que li donem els seus diners al Capità Solo.
LUKE: No podem
portar als droides, hi haurà imperials per tot arreu.
BEN: Si usen patrons
de cerca estàndard, l'àrea entre aquí i el port espacial ja hauria d'estar
bastant buidada. 3PO i R2 poden esperar-nos allà.
LUKE: No hauria
de quedar-se un de nosaltres amb ells?
BEN: No, tu has
d'estar aquí per fer la venda, per transferir la propietat. I no vull que
t'aventuris sol entre els imperials i els estafadors de Mos Eisley.
LUKE: Suposo que
tens raó. Ei, 3PO?
C-3PO: Senyor?
LUKE: Vull que tu
i R2 aneu al moll d’embarcament 94 en el port espacial i ens espereu allà.
C-3PO: Molt bé,
senyor.
LUKE: Ben i jo
hem de vendre el salta-cels. Tan aviat com acabem, ens trobarem allà.
C-3PO: Pot
comptar amb nosaltres, senyor. Vinga R2.
SO: R2 pita i
s'allunyen
LUKE: Estic segur
que sí, 3PO.
BEN: Quan els
humans van dissenyar màquines amb quasi-personalitats... mai van comprendre tot
el que això implica. R2 i 3PO són un parell extraordinari.
LUKE: Tu també ho
creus, eh?
SO: passa un lliscant
particularment sorollós
LUKE: Què hi ha
del Capità Solo i Chewbacca?
BEN: Ah, un altre
parell curiós... vigila amb aquesta robo-plataforma, Luke.
LUKE: Ja la veig.
SO: la plataforma
passa al costat d'ells
BEN: Hi ha una
mica més en Solo del que es veu a simple vista. Pressento que no és només un
altre contrabandista corellià i facinerós d'estar per casa. Al mateix temps
desitja que la gent pensi que és alguna cosa diferent al que és en realitat.
LUKE: Creus que
pot portar-nos a Alderaan?
BEN: Farà
l'intent, d'això estic segur... El que vaig voler dir és que encara que
presenta una imatge insensible, sospito que en el seu interior és una mica
diferent. I després està el wookiee.
LUKE: Chewbacca.
És el primer wookiee que he vist en la meva vida. Què era aquesta arma que
tenia, aquesta barreja entre rifle i ballesta?
BEN: És una
ballesta wookiee, l'arma tradicional de la seva espècie.
LUKE: I què fa
com a copilot d'una nau estel·lar?
BEN: Que no
t'enganyin les aparences, Luke. Els wookiees no només són gegants humanoides
peluts, tenen una cultura antiga, amb les seves pròpies subtileses. Són
criatures amb estrets llaços amb la naturalesa, i una gran afinitat, a la seva
pròpia manera, amb la Força.
LUKE: Els
wookiees?
BEN: Oh, sí. Solo
no és un criminal ordinari, o no seria probable que tingués a un wookiee com a
company, ni tampoc crec que es trobaria a cap wookiee recorrent la galàxia en
la seva companyia. Chewbacca també és un individu notable, crec.
LUKE: Llavors creus
que podem confiar en ells?
BEN: Potser no
dependre completament d'ells, i naturalment que no voldria exposar al Capità
Solo a massa temptació. Però estic satisfet amb què sigui un home que complirà
amb la seva part del tracte.
LUKE: Bé, tot el
que necessitem d'ell és un passatge a Alderaan.
BEN: Així és. Per
allà, cap a l'esquerra està l'establiment d'un comprador i venedor de vehicles,
allà podríem obtenir un preu just.
LUKE: Correcte.
SO: s'apaga el motor
del salta-cels en estacionar
LUKE: Vaja,
sembla que en aquest lloc compren qualsevol cosa que es mogui. I moltes coses
que no.
WIOSLEA: I què
puc fer per vostès, humans?
LUKE: Vull vendre
aquest salta-cels.
BEN: Si podem
obtenir un preu just.
LUKE: Vaig pagar
2400 per ell, i li vaig posar molt treball damunt. Crec que ara val molt més.
WIOSLEA: 1500 és
tot el que puc oferir-li, humà.
LUKE: 1500! Però
aquest lliscant terrestre està en perfectes condicions, encara que no sigui
molt bonic.
BEN: No podem
acceptar res menys que 2000.
WIOSLEA: La seva
comprensió de la realitat és fràgil, humans. El que es demanda ara són els nous
models, no aquests vells. Probablement ho hauré de vendre a pèrdua.
BEN: Però segueix
sense ser un preu just.
WIOSLEA: Hmm, han
tocat una corda que respon en la meva naturalesa caritativa, humans: 1600.
LUKE: Què?!
BEN: Això no és
suficient.
WIOSLEA: Això...
no és suficient.
BEN: Aquest salta-cels
val més.
WIOSLEA: Aquest salta-cels
val més.
BEN: Pot tenir
els seus 2000.
WIOSLEA: Sí, pot
tenir els seus 2000, jove humà.
LUKE: Gràcies.
WIOSLEA: Aquí,
pressioni el seu polze en el registrador de transferència.
SO: so de l'escàner
del registrador
WIOSLEA: I aquí té
els seus diners.
BEN: Ja som-hi,
Luke. Moltes gràcies.
LUKE: Gràcies.
WIOSLEA: M'estic
tornant senil? Estic en la segona vellesa per caure presa tan fàcilment enfront
d'un parell d'humans?
* *
LUKE: Bé, la
Força té avantatges que recentment estic començant a veure, Ben.
BEN: Mai l'hauria
usat d'aquesta forma si no hagués estat una emergència. L'abús de la Força
porta a les pitjors conseqüències imaginables, Luke. Recorda-ho sempre.
LUKE: 2000 és el
millor que podríem treure. Ningú vol aquests vells lliscants terrestres des que
van sortir els nous XP-38.
BEN: 2000 serà
suficient. Li pagarem al Capità Solo la resta dels seus diners quan arribem a
Alderaan. L'important és posar-nos de camí.
LUKE: Solo estarà
content. Semblava molt desesperat per posar les mans en una mica d'efectiu.
BEN: Sens dubte
té deutes a Mos Eisley. El submón d'aquí té alguns personatges molt durs. Poden
ser molt desagradables per a algú que els deu diners. Espera!
LUKE: Per què ens
detenim?
BEN: La vaig
sentir una altra vegada. La sensació de què estem sent observats.
LUKE: Jo segueixo
sense veure a ningú.
BEN: Qualssevol
que siguin, s'han amagat.
LUKE: Què hauríem
de fer?
BEN: Serà millor
que anem al moll d’embarcament el més ràpid que puguem. Vinga, no hi ha temps a
perdre!
* *
SO: passa un lliscant,
i Chewbacca rugeix
HAN: Chewie, vas
recollir les nostres coses? Després que t'anessis de la cantina va aparèixer
Greedo. Estava disposat a matar-me.
SO: Chewbacca gemega
HAN: Va dir que
Jabba el Hutt està enutjat per aquesta càrrega d'espècia que vam haver de tirar
quan els imperials ens van abordar.
SO: Chewbacca rugeix
enutjat
HAN: L'hi vaig
dir, però Jabba ha posat un preu tan alt als nostres caps que cada pistoler
professional en aquesta part de l'espai ens estarà caçant.
SO: Chewbacca fa una
pregunta
HAN: Sí, i com si
això no fos suficient problema, Jabba li va donar el treball de trobar-nos a
Heater.
SO: Chewbacca es
queixa
HAN: Ja sé que
Heater no mira prim.
SO: Chewbacca fa una
altra pregunta
HAN: Qui Greedo?
No, ell va ser prou ximple com per relaxar-se per un segon. Espero que li facin
un bufó funeral.
SO: Chewbacca
SQUEAK[1]
: Solo, ei, Solo!
HAN: És Squeak.
SO: Chewbacca
HAN: Com vaig a
saber el que vol?
SQUEAK: Solo,
t'he estat buscant per tot arreu per fer un treball.
HAN: I veig que
m'has trobat, Sqweak. Llavors...?
SQUEAK: Gran
Bunji vol veure't. Ell... té un treball per a tu.
HAN: I llavors a
què estàs esperant? Ja tenim una reserva.
SQUEAK: No has
sentit el preu.
HAN: Escolta,
pots dir-li a Bunji que vaig dir «Qui dimonis necessita...?»
SQUEAK: Paga
10.000, per endavant.
SO: Chewbacca emet un
gemec
HAN: Un vell, un
noi i dos droides, correcte Chewie?
SO: Chewbacca comença
a protestar
HAN: Mostra'm el
camí, Squeak.
SO: Chewbacca protesta
rugint
SQUEAK: Què li
passa al wook?
HAN: Res...
SO: Chewbacca torna a
rugir
HAN: Però espera allà
per un segon, vols?
SQUEAK: Com
vulguis, senyor.
HAN: I a tu què
et passa?
SO: Chewbacca bela una
objecció
HAN: No m'importa
el que li passi al vell. O al noi, això és la vida real, no algun tipus de joc.
SO: Chewbacca segueix
gemegant protestes, sense semblar convençut
HAN: Ei, Squeak?
SQUEAK: Sí, Han?
HAN: Digues-li a
Gran Bunji que té una nau estel·lar.
SQUEAK: Ara
parles de debò.
HAN: Bé, quin és
el tracte?
SQUEAK: Una
càrrega d’arrel-xak arriba demà, vosaltres l'embarqueu aquí...
HAN: Demà?! Mira
estem sobreescalfats, vinga ràpid cap a una situació crítica! Jabba i Heater
estan sobre els nostres colls... I els soldats d'assalt probablement ja han
d'estar darrere de nosaltres també. Digues-li a Bunji que es busqui a algú més!
SQUEAK: Ei,
escolta...
HAN: Desapareix,
Squeak!
SQUEAK: Està bé,
Han, clar.
HAN: Hi ha gent
atrevida!
SO: Chewbacca bela una
proposta
HAN: Sí, anem a
revisar el Falcó.
* *
SO: s'obre una porta corredissa
HAN: Encara tinc
una sensació estranya sobre el vell i el noi.
SO: Chewbacca bela una
pregunta
HAN: No estic
segur del que és, però portarà problemes... Desitjaria que no necessitéssim els
diners tan desesperadament.
SO: S'escolta una
conversa llunyana
HAN: Escolta, aquest
és Heater. Està al costat de la nau amb la seva colla.
SO: Chewbacca fa un
suggeriment
HAN: Sí, deixa
l'equip i tanca la porta darrere nostre, així no tindrem més companyia
inesperada.
SO: Chewbacca tanca la
porta corredissa, després murmura alguna cosa curta
HAN: Hem d'anar allà,
Chewie. No podem deixar que danyi la nau.
HEATER: (al lluny) ...començo a irritar-me.
M'escoltes Solo!? Vaig dir surt de la nau!
SO: Chewbacca
HAN: Hem de
superar-ho en fanfarronades.
HEATER: (al lluny) Si haig de fer-ho, hauré de
pujar a per tu.
HAN: (murmurant) Prepara la teva ballesta. Allà
anem!
HEATER: Et donaré
una última oportunitat, Solo. Vinga, et tinc envoltat.
HAN: Si ho fas,
estàs mirant en la direcció equivocada.
HEATER: Què? Ei...
SO: Chewbacca rugeix
amb bon humor
HEATER: Solo.
HAN: Veus, t'he
estat esperant, Heater.
HEATER: Esperava
que no ho fessis, Han.
HAN: No som del
tipus que corre, veritat Chewie?
HEATER: Anem a...
HAN: Queda't on
estàs, Heater! I digues-li al teu cercle d'amics íntims d'allà, que no es vegin
tan ansiosos amb les seves armes.
HEATER: Només
estan mostrant el respecte apropiat per a les seves reputacions. Han, noi, hi
ha moments en què em desil·lusiones. Per què no ens vas pagar aquesta càrrega
d'espècia de Kèssel que vas perdre?
HAN: Li vaig dir
Jabba que li tindria els seus diners.
HEATER: I per què
vas haver de fregir al pobre Greedo? Després de tot el que ell i jo suportem
junts, jo...
HAN: Bé, en part
perquè no era del meu gust en companys de beguda, però sobretot perquè vas
enviar a Greedo a fregir-me!
HEATER: No, Han,
per què anava jo a fer alguna cosa així? Ets el millor contrabandista en el
negoci, ets massa valuós per matar-te. Greedo només estava comunicant-te la nostra
preocupació natural per la demora en el pagament. No anava a cremar-te.
HAN: Ah, no? Ell
pensava que sí.
HEATER: Oh, és
trist, però ho has d'entendre, no puc fer una excepció, per més que em caiguis
bé. On estaria el pobre i vell Heater si deixés que els seus pilots tiressin el
seu carregament i llavors mostressin les butxaques buides quan demanem que
retornin els nostres diners?
HAN: Tu i Jabba
no exposen els seus colls, Heater. Nosaltres sí.
HEATER: I per
això se us paga.
SO: Chewbacca rugeix
HEATER: I quan no
compleixen amb la seva part, és dolent per al negoci.
HAN: I creus que
seria bo per al negoci tenir un tiroteig amb Chewie i amb mi. Això creus?
HEATER: No, ningú
va dir...
HAN: Endavant,
tens bastants armes darrere de les teves esquenes.
SO: Chewbacca
HEATER: Bé, com
els estava dient aquí als meus associats, abans que tu i el wookiee arribéssiu,
vosaltres dos sou massa valuosos per fregir-vos precipitadament.
HAN: Bé, succeeix
que puc retornar-te el pagament, però necessito una mica de temps.
HEATER: Ah, sí.
Aquest viatge. Ja em vaig assabentar que vas estar parlant amb algú en la
cantina. Quant et paguen?
HAN: Suficient
per saldar el meu deute amb vosaltres, això és tot el que necessites saber.
HEATER: Aquí està
succeint alguna cosa, els carrers de Mos Eisley estan plens de soldats
d'assalt. Els espies imperials circulen pertot arreu. Ni tan sols les meves
fonts poden esbrinar de què va tot això! Però, aquesta sobtada aparició de
passatgers disposats a pagar bé per un enlairament ràpid, potser estigui
relacionat amb això d'alguna manera.
HAN: I?
HEATER: Potser es
pugui obtenir més diners... negociant amb els imperials?
SO: Chewbacca rugeix
negativament
HAN: Ah, ah,
Heater! Vendre gent a l'Imperi no és el nostre estil, i tu ho saps.
HEATER: Oh Han,
com espereu tu i el wookiee progressar en aquesta vida?
HAN: (riures) Bé, alguns dies ens conformem
amb sortir a mà.
HEATER: Hmm...?
HAN: Ho fem a la
meva manera, o tu i aquests pinxos encara voleu un tros de mi i de Chewie?
HEATER: Bé, hmm...
sobretot sóc un home de negocis. Així que per un petit extra... per què no ho
fem d'un 25%...? esperaré. Però no més.
HAN: Ho tindràs.
HEATER: Aposto al
fet que sí. Si em tornes a desil·lusionar, ja no posaré només un parell de
crèdits per seguir-te el rastre. La propera vegada, contractaré al mateix Boba
Fett.
HAN: No et pugis
a una escala! Et pagaré...
HEATER: Sí.
HAN: ...perquè jo
trio fer-ho així.
HEATER: Justa la
fusta.
HAN: Ara surt
d'aquí!
SO: Chewbacca rugeix
* *
SO: passos de 3PO
C-3PO: Aquest deu
ser el moll d’embarcament 94, just al capdavant, R2.
SO: R2 xiula una
confirmació
C-3PO: Vinga, vinga.
SO: R2
C-3PO: Ai mare!
Sembla que no veig a l'amo Luke per enlloc. Suposo que serà millor que entrem
al moll i ràpid.
SO: R2
C-3PO: La porta
està tancada. Què anem a fer ara?
SO: R2
C-3PO: Aah! Mira R2,
més soldats d'assalt.
SO: R2 fa un
suggeriment
C-3PO: Però no
tenim on retirar-nos, això és un atzucac.
SO: R2
C-3PO: Espera, on
vas? R2! R2, què creus que fas en la porta d'aquesta botiga?!
SO: R2 colpeja la
porta
C-3PO: R2, tens
un curtcircuit...?
SO: s'obre la porta
COMERCIANT: Bé,
què volen vostès dos? Vinga, vinga, no tinc tot el dia, estic sortint.
SO: R2
C-3PO: Oh, sí.
Com el meu company d'aquí acaba... estava per explicar, estem aquí per veure si
vostè necessita que li facin algun treball de manteniment.
COMERCIANT:
Manteniment?
C-3PO:
Manteniment, senyor. Som de l'Equip de Servei de Manteniment Tècnic Skywalker.
COMERCIANT: Mai
he sentit parlar d'ell.
C-3PO: Clar que
no, senyor. Som una organització nova, per això estem recorrent l'àrea per a...
bo, la nostra campanya de publicitat.
COMERCIANT: Campanya
de publicitat?
SO: R2 li suggereix
alguna cosa a 3PO
C-3PO: Sí, ja
veig.
COMERCIANT: Què?
C-3PO: El que
vaig voler dir és que estem oferint un servei de prova gratuït. El meu company
i jo, repararem, recalibrarem, i farem proves de diagnòstic en qualsevol equip
que vostè desitgi.
SO: R2
C-3PO: Oh, sí.
Totalment gratis, és una oferta especial de presentació.
COMERCIANT: Sí,
tornin més tard, estic sortint.
C-3PO: Però
senyor...
COMERCIANT: Sí...
SO: R2
C-3PO: Com el meu
company acaba de recordar-me, aquesta és una oferta només per única vegada.
Haurem de seguir endavant a la propera botiga si vostè no pot acceptar-la.
COMERCIANT: Ah...
bé, el torn d'energia està anant fora de sincronia.
C-3PO: Oh, ho
tindrem completament funcional sense demora, senyor. Espera'm, R2.
COMERCIANT: Molt
bé, molt bé, posin-se a treballar. Jo tornaré en un parell de minuts.
C-3PO: El seu
equip quedarà com a nou, senyor.
COMERCIANT: Com
solia anar estarà bé... Equip de Manteniment Skywalker...
C-3PO: No es
penedirà, senyor!
SO: R2
C-3PO: Aquí vénen
els soldats d'assalt.
SO: R2 xiula alguna
cosa llarga
C-3PO: Ràpid R2,
endins. Tanca la porta.
SO: R2 diu alguna cosa
i es tanca la porta
SOLDAT 1: Molt bé
homes, revisin aquest costat del carrer. Jo intentaré en la botiga.
SOLDAT 2: Aquest
d'aquí està barrat.
SOLDAT 3: Igual
que aquest.
SOLDAT 1: Molt
bé, tornem sobre els nostres passos i seguim amb el carrer següent.
SO: la porta es torna
a obrir
C-3PO: Oh,
gràcies al cel que s’han anat. Preferiria haver anat amb l'amo Luke a quedar-me
aquí amb tu.
SO: R2
C-3PO: No estic
segur de què es tracta tot aquest problema, però estic segur que deu ser culpa
teva.
SO: R2 xiscla alguna
cosa grollera
C-3PO: Vigila el
teu vocabulari...!
SO: R2 canvia de tema
C-3PO: L'amo
Luke? On?
SO: R2
C-3PO: Oh! Amo
Luke! Amo Luke! Aquí estem, senyor!
LUKE: Calma't, 3PO.
No hi ha necessitat de cridar.
C-3PO: Oh, ho
sento amo Luke, però estàvem tan preocupats per vostè.
LUKE: Esteu bé
els dos?
C-3PO: Sí, senyor.
LUKE: Per què no
em van esperar dins del moll d’embarcament?
C-3PO: Va estar
tancat fins a fa un moment. Vostè no té idea del que R2 i jo hem passat...
BEN: Haurem de
sentir això més tard. Hem de moure'ns tan ràpid com puguem.
LUKE: Encara ens segueixen,
Ben?
BEN: Estic
gairebé segur, però una o dues vegades vaig aconseguir veure de reüll a algú
amagant-se mentre seguia el nostre rastre. Vinga!
C-3PO: Anem, R2.
SO: R2
LUKE: Mirin, aquí
està Chewbacca esperant-nos en la porta.
BEN: Ja estem
tots aquí, amic meu, i tenim els diners. Quan podrem enlairar-nos?
SO: Chewie bela una
resposta
BEN: Molt bé,
procedim.
LUKE: Després de
totes les fatxenderies d’en Han Solo, no puc esperar a veure la seva grandiosa
nau.
BEN: No esperis
molta bellesa de la nau d'un contrabandista, Luke.
SO: Chewie fa un
comentari divertit
LUKE: Què? (riures) Això és una nau? Llavors aquest
és el gran Falcó Mil·lenari del que
ens ha estat parlant... Quin tros de ferralla!
HAN: (acostant-se) Pot anar a 0,5 sobre la
velocitat de la llum, noi. Té l'índex elevació/massa més alt que hi ha.
Suficient per avantatjar a qualsevol nau imperial. I la classificació de les
seves armes és directament il·legal.
LUKE: Creus que
aquesta vella ferralla es mantindrà d'una peça?
HAN: Serà millor
que vagis amb compte, noi, si no vols que ningú t’atonyini.
SO: Chewie diu alguna
cosa
HAN: El Falcó pot no tenir un gran aspecte, però
té el que compta, veritat Chewie?
SO: Chewie confirma
HAN: He agregat
algunes «modificacions especials» pròpies.
BEN: Capità Solo,
no tenim temps a perdre.
HAN: Ah...
Chewie, puja a la cabina i comença les rutines de prevol.
LUKE: Molt bé,
ara podràs mostrar-nos què tal funciona aquesta cosa.
HAN: Esperin un
segon, nois. Encara està l'assumpte dels meus diners de bona fe. Dos mil en
efectiu, si recordo correctament. En general serà un viatge més feliç si traiem
això del camí primer.
BEN: Molt bé.
Luke...
LUKE: Aquí estan
els teus diners.
SO: manipulant
bitllets
HAN: (riures) Que curiós com alguna cosa com
això t'alegra el dia, veritat?
LUKE: No vas a comptar-ho?
HAN: Creuen que
no confio en vostès? A més tinc tot el viatge per a això. Ara estem una mica
apurats, així que si pugen a bord, sortirem d'aquí.
BEN: Capità Solo,
tinc raons per creure que poden haver-nos seguit.
HAN: Bé, la meva
solució a això és encendre els coets. Pugin per la rampa i a l'esquerra,
cavallers i droides. Posin-se còmodes en el compartiment davanter.
Desconnectaré els umbilicals i salparem.
BEN: Molt bé. Vinga
Luke, R2, 3PO.
SO: R2
C-3PO: Hola, Capità
Solo. Puc dir que és un plaer conèixer-ho.
HAN: Oh... Mira,
no sóc molt cordial de la maquinària que contesta. Ara, puja aquí amb els
altres.
C-3PO: Oh... bé...
SO: els servos de 3PO
mentre puja la rampa
HAN: Droides...
un noi setciències... per no esmentar aquesta vella relíquia que està a càrrec
d'aquest grup d'excursionistes bojos... Per què mai aconsegueixo treballs que
siguin pa sucat? Els fàcils? Tots menys jo...
SOLDAT: Detinguin
aquesta nau!
HAN: Rajos...!
soldats d'assalt.
MÚSICA: combat
SO: trets
SOLDAT: Disparin!
HAN: Ei! La meva
nau! És això el que senten per ella?
SO: més trets de blàster
HAN: Uuuh oooh!
Ja pujo, Chewie!
* *
SO: els motors del Falcó ja estan funcionant quan Han arriba a la
cabina
HAN: Molt bé,
Chewie, treu-nos d'aquí!
SO: Chewie
HAN: Escut
deflector a dalt.
SO: accionen diversos
interruptors, i Chewie comenta alguna cosa
HAN: El vell
tenia raó en què els estaven seguint. Desenganxarem immediatament. Estan
calents els motors?
SO: Chewie
HAN: Bé, haurà de
ser prou. La meva solució a tot això és que sortim d'aquí.
SO: Chewie
HAN: Des de quan
necessitem permís per desenganxar?
SO: Chewie
HAN: Llest?
SO: Chewie
HAN: Desenganxa!
SO: el Falcó desenganxa
HAN: (rient a riallades) Això li donarà a
aquests imps en armadura alguna cosa en què pensar. Segueix la ruta, Chewie.
SO: Chewie
HAN: Quina
lectura de sensors? Ah, un creuer imperial s'acosta ràpidament! Oh, el meu dia
està complet!
SO: Chewie
HAN: Sí, els
nostres passatgers han de ser més buscats del que pensava. Orienta els escuts
deflectors a popa mentre jo faig càlculs per al salt a l’hiperespai.
SO: comença a sonar
una alarma, i Chewie bela un comentari
HAN: Para esment,
Chewie, hi ha dos cuirassats més convergint. Intentaran tallar-nos el camí.
SO: Chewie
SO: s'obre la porta
LUKE: Què està
passant?
HAN: És una festa
de comiat. Quin és el problema? No et van enviar una invitació?
BEN: Creuers
imperials.
HAN: Vas
endevinar, vell. I sembla que volen la nostra pell de qualsevol forma que
puguin aconseguir-ho.
LUKE: Per què no
els deixes enrere? Vaig pensar que vas dir que aquesta cosa era ràpida.
HAN: Vigila la
teva boca, noi o et trobaràs surant de tornada a casa!
SO: trets turbolàser
LUKE: Ens estan
disparant!
HAN: Tornin a les
cadires d'acceleració i cordin les seves subjeccions. Anem a fer el salt a la
velocitat de la llum.
SO: Chewie
HAN: Molt bé
company, agafa't als teus pèls. Aconseguim això o no, no tenim una altra opció.
Allà hi anem...!
SO: el Falcó salta a l’hiperespai
HAN: Ah! Ho hem aconseguit!
Woa!
SO: Chewie
NARRADOR: El Falcó
Mil·lenari i els seus fugitius passatgers i tripulants les hi han enginyat
per escapar de Tatooine. Davant ells plana el viatge a Alderaan, i encara que
no ho saben, una cosa més també els espera: la impressionant estació de combat
imperial, l'Estrella de la Mort.
[1] Aquest personatge parla amb
una veu virolada i ràpida, resultat d'un efecte d'enregistrament accelerat, la
qual cosa fa que al principi no sigui fàcil d’entendre. El mateix nom Squeak podria
traduir-se com a Xiscle. Fonts posteriors ho han identificat com un tintinna (o
nan tin-tin), una espècie amb aspecte de rosegador d'uns 90 cm d'altura. (N. Del
T.)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada