dissabte, 15 de desembre del 2018

Radio Drama A New Hope (VII)

Anterior


Episodi 7: La solució Han Solo

NARRADOR: Fa molt, molt temps en una galàxia molt, molt llunyana va venir un temps de revolució, en el qual els rebels es van unir per desafiar a un tirànic Imperi. Al moment més crític d'aquesta Rebel·lió, uns plànols secrets vitals per a la supervivència de l'Aliança Rebel van ser posats als bancs de memòria del droide astromecànic R2-D2. (pausa) Un insòlit grup s'ha reunit per emprendre un viatge cap a Alderaan, on R2-D2 i el seu company intèrpret han de ser lliurats fora de perill. Luke Skywalker, un jove granger d'humitat del planeta Tatooine, i Ben Kenobi, un dels últims Cavallers Jedi que queden, han contractat un passatge a Alderaan amb un parell d'intrèpids pilots contrabandistes: Han Solo i el seu primer oficial wookiee Chewbacca, en la seva nau estel·lar, el Falcó Mil·lenari. Però en el port espacial de Mos Eisley on el grup és a punt de començar el seu viatge, els carrers estan plens de soldats d'assalt imperials.

SO: passos de Ben i Luke, i lliscants passant en el fons
BEN: Bé, Luke, si aquest Falcó Mil·lenari d'allà és tan ràpid com fanfarroneja el Capità Solo, hauríem d'arribar a Alderaan sense més complicacions. Jo... espera un moment, Luke.
LUKE: Què? Què passa?
BEN: Vaig tenir la sensació que estava sent observat.
LUKE: Jo no veig a ningú.
BEN: Molt bé.
LUKE: Creus que aquests soldats d'assalt segueixen darrere de nosaltres?
BEN: No, els imperials que ens van seguir en sortir per la porta posterior de la cantina es van anar per l'altre costat.
LUKE: I llavors... estàs segur sobre aquesta sensació?
BEN: La sensació era forta... però ja no tant.
LUKE: Potser qualsevol que fora es va anar.
BEN: Vine, serà millor que ens donem pressa. Al més aviat possible li donem els seus diners al Capità Solo, abans podrem sortir de Tatooine. Li vaig prometre 2000 en efectiu però no tinc res propi. Haurem de vendre el lliscant terrestre.
LUKE: Per mi està bé. Mai tornaré a aquest planeta de qualsevol manera.
BEN: En el teu lloc jo no estaria tan segur sobre on em trobarà el futur.
C-3PO: Amo Luke! Amo Luke!
LUKE: R2, 3PO, què esteu fent aquí? Us vaig dir que esperéssiu al costat del salta-cels.
C-3PO: Estàvem fent això precisament, senyor, quan un esquadró de recerca de soldats d'assalt va començar a rastellar l'àrea.
LUKE: Què?
C-3PO: Vam haver d'eludir-los amagant-nos entre la mercaderia d'un lot de droides usats.
BEN: I de qui va ser la idea?
C-3PO: Em temo que meva, senyor. Potser les argúcies d’R2-D2 siguin contagioses.
LUKE: No et preocupis per això 3PO, només estaves sent... flexible.
C-3PO: Bé, dit així no sona tan dolent, veritat senyor?
BEN: Però aquestes no són bones notícies. Cap a on es dirigia la recerca?
C-3PO: Cap enllà, senyor.
BEN: Convergeixen al centre del poble.
LUKE: Allà és on haurem d'anar per vendre el meu salta-cels. Tots els compradors estan allà.
BEN: Llavors és on hem d'anar. És imperatiu que li donem els seus diners al Capità Solo.
LUKE: No podem portar als droides, hi haurà imperials per tot arreu.
BEN: Si usen patrons de cerca estàndard, l'àrea entre aquí i el port espacial ja hauria d'estar bastant buidada. 3PO i R2 poden esperar-nos allà.
LUKE: No hauria de quedar-se un de nosaltres amb ells?
BEN: No, tu has d'estar aquí per fer la venda, per transferir la propietat. I no vull que t'aventuris sol entre els imperials i els estafadors de Mos Eisley.
LUKE: Suposo que tens raó. Ei, 3PO?
C-3PO: Senyor?
LUKE: Vull que tu i R2 aneu al moll d’embarcament 94 en el port espacial i ens espereu allà.
C-3PO: Molt bé, senyor.
LUKE: Ben i jo hem de vendre el salta-cels. Tan aviat com acabem, ens trobarem allà.
C-3PO: Pot comptar amb nosaltres, senyor. Vinga R2.
SO: R2 pita i s'allunyen
LUKE: Estic segur que sí, 3PO.
BEN: Quan els humans van dissenyar màquines amb quasi-personalitats... mai van comprendre tot el que això implica. R2 i 3PO són un parell extraordinari.
LUKE: Tu també ho creus, eh?
SO: passa un lliscant particularment sorollós
LUKE: Què hi ha del Capità Solo i Chewbacca?
BEN: Ah, un altre parell curiós... vigila amb aquesta robo-plataforma, Luke.
LUKE: Ja la veig.
SO: la plataforma passa al costat d'ells
BEN: Hi ha una mica més en Solo del que es veu a simple vista. Pressento que no és només un altre contrabandista corellià i facinerós d'estar per casa. Al mateix temps desitja que la gent pensi que és alguna cosa diferent al que és en realitat.
LUKE: Creus que pot portar-nos a Alderaan?
BEN: Farà l'intent, d'això estic segur... El que vaig voler dir és que encara que presenta una imatge insensible, sospito que en el seu interior és una mica diferent. I després està el wookiee.
LUKE: Chewbacca. És el primer wookiee que he vist en la meva vida. Què era aquesta arma que tenia, aquesta barreja entre rifle i ballesta?
BEN: És una ballesta wookiee, l'arma tradicional de la seva espècie.
LUKE: I què fa com a copilot d'una nau estel·lar?
BEN: Que no t'enganyin les aparences, Luke. Els wookiees no només són gegants humanoides peluts, tenen una cultura antiga, amb les seves pròpies subtileses. Són criatures amb estrets llaços amb la naturalesa, i una gran afinitat, a la seva pròpia manera, amb la Força.
LUKE: Els wookiees?
BEN: Oh, sí. Solo no és un criminal ordinari, o no seria probable que tingués a un wookiee com a company, ni tampoc crec que es trobaria a cap wookiee recorrent la galàxia en la seva companyia. Chewbacca també és un individu notable, crec.
LUKE: Llavors creus que podem confiar en ells?
BEN: Potser no dependre completament d'ells, i naturalment que no voldria exposar al Capità Solo a massa temptació. Però estic satisfet amb què sigui un home que complirà amb la seva part del tracte.
LUKE: Bé, tot el que necessitem d'ell és un passatge a Alderaan.
BEN: Així és. Per allà, cap a l'esquerra està l'establiment d'un comprador i venedor de vehicles, allà podríem obtenir un preu just.
LUKE: Correcte.
SO: s'apaga el motor del salta-cels en estacionar
LUKE: Vaja, sembla que en aquest lloc compren qualsevol cosa que es mogui. I moltes coses que no.
WIOSLEA: I què puc fer per vostès, humans?
LUKE: Vull vendre aquest salta-cels.
BEN: Si podem obtenir un preu just.
LUKE: Vaig pagar 2400 per ell, i li vaig posar molt treball damunt. Crec que ara val molt més.
WIOSLEA: 1500 és tot el que puc oferir-li, humà.
LUKE: 1500! Però aquest lliscant terrestre està en perfectes condicions, encara que no sigui molt bonic.
BEN: No podem acceptar res menys que 2000.
WIOSLEA: La seva comprensió de la realitat és fràgil, humans. El que es demanda ara són els nous models, no aquests vells. Probablement ho hauré de vendre a pèrdua.
BEN: Però segueix sense ser un preu just.
WIOSLEA: Hmm, han tocat una corda que respon en la meva naturalesa caritativa, humans: 1600.
LUKE: Què?!
BEN: Això no és suficient.
WIOSLEA: Això... no és suficient.
BEN: Aquest salta-cels val més.
WIOSLEA: Aquest salta-cels val més.
BEN: Pot tenir els seus 2000.
WIOSLEA: Sí, pot tenir els seus 2000, jove humà.
LUKE: Gràcies.
WIOSLEA: Aquí, pressioni el seu polze en el registrador de transferència.
SO: so de l'escàner del registrador
WIOSLEA: I aquí té els seus diners.
BEN: Ja som-hi, Luke. Moltes gràcies.
LUKE: Gràcies.
WIOSLEA: M'estic tornant senil? Estic en la segona vellesa per caure presa tan fàcilment enfront d'un parell d'humans?

* *

LUKE: Bé, la Força té avantatges que recentment estic començant a veure, Ben.
BEN: Mai l'hauria usat d'aquesta forma si no hagués estat una emergència. L'abús de la Força porta a les pitjors conseqüències imaginables, Luke. Recorda-ho sempre.
LUKE: 2000 és el millor que podríem treure. Ningú vol aquests vells lliscants terrestres des que van sortir els nous XP-38.
BEN: 2000 serà suficient. Li pagarem al Capità Solo la resta dels seus diners quan arribem a Alderaan. L'important és posar-nos de camí.
LUKE: Solo estarà content. Semblava molt desesperat per posar les mans en una mica d'efectiu.
BEN: Sens dubte té deutes a Mos Eisley. El submón d'aquí té alguns personatges molt durs. Poden ser molt desagradables per a algú que els deu diners. Espera!
LUKE: Per què ens detenim?
BEN: La vaig sentir una altra vegada. La sensació de què estem sent observats.
LUKE: Jo segueixo sense veure a ningú.
BEN: Qualssevol que siguin, s'han amagat.
LUKE: Què hauríem de fer?
BEN: Serà millor que anem al moll d’embarcament el més ràpid que puguem. Vinga, no hi ha temps a perdre!

* *

SO: passa un lliscant, i Chewbacca rugeix
HAN: Chewie, vas recollir les nostres coses? Després que t'anessis de la cantina va aparèixer Greedo. Estava disposat a matar-me.
SO: Chewbacca gemega
HAN: Va dir que Jabba el Hutt està enutjat per aquesta càrrega d'espècia que vam haver de tirar quan els imperials ens van abordar.
SO: Chewbacca rugeix enutjat
HAN: L'hi vaig dir, però Jabba ha posat un preu tan alt als nostres caps que cada pistoler professional en aquesta part de l'espai ens estarà caçant.
SO: Chewbacca fa una pregunta
HAN: Sí, i com si això no fos suficient problema, Jabba li va donar el treball de trobar-nos a Heater.
SO: Chewbacca es queixa
HAN: Ja sé que Heater no mira prim.
SO: Chewbacca fa una altra pregunta
HAN: Qui Greedo? No, ell va ser prou ximple com per relaxar-se per un segon. Espero que li facin un bufó funeral.
SO: Chewbacca
SQUEAK[1] : Solo, ei, Solo!
HAN: És Squeak.
SO: Chewbacca
HAN: Com vaig a saber el que vol?
SQUEAK: Solo, t'he estat buscant per tot arreu per fer un treball.
HAN: I veig que m'has trobat, Sqweak. Llavors...?
SQUEAK: Gran Bunji vol veure't. Ell... té un treball per a tu.
HAN: I llavors a què estàs esperant? Ja tenim una reserva.
SQUEAK: No has sentit el preu.
HAN: Escolta, pots dir-li a Bunji que vaig dir «Qui dimonis necessita...?»
SQUEAK: Paga 10.000, per endavant.
SO: Chewbacca emet un gemec
HAN: Un vell, un noi i dos droides, correcte Chewie?
SO: Chewbacca comença a protestar
HAN: Mostra'm el camí, Squeak.
SO: Chewbacca protesta rugint
SQUEAK: Què li passa al wook?
HAN: Res...
SO: Chewbacca torna a rugir
HAN: Però espera allà per un segon, vols?
SQUEAK: Com vulguis, senyor.
HAN: I a tu què et passa?
SO: Chewbacca bela una objecció
HAN: No m'importa el que li passi al vell. O al noi, això és la vida real, no algun tipus de joc.
SO: Chewbacca segueix gemegant protestes, sense semblar convençut
HAN: Ei, Squeak?
SQUEAK: Sí, Han?
HAN: Digues-li a Gran Bunji que té una nau estel·lar.
SQUEAK: Ara parles de debò.
HAN: Bé, quin és el tracte?
SQUEAK: Una càrrega d’arrel-xak arriba demà, vosaltres l'embarqueu aquí...
HAN: Demà?! Mira estem sobreescalfats, vinga ràpid cap a una situació crítica! Jabba i Heater estan sobre els nostres colls... I els soldats d'assalt probablement ja han d'estar darrere de nosaltres també. Digues-li a Bunji que es busqui a algú més!
SQUEAK: Ei, escolta...
HAN: Desapareix, Squeak!
SQUEAK: Està bé, Han, clar.
HAN: Hi ha gent atrevida!
SO: Chewbacca bela una proposta
HAN: Sí, anem a revisar el Falcó.

* *

SO: s'obre una porta corredissa
HAN: Encara tinc una sensació estranya sobre el vell i el noi.
SO: Chewbacca bela una pregunta
HAN: No estic segur del que és, però portarà problemes... Desitjaria que no necessitéssim els diners tan desesperadament.
SO: S'escolta una conversa llunyana
HAN: Escolta, aquest és Heater. Està al costat de la nau amb la seva colla.
SO: Chewbacca fa un suggeriment
HAN: Sí, deixa l'equip i tanca la porta darrere nostre, així no tindrem més companyia inesperada.
SO: Chewbacca tanca la porta corredissa, després murmura alguna cosa curta
HAN: Hem d'anar allà, Chewie. No podem deixar que danyi la nau.
HEATER: (al lluny) ...començo a irritar-me. M'escoltes Solo!? Vaig dir surt de la nau!
SO: Chewbacca
HAN: Hem de superar-ho en fanfarronades.
HEATER: (al lluny) Si haig de fer-ho, hauré de pujar a per tu.
HAN: (murmurant) Prepara la teva ballesta. Allà anem!
HEATER: Et donaré una última oportunitat, Solo. Vinga, et tinc envoltat.
HAN: Si ho fas, estàs mirant en la direcció equivocada.
HEATER: Què? Ei...
SO: Chewbacca rugeix amb bon humor
HEATER: Solo.
HAN: Veus, t'he estat esperant, Heater.
HEATER: Esperava que no ho fessis, Han.
HAN: No som del tipus que corre, veritat Chewie?
HEATER: Anem a...
HAN: Queda't on estàs, Heater! I digues-li al teu cercle d'amics íntims d'allà, que no es vegin tan ansiosos amb les seves armes.
HEATER: Només estan mostrant el respecte apropiat per a les seves reputacions. Han, noi, hi ha moments en què em desil·lusiones. Per què no ens vas pagar aquesta càrrega d'espècia de Kèssel que vas perdre?
HAN: Li vaig dir Jabba que li tindria els seus diners.
HEATER: I per què vas haver de fregir al pobre Greedo? Després de tot el que ell i jo suportem junts, jo...
HAN: Bé, en part perquè no era del meu gust en companys de beguda, però sobretot perquè vas enviar a Greedo a fregir-me!
HEATER: No, Han, per què anava jo a fer alguna cosa així? Ets el millor contrabandista en el negoci, ets massa valuós per matar-te. Greedo només estava comunicant-te la nostra preocupació natural per la demora en el pagament. No anava a cremar-te.
HAN: Ah, no? Ell pensava que sí.
HEATER: Oh, és trist, però ho has d'entendre, no puc fer una excepció, per més que em caiguis bé. On estaria el pobre i vell Heater si deixés que els seus pilots tiressin el seu carregament i llavors mostressin les butxaques buides quan demanem que retornin els nostres diners?
HAN: Tu i Jabba no exposen els seus colls, Heater. Nosaltres sí.
HEATER: I per això se us paga.
SO: Chewbacca rugeix
HEATER: I quan no compleixen amb la seva part, és dolent per al negoci.
HAN: I creus que seria bo per al negoci tenir un tiroteig amb Chewie i amb mi. Això creus?
HEATER: No, ningú va dir...
HAN: Endavant, tens bastants armes darrere de les teves esquenes.
SO: Chewbacca
HEATER: Bé, com els estava dient aquí als meus associats, abans que tu i el wookiee arribéssiu, vosaltres dos sou massa valuosos per fregir-vos precipitadament.
HAN: Bé, succeeix que puc retornar-te el pagament, però necessito una mica de temps.
HEATER: Ah, sí. Aquest viatge. Ja em vaig assabentar que vas estar parlant amb algú en la cantina. Quant et paguen?
HAN: Suficient per saldar el meu deute amb vosaltres, això és tot el que necessites saber.
HEATER: Aquí està succeint alguna cosa, els carrers de Mos Eisley estan plens de soldats d'assalt. Els espies imperials circulen pertot arreu. Ni tan sols les meves fonts poden esbrinar de què va tot això! Però, aquesta sobtada aparició de passatgers disposats a pagar bé per un enlairament ràpid, potser estigui relacionat amb això d'alguna manera.
HAN: I?
HEATER: Potser es pugui obtenir més diners... negociant amb els imperials?
SO: Chewbacca rugeix negativament
HAN: Ah, ah, Heater! Vendre gent a l'Imperi no és el nostre estil, i tu ho saps.
HEATER: Oh Han, com espereu tu i el wookiee progressar en aquesta vida?
HAN: (riures) Bé, alguns dies ens conformem amb sortir a mà.
HEATER: Hmm...?
HAN: Ho fem a la meva manera, o tu i aquests pinxos encara voleu un tros de mi i de Chewie?
HEATER: Bé, hmm... sobretot sóc un home de negocis. Així que per un petit extra... per què no ho fem d'un 25%...? esperaré. Però no més.
HAN: Ho tindràs.
HEATER: Aposto al fet que sí. Si em tornes a desil·lusionar, ja no posaré només un parell de crèdits per seguir-te el rastre. La propera vegada, contractaré al mateix Boba Fett.
HAN: No et pugis a una escala! Et pagaré...
HEATER: Sí.
HAN: ...perquè jo trio fer-ho així.
HEATER: Justa la fusta.
HAN: Ara surt d'aquí!
SO: Chewbacca rugeix

* *

SO: passos de 3PO
C-3PO: Aquest deu ser el moll d’embarcament 94, just al capdavant, R2.
SO: R2 xiula una confirmació
C-3PO: Vinga, vinga.
SO: R2
C-3PO: Ai mare! Sembla que no veig a l'amo Luke per enlloc. Suposo que serà millor que entrem al moll i ràpid.
SO: R2
C-3PO: La porta està tancada. Què anem a fer ara?
SO: R2
C-3PO: Aah! Mira R2, més soldats d'assalt.
SO: R2 fa un suggeriment
C-3PO: Però no tenim on retirar-nos, això és un atzucac.
SO: R2
C-3PO: Espera, on vas? R2! R2, què creus que fas en la porta d'aquesta botiga?!
SO: R2 colpeja la porta
C-3PO: R2, tens un curtcircuit...?
SO: s'obre la porta
COMERCIANT: Bé, què volen vostès dos? Vinga, vinga, no tinc tot el dia, estic sortint.
SO: R2
C-3PO: Oh, sí. Com el meu company d'aquí acaba... estava per explicar, estem aquí per veure si vostè necessita que li facin algun treball de manteniment.
COMERCIANT: Manteniment?
C-3PO: Manteniment, senyor. Som de l'Equip de Servei de Manteniment Tècnic Skywalker.
COMERCIANT: Mai he sentit parlar d'ell.
C-3PO: Clar que no, senyor. Som una organització nova, per això estem recorrent l'àrea per a... bo, la nostra campanya de publicitat.
COMERCIANT: Campanya de publicitat?
SO: R2 li suggereix alguna cosa a 3PO
C-3PO: Sí, ja veig.
COMERCIANT: Què?
C-3PO: El que vaig voler dir és que estem oferint un servei de prova gratuït. El meu company i jo, repararem, recalibrarem, i farem proves de diagnòstic en qualsevol equip que vostè desitgi.
SO: R2
C-3PO: Oh, sí. Totalment gratis, és una oferta especial de presentació.
COMERCIANT: Sí, tornin més tard, estic sortint.
C-3PO: Però senyor...
COMERCIANT: Sí...
SO: R2
C-3PO: Com el meu company acaba de recordar-me, aquesta és una oferta només per única vegada. Haurem de seguir endavant a la propera botiga si vostè no pot acceptar-la.
COMERCIANT: Ah... bé, el torn d'energia està anant fora de sincronia.
C-3PO: Oh, ho tindrem completament funcional sense demora, senyor. Espera'm, R2.
COMERCIANT: Molt bé, molt bé, posin-se a treballar. Jo tornaré en un parell de minuts.
C-3PO: El seu equip quedarà com a nou, senyor.
COMERCIANT: Com solia anar estarà bé... Equip de Manteniment Skywalker...
C-3PO: No es penedirà, senyor!
SO: R2
C-3PO: Aquí vénen els soldats d'assalt.
SO: R2 xiula alguna cosa llarga
C-3PO: Ràpid R2, endins. Tanca la porta.
SO: R2 diu alguna cosa i es tanca la porta
SOLDAT 1: Molt bé homes, revisin aquest costat del carrer. Jo intentaré en la botiga.
SOLDAT 2: Aquest d'aquí està barrat.
SOLDAT 3: Igual que aquest.
SOLDAT 1: Molt bé, tornem sobre els nostres passos i seguim amb el carrer següent.
SO: la porta es torna a obrir
C-3PO: Oh, gràcies al cel que s’han anat. Preferiria haver anat amb l'amo Luke a quedar-me aquí amb tu.
SO: R2
C-3PO: No estic segur de què es tracta tot aquest problema, però estic segur que deu ser culpa teva.
SO: R2 xiscla alguna cosa grollera
C-3PO: Vigila el teu vocabulari...!
SO: R2 canvia de tema
C-3PO: L'amo Luke? On?
SO: R2
C-3PO: Oh! Amo Luke! Amo Luke! Aquí estem, senyor!
LUKE: Calma't, 3PO. No hi ha necessitat de cridar.
C-3PO: Oh, ho sento amo Luke, però estàvem tan preocupats per vostè.
LUKE: Esteu bé els dos?
C-3PO: Sí, senyor.
LUKE: Per què no em van esperar dins del moll d’embarcament?
C-3PO: Va estar tancat fins a fa un moment. Vostè no té idea del que R2 i jo hem passat...
BEN: Haurem de sentir això més tard. Hem de moure'ns tan ràpid com puguem.
LUKE: Encara ens segueixen, Ben?
BEN: Estic gairebé segur, però una o dues vegades vaig aconseguir veure de reüll a algú amagant-se mentre seguia el nostre rastre. Vinga!
C-3PO: Anem, R2.
SO: R2
LUKE: Mirin, aquí està Chewbacca esperant-nos en la porta.
BEN: Ja estem tots aquí, amic meu, i tenim els diners. Quan podrem enlairar-nos?
SO: Chewie bela una resposta
BEN: Molt bé, procedim.
LUKE: Després de totes les fatxenderies d’en Han Solo, no puc esperar a veure la seva grandiosa nau.
BEN: No esperis molta bellesa de la nau d'un contrabandista, Luke.
SO: Chewie fa un comentari divertit
LUKE: Què? (riures) Això és una nau? Llavors aquest és el gran Falcó Mil·lenari del que ens ha estat parlant... Quin tros de ferralla!
HAN: (acostant-se) Pot anar a 0,5 sobre la velocitat de la llum, noi. Té l'índex elevació/massa més alt que hi ha. Suficient per avantatjar a qualsevol nau imperial. I la classificació de les seves armes és directament il·legal.
LUKE: Creus que aquesta vella ferralla es mantindrà d'una peça?
HAN: Serà millor que vagis amb compte, noi, si no vols que ningú t’atonyini.
SO: Chewie diu alguna cosa
HAN: El Falcó pot no tenir un gran aspecte, però té el que compta, veritat Chewie?
SO: Chewie confirma
HAN: He agregat algunes «modificacions especials» pròpies.
BEN: Capità Solo, no tenim temps a perdre.
HAN: Ah... Chewie, puja a la cabina i comença les rutines de prevol.
LUKE: Molt bé, ara podràs mostrar-nos què tal funciona aquesta cosa.
HAN: Esperin un segon, nois. Encara està l'assumpte dels meus diners de bona fe. Dos mil en efectiu, si recordo correctament. En general serà un viatge més feliç si traiem això del camí primer.
BEN: Molt bé. Luke...
LUKE: Aquí estan els teus diners.
SO: manipulant bitllets
HAN: (riures) Que curiós com alguna cosa com això t'alegra el dia, veritat?
LUKE: No vas a comptar-ho?
HAN: Creuen que no confio en vostès? A més tinc tot el viatge per a això. Ara estem una mica apurats, així que si pugen a bord, sortirem d'aquí.
BEN: Capità Solo, tinc raons per creure que poden haver-nos seguit.
HAN: Bé, la meva solució a això és encendre els coets. Pugin per la rampa i a l'esquerra, cavallers i droides. Posin-se còmodes en el compartiment davanter. Desconnectaré els umbilicals i salparem.
BEN: Molt bé. Vinga Luke, R2, 3PO.
SO: R2
C-3PO: Hola, Capità Solo. Puc dir que és un plaer conèixer-ho.
HAN: Oh... Mira, no sóc molt cordial de la maquinària que contesta. Ara, puja aquí amb els altres.
C-3PO: Oh... bé...
SO: els servos de 3PO mentre puja la rampa
HAN: Droides... un noi setciències... per no esmentar aquesta vella relíquia que està a càrrec d'aquest grup d'excursionistes bojos... Per què mai aconsegueixo treballs que siguin pa sucat? Els fàcils? Tots menys jo...
SOLDAT: Detinguin aquesta nau!
HAN: Rajos...! soldats d'assalt.
MÚSICA: combat
SO: trets
SOLDAT: Disparin!
HAN: Ei! La meva nau! És això el que senten per ella?
SO: més trets de blàster
HAN: Uuuh oooh! Ja pujo, Chewie!

* *

SO: els motors del Falcó ja estan funcionant quan Han arriba a la cabina
HAN: Molt bé, Chewie, treu-nos d'aquí!
SO: Chewie
HAN: Escut deflector a dalt.
SO: accionen diversos interruptors, i Chewie comenta alguna cosa
HAN: El vell tenia raó en què els estaven seguint. Desenganxarem immediatament. Estan calents els motors?
SO: Chewie
HAN: Bé, haurà de ser prou. La meva solució a tot això és que sortim d'aquí.
SO: Chewie
HAN: Des de quan necessitem permís per desenganxar?
SO: Chewie
HAN: Llest?
SO: Chewie
HAN: Desenganxa!
SO: el Falcó desenganxa
HAN: (rient a riallades) Això li donarà a aquests imps en armadura alguna cosa en què pensar. Segueix la ruta, Chewie.
SO: Chewie
HAN: Quina lectura de sensors? Ah, un creuer imperial s'acosta ràpidament! Oh, el meu dia està complet!
SO: Chewie
HAN: Sí, els nostres passatgers han de ser més buscats del que pensava. Orienta els escuts deflectors a popa mentre jo faig càlculs per al salt a l’hiperespai.
SO: comença a sonar una alarma, i Chewie bela un comentari
HAN: Para esment, Chewie, hi ha dos cuirassats més convergint. Intentaran tallar-nos el camí.
SO: Chewie
SO: s'obre la porta
LUKE: Què està passant?
HAN: És una festa de comiat. Quin és el problema? No et van enviar una invitació?
BEN: Creuers imperials.
HAN: Vas endevinar, vell. I sembla que volen la nostra pell de qualsevol forma que puguin aconseguir-ho.
LUKE: Per què no els deixes enrere? Vaig pensar que vas dir que aquesta cosa era ràpida.
HAN: Vigila la teva boca, noi o et trobaràs surant de tornada a casa!
SO: trets turbolàser
LUKE: Ens estan disparant!
HAN: Tornin a les cadires d'acceleració i cordin les seves subjeccions. Anem a fer el salt a la velocitat de la llum.
SO: Chewie
HAN: Molt bé company, agafa't als teus pèls. Aconseguim això o no, no tenim una altra opció. Allà hi anem...!
SO: el Falcó salta a l’hiperespai
HAN: Ah! Ho hem aconseguit! Woa!
SO: Chewie

NARRADOR: El Falcó Mil·lenari i els seus fugitius passatgers i tripulants les hi han enginyat per escapar de Tatooine. Davant ells plana el viatge a Alderaan, i encara que no ho saben, una cosa més també els espera: la impressionant estació de combat imperial, l'Estrella de la Mort.


[1] Aquest personatge parla amb una veu virolada i ràpida, resultat d'un efecte d'enregistrament accelerat, la qual cosa fa que al principi no sigui fàcil d’entendre. El mateix nom Squeak podria traduir-se com a Xiscle. Fonts posteriors ho han identificat com un tintinna (o nan tin-tin), una espècie amb aspecte de rosegador d'uns 90 cm d'altura. (N. Del T.)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada