Episodi 11: El Nexe Jedi
NARRADOR: Fa molt temps, en una galàxia molt, molt llunyana
va arribar un temps de revolució, en el qual els rebels es van unir per
desafiar a un tirànic Imperi. Ara molts brins d'una xarxa d'esdeveniments
galàctics s'han unit a bord de l'arma definitiva de l'Imperi, una enorme
fortalesa espacial anomenada l'Estrella
de la Mort. (pausa) Corrent pel
seu vast interior, perseguits per soldats d'assalt imperials, hi ha una
estranya barreja de rebels: Luke Skywalker i els seus droides R2-D2 i C-3PO, la
Princesa Leia Organa, i el veterà Cavaller Jedi, Ben Kenobi. Aliats amb ells
per necessitat estan el Capità Han Solo del Falcó
Mil·lenari i el seu copilot Chewbacca, un parell d'intrèpids
contrabandistes. I disposats contra aquests set, estan els poders d'un determinat
i despietat Imperi, i el seu més temible agent: Darth Vader.
SO: respiració de
Vader
VADER: L'hi
asseguro, Governador Tarkin, ell està aquí.
TARKIN: Obi-Wan
Kenobi? Què li fa pensar això, Vader?
VADER: Vaig
sentir la seva presència en aquesta nau estel·lar que vam capturar. Un tremolor
en la Força. L'última vegada que ho vaig sentir va ser en la presència del meu
antic mestre.
TARKIN: Si hi ha
algú en aquesta nau l'equip d'escaneig ho detectarà. Però... segurament, Kenobi
ja ha d'estar mort.
VADER: No
subestimi el poder de la Força. Obi-Wan Kenobi és un Cavaller Jedi, és capaç de
fer coses que semblarien impossibles per a homes ordinaris. Homes que només
entenen les seves màquines i les coses que poden veure i tocar.
TARKIN: Homes com
jo, és això el que està explicant? Li dic Vader, els Jedi estan extints, el seu
foc ha desaparegut de l'univers. Com vostè bé hauria de saber, ja que va ser
l'instrument que ho va causar. Vostè, amic meu, és tot el que queda de la seva
religió.
VADER: Crec que
no.
TARKIN: Ja va ser
suficient! Havia pensat que la Princesa Leia encara podria ser-nos útil per
localitzar la base rebel, però atès que la nau que vam capturar sembla estar
buida he cancel·lat el seu ajornament, espero que sigui executada...
SO: xiuletada de comunicador
TARKIN: Bé... què
passa?
OFICIAL: (pel comunicador) Governador Tarkin,
tenim una alerta en el bloc de detenció AA-23. Sembla que d'alguna manera la
princesa ha escapat. No estem del tot segurs de com va passar...
TARKIN: La
princesa? Posin a totes les seccions en alerta, localitzin-la, a ella i a
qualsevol altre rebel immediatament.
OFICIAL: (pel comunicador) Sí, senyor.
VADER: Obi-Wan
Kenobi està aquí. La Força està amb ell.
TARKIN: Si vostè
té raó, no se li permetrà escapar.
VADER: La fuita pot
no ser el seu pla, però els altres rebels ens poden ser d'utilitat de la forma
que vam discutir. Li suggereixo que faci els arranjaments necessaris de
seguida.
TARKIN: I el General
Kenobi?
VADER: Estan
emergint uns patrons que tenen un gran significat per als Jedi. Aquest nexe
d'esdeveniments ha estat provocat per la mateixa Força. Jo haig d'enfrontar-me
a Obi-Wan Kenobi, sol.
* *
OFICIAL: Li van
disparar a un dels soldats de servei. A l'altre el van desmaiar d'un cop. Que
un parell de vostès els porti a la infermeria. Comuniquin-me amb el comandant
de seguretat.
SO: s'estableix la
comunicació
COMANDANT: (pel comunicador) Quina és la situació allà?
OFICIAL: Senyor,
un dels oficials de comandament que vigilava la nau capturada i l'equip
d'escaneig estan inconscient, i van disparar als guàrdies.
COMANDANT: (pel comunicador) Algun senyal dels
rebels?
OFICIAL: Cap,
senyor.
COMANDANT: (pel comunicador) Busquin a fons en el
lloc, després busquin per tota l'àrea.
OFICIAL: Sí,
senyor.
SO: Es talla la
comunicació.
OFICIAL: Molt bé,
revisem aquest lloc, de dalt a baix.
SOLDAT: Per aquí
hi ha uns armaris d'emmagatzematge.
OFICIAL: Està bé,
mantinguin la distància i preparin-se per disparar. Llest, obri-ho.
SO: porta de l'armari
C-3PO: Oh, oh,
oh! No disparin! Estan bojos! Van entrar i van atacar a l'equip de servei, i
ens van tancar allà dins.
SO: R2 xiula una
explicació
C-3PO: Es
dirigeixen al nivell de presó. Si es donen pressa, encara podrien atrapar-los.
OFICIAL: Vostè,
quedi's en la consola i informi d’això.
SOLDAT: Ho faré.
OFICIAL: La
resta, segueixin-me.
C-3PO: Vinga, R2,
ràpid.
SOLDAT: Ei! On
van vostès dos?
C-3PO: Oh...!
SO: R2 trina un
suggeriment
C-3PO: Sí... Tota
aquesta emoció ha sobrepassat els circuits de la meva contrapart.
SO: R2 continua
C-3PO: Si no li
molesta, senyor, voldria portar-lo a manteniment.
SOLDAT: Sí, està
bé.
SO: R2 li crida
l'atenció
C-3PO: Què? Oh!
El comunicador de mà, ho tinc.
SOLDAT: Què va
ser això, droide?
C-3PO: Res,
senyor, res. Vine amb mi, R2.
SO: passos de 3PO
allunyant-se
* *
C-3PO: Sembla que
l'amo Luke i els altres encara no han arribat aquí al moll d’embarcament.
SO: R2 respon amb unes
xiuletades preocupades
C-3PO: Deu
haver-los passat alguna cosa. Espera... Hi ha algun altre endoll de computadora
per aquí en alguna part?
SO: R2 respon
afirmativament
C-3PO: Oh.
Connecta't a la xarxa i fixa't si han estat capturats.
SO: R2 dóna una
xiuletada curta
C-3PO: El
comunicador!, per descomptat. Oh! Vaig oblidar que l’havia apagat.
SO: clic del
comunicador
LUKE: (al lluny entre l'estàtica) 3PO, on
estàs?
C-3PO: Està vostè
aquí, amo Luke?
LUKE: (pel comunicador) 3PO! 3PO!
C-3PO: Oh, sí,
senyor! Encara que hem tingut alguns problemes...
LUKE: (pel comunicador) Vols callar i
escoltar-me...? Estem atrapats en un dipòsit d'escombraries que s'està tancant
sobre nosaltres. Apaga tots els compactadors d'escombraries en el nivell de
detenció. Em reps...?
C-3PO: Oh! Sí,
senyor.
LUKE: (pel comunicador) Apaga tots els
compactadors d'escombraries en el nivell de detenció. Anem a ser aixafats!
SO: R2 comença amb una
sèrie de xiuletades
C-3PO: No, no,
no, R2! Apaga'ls tots! Apressa't! S'estan morint allà! Maleït sigui aquest cos
metàl·lic, no vaig ser prou ràpid! Tot va ser culpa meva! El meu pobre amo!
SO: R2 trina
alegrement
LUKE (pel comunicador) Ah! (festejos de tothom) Estem salvats! 3PO,
estem bé! S’ha detingut! Ho heu fet molt bé!
C-3PO: Oh, estan
vius, R2! Oh!
SO: R2 segueix trinant
alegrement
LUKE: Ara ens heu
de treure d'aquí. Obriu l’escotilla de pressió de manteniment en la unitat
nombre... On estem?
SO: Chewie brama
alguna cosa
HAN: 326827
LUKE: Heu sentit
això?
C-3PO: 326827,
vas sentir això R2?
SO: R2 xiula una
confirmació
C-3PO: Sí,
senyor.
SO: brunzit de l’R2
operant l'endoll de computadora
LUKE: Això és!
Ara espereu prop de la nau, ens trobarem allà.
C-3PO: Sí! Vine, R2.
* *
HAN: (riures) Per un moment vaig pensar que
tots anàvem a ser molt més prims.
LUKE: (sospir)
HAN: Mai vaig
pensar que aquests droides ho aconseguirien.
LUKE: Vas dir que
odiaves la maquinària que contesta quan li parles.
HAN: (riures) Ja no. Molt bé deixa l'armadura
per aquí, però queda't amb el cinturó, té equip de supervivència.
SO: Chewie murmura
alguna cosa
LUKE: D'acord.
LEIA: (sospir)
HAN: Ara podrem
sortir d'aquí... si podem evitar més consells femenins.
SO: Chewie bela un
comentari
HAN: Vinga,
Chewie...
LEIA: Escolta...
no sé qui ets, ni d'on véns, però a partir d'ara faràs el que jo digui, entens?
HAN: Miri, sa adoració,
aclarim una cosa. Jo segueixo ordres d'una sola persona, de mi.
LEIA: És un
miracle que segueixis viu.
HAN: Això és...
SO: Chewie bela un
gemec
LEIA: Algú pensa
treure aquesta enorme catifa ambulant del meu camí?
HAN: Cap
recompensa val això. Després de vostè, Sa Altesa.
SO: Chewie segueix amb
els bels gemegosos
* *
HAN: Allà està el
Falcó.
SO: Chewie emet un
rugit curt
HAN: Oh, jo
també, Chewie.
LUKE: 3PO? 3PO,
em reps? Esteu fora de perill?
C-3PO: (pel comunicador) De moment, amo Luke. R2
i jo estem directament enfront de l'hangar de la nau.
LUKE: Estem un
nivell damunt vostre. Espereu.
LEIA: Volen
dir-me que van venir aquí en aquesta vella ferralla? Són més valents del que
pensava.
HAN: Ella és molt
amable, veritat?
LUKE: Vinga!
SOLDAT: (al lluny) Allà estan!
HAN: Oh, oh!
Soldats d'assalt.
SO: comencen els trets
de blàster continus en el fons
HAN: Donem-los el
seu merescut, Chewie. Huijaa!
SOLDAT: Enrere,
enrere!
HAN: Segueix
corrent, Chewie. Vosaltres dos, aneu a la nau.
LEIA: Han, torna!
LUKE: Vinga
princesa!
HAN: Huijaa...!
S'estan anant Chewie, segueix corrent!
SO: Chewie rugeix
HAN: Estan
tornant! Sortim d'aquí. (pausa, mentre
segueixen els trets) Aquí davant. Estan tancant aquestes portes blindades.
SO: Chewie bela un
gemec
HAN: Mou-te! Hem
d'arribar a aquestes portes... abans que es tanquin. Vinga, Chewie!
SO: Chewie, es tanca
la porta
HAN: (panteixant esgotat) Alto, alto. Hem de
disparar-li al pany.
SO: tret
HAN: (riures) Al geni que se li va ocórrer
tancar-nos aquestes portes no li donaran una promoció per això.
SO: Chewie llança un
altre bel
HAN: Escolta,
crec que podem donar la volta fins a la nau. Aquesta carrera va estar massa a
prop per a mi. Si podem tornar, dic que desenganxem immediatament, no importa
si els altres estan aquí o no.
SO: Chewie torna a
belar en protesta
HAN: Vinga, no li
devem res a ningú! (pausa) És a dir,
ningú a part de nosaltres mateixos! Es van preocupar per nosaltres quan ens van
arrossegar a aquest tracte boig?
SO: Chewie segueix
belant, encara que ara li dóna la raó a Han
HAN: Llavors per
què hem de quedar-nos i potser fins i tot sortir ferits per ells? Pot ser que
només tinguem una oportunitat de sortir amb vida d'això, Chewie.
SO: Chewie llança una
sèrie de grunyits
HAN: Vinga, cara
peluda arruïnaràs les nostres reputacions.
SO: Chewie finalment
rugeix
HAN: Molt bé.
Tornem primer i vegem el que passa a continuació. Però el que sigui que
ofereixin aquests rebels per retornar-los aquesta princesa, vull almenys el
doble!
MÚSICA: marxa imperial
* *
SO: Luke i Leia
panteixen esgotats.
LEIA: Segueix
havent-hi soldats d'assalt per aquest passadís?
LUKE: Vaig a fer
un altre cop d'ull. Oh sí, segueixen allà però no vénen en aquesta direcció,
crec que estan fent guàrdia en aquesta cruïlla d'allà.
LEIA: Estan entre
nosaltres i la nau. Haurem de trobar una forma d'envoltar-los.
LUKE: Bé, ara com
ara estem bastant segurs en aquest compartiment d'emmagatzematge. Si esperem un
minut o dos, pot ser que als soldats els ordenin anar a perseguir a Han i
Chewie. Si no, sempre podrem sortir d'amagatotis i intentar per un altre camí.
LEIA: Suposo que
tens raó.
LUKE: (sospir d'assentiment)
LEIA: Oh... Luke,
com et vas involucrar en tot això?
LUKE: Uh... és una
mica complicat... bé, R2 va acabar en la nostra granja de Tatooine, vaig trobar
el teu missatge quan l'estava netejant, R2 va escapar per buscar a Ben, jo li
vaig seguir. Però en canvi, Ben ens va trobar a nosaltres, llavors vam contractar
a Han perquè ens portés a Alderaan, i...
LEIA: I quan van
arribar aquí Alderaan ja no estava... destruït.
LUKE: Ja saps
això...
LEIA: Ho vaig
veure passar.
LUKE: Ho sento
tant...
LEIA: L'important
ara és assegurar-se que mai torni a succeir. Mira!
SO: passos al lluny
LUKE: Què? Vénen
cap aquí.
LEIA: Ja se’n van
anar?
LUKE: Vaig a
revisar-ho... Sí! Probablement a l’encalç d’en Han i Chewbacca, i la cruïlla de
passadissos sembla buidada.
LEIA: Llavors
serà millor que hi anem. Recordes el camí?
LUKE: Crec que
sí.
SOLDAT: Ei
vostès! Quedin-se on estan!
LUKE: Vinga,
ràpid, corre!
MÚSICA: de persecució
SO: comencen els trets
en el fons
LEIA: Luke!
Altooo!
LUKE: Uh, woah!
Crec que vam fer un gir equivocat!
LEIA: Aquest ha
de ser el pou del reactor central.
LUKE: No hi ha
forma de creuar.
LEIA: No podem
tornar, ens estan tallant el pas!
LUKE: Tanca la
porta blindada, ràpid.
LEIA: No té pany!
LUKE: Li
dispararé al panell de control. Enrere!
SO: tret
LUKE: Això els
detindrà una mica.
LEIA: Però no per
molt temps, hem de trobar els controls que estenen el pont sobre el pou.
LUKE: Ah. Crec
que acabo de disparar-los.
SO: brunzit d'una
soldadora
LEIA: Estan
intentant perforar l’escotilla per passar.
LUKE: Sona com
que ho estan aconseguint. Serà millor que et facis a un costat, princesa. Fora
de la línia de tret, intentaré detenir-los.
LEIA: Luke, no!
Ha d'haver-hi alguna altra manera!
LUKE: Cap que jo
pugui veure.
LEIA: Mira!
LUKE: Què?
LEIA: Aquí a
dalt, a l'altre costat del pou!
LUKE: Just el que
necessitàvem! Espera un minut. Això és! El meu cinturó.
LEIA: Cinturó?!
LUKE: Ho vaig
prendre d'un soldat d'assalt! Mira, té un arpó d'escalar, haurem de
balancejar-nos sobre el pou. Aquí tens, pren el meu blàster, mantingues-los
ocupats! Ara només esperem que l’arpó sigui prou fort i que aquest rodet tingui
línia suficient!
LEIA: Però on...
on vas a assegurar-ho?
LUKE: Mira, hi ha
un grup de terminals més amunt pel pou. Allà. Aquí va!
SO: vola l’arpó
LUKE: Ah!
LEIA: Luke, ja
estan obrint l’escotilla!
LUKE: L’arpó es
va enganxar, estem preparats! Va quedar ben ferm.
LEIA: Espera! Un
petó per a la bona sort.
LUKE: L'anem a
necessitar. Agafa't...!
MÚSICA: mentre es
balancegen sobre el pou
SO: cauen d'un altre
costat
LEIA: Ah.
LUKE: Ho hem aconseguit.
LEIA: Ara què?
LUKE: Ah. Deixa
que em desfaci d'aquesta línia.
LEIA: Com arribem
a la nau des d'aquí?
LUKE: Hi ha una
escotilla de servei més endavant a l'esquerra, crec. Som-hi!
* *
LUKE: Som-hi.
LEIA: Aquí està
la nau. Retiro tot el que vaig dir sobre ella!
LUKE: Mira, allà
estan Han i Chewbacca.
HAN: Què els va
entretenir? Chewie i jo estàvem pensant de començar la festa sense vosaltres.
SO: Chewie rugeix
LEIA: Ens hem
trobat amb uns vells amics.
LUKE: Està bé la
nau? I on està Ben? I R2 i 3PO?
HAN: Bé, el Falcó sembla estar bé, i els droides
estan per allà. Però no he vist al vell. Esperem que deixi fora de servei
aquest raig tractor i torni aviat.
LEIA: Però encara
hem de preocupar-nos d'aquests soldats d'assalt en l'hangar.
HAN: Sí, hem
estat intentant planejar alguna cosa per això.
LUKE: I què passa
amb les portes de la badia hangar?
HAN: Compto amb
què segueixin en automàtic. Haurien d'obrir-se quan el Falcó arribi allà.
LEIA: Però els
soldats d'assalt...
HAN: No anem a
tenir una altra oportunitat en això. Si res canvia en uns minuts haurem
d'encarregar-nos d'ells.
LUKE: I què passa
amb Ben?
HAN: No podem
ocupar-nos de tota la guarnició, Luke. Si no torna per quan ens posem en marxa,
mala sort.
LUKE: Jo no vaig enlloc
sense...
HAN: Luke, tu
pots fer el que vulguis, jo i Chewie li donarem un parell de minuts més i
llavors correrem cap a la nau.
* *
SO: respiració de
Vader
VADER: T'he estat
esperant, Obi-Wan Kenobi. Per fi ens tornem a trobar. Ara el cercle està
complet. Quan et vaig deixar, no era més que l'alumne... ara, jo sóc el mestre.
BEN: Només un
mestre del mal, Darth.
VADER: Has acabat
el que sigui que vas venir a fer aquí? (pausa,
respiració de Vader) Un raig tractor, potser?
BEN: Ho vaig
desactivar, sí.
VADER: De poc et
servirà, Obi-Wan. Llest?
BEN: Llest.
SO: sabres
activant-se, una pausa i uns moviments lents, i comencen a colpejar-se entre si
VADER: Els teus
poders són febles, vell.
BEN: No pots
guanyar, Darth. Si em mates, em tornaré més poderós del que puguis imaginar.
SO: els sabres tornen
a moure's i xocar unes quantes vegades, aquesta vegada una mica més
enèrgicament
VADER: Per què no
et mantens ferm? Els patrons de la Força han arribat a un nexe. Creus que pots
retrocedir per sempre? Has après la por en la teva vellesa?
BEN: Un Jedi mai
oblida com morir, Darth.
SO: més moviments i
cops dels sabres
LUKE: (cridant al lluny) Ben!
VADER: Per què
mires al costat, Obi-Wan? Els teus joves amics...? Hauràs d'oblidar-los, la
teva vida ha acabat.
BEN: Això depèn
de la Força.
LUKE: (cridant) Beeen!
VADER: Per què
saludes, Obi-Wan?
LUKE: (cridant) Ben, defensa't!
LEIA: (cridant) Vinga Luke! Corre cap a la nau!
És massa tard!
SO: un parell de
moviments ràpids de sabre de llum, i l'empunyadura del sabre de Ben repica
contra el terra
LUKE: (cridant) Noooo! Noooooo!
VEU DE BEN:
Corre, Luke, corre!
VADER: Què és
això...? Les seves túniques, buides?
HAN: (cridant) Luke, vinga, mou-te, noi!
VADER: Així que
aquesta era la intenció d’Obi-Wan, una tàctica de distracció. Un ximple
sacrifici. Ara escapen i creuran que van guanyar.
SO: el Falcó desenganxa al lluny
VEU DE BEN: En
matar-me m'has fet més poderós del que puguis imaginar.
* *
LEIA: Luke...?
LUKE: Només es va
quedar aquí, Leia. Es va quedar aquí, i va deixar que el matessin.
LEIA: Oh, Luke...
LUKE: Per què no
es va defensar?
LEIA: No t'ho puc
explicar, Luke. Els Jedi viuen les seves vides segons el que creuen que la
Força els hi demana. I... no sempre és alguna cosa que els altres puguem
entendre.
LUKE: Però això
segueix sense explicar...
LEIA: Sé que Ben
deu haver tingut alguna raó... algun propòsit més important per permetre que
Darth Vader prengués la seva vida...
LUKE: Vader!
Aquest que li va matar era Vader?
LEIA: Sí! Ell és
el que ha estat intentant recuperar els plànols de l'Estrella de la Mort.
LUKE: (furiós) Vader va matar al meu pare!
Vader va trair als Jedi, i els soldats de Vader van matar als meus oncles!
LEIA: Luke,
calma't.
LUKE: Vader em va
treure tot el que he tingut! I jo vaig fugir d'ell... no ho comprens... Vader
em va treure tot el que tenia!
LEIA: També tot
el que jo tenia, Luke.
LUKE: Alderaan,
tot el teu món, destruït! Com pots viure amb això? Com fas per seguir endavant?
LEIA: Trobes un
propòsit... que justifiqui el sacrifici.
LUKE: Sí... com
ho va fer Ben.
LEIA: Sí. El meu
és detenir a Vader i Tarkin, i a l'Imperi. Crec que això... val la pena. I tu?
LUKE: Sí. Jo
també. És només que... semblava que Ben sempre anava a estar aquí, saps? Que
era l'única cosa amb el que sempre podria comptar. I jo...
LEIA: Què, Luke?
LUKE: Vaig creure
escoltar-ho... després que el matés... vaig creure escoltar-ho. Els hi estava
disparant als soldats d'assalt i de sobte va ser com si Ben estigués sobre la
meva espatlla. Com quan m'estava ensenyant a usar un sabre de llum. No estava
en la meva línia de visió, però, estava aquí, parlant-me...
LEIA: Tots
t'estàvem cridant, probablement ens vas confondre...
LUKE: Et vaig
sentir a tu, i a Han, però aquest era Ben. Va dir «Corre, Luke, corre», i ho
vaig fer. (sospir) No puc creure que
s'hagi anat. Simplement no m’ho puc creure.
LEIA: No hi havia
res que poguessis fer...
SO: s'obre la porta
HAN: Vinga
company, hi ha treball a fer. Encara no hem sortit d'això.
LUKE: Què?
HAN: Arribarem a
les seves naus sentinella en un minut. Haurem d'enfrontar-les directament.
Prefereixo tenir artillers vivents en les torretes que confiar en les computadores.
LUKE: Bé, què
vols que faci?
HAN: Bé, Chewie
està pilotant i jo prendré la torreta d'armes de dalt, vull que tu manegis les
armes ventrals.
LUKE: Oh, bé...
HAN: Ei, mira
Luke, m'encantaria quedar-me a xerrar tot el dia. Però tenim una cita amb
aquests caces TIE imperials.
LUKE: Clar.
HAN: I quant a
vostè, sa meravellositat, a Chewie li vindria bé un cop de mà en la cabina ara.
LEIA: Faré el que
pugui, capità.
HAN: Estic segur
que ho faràs, cor. Bé, vinga, a Chewie no li agrada que li deixin esperant!
LEIA: Ah...
HAN: Salva'ns de
les princeses... Bé, alguna vegada vas disparar un canó quàdruple?
LUKE: Bé... vaig
usar...
HAN: Luke!
LUKE: No.
HAN: Bé, és senzill.
Tots els servos i instruments de punteria són estàndard. No confiïs només en la
computadora usa els ulls de tant en tant.
LUKE: El que
diguis.
HAN: Solament
baixa per l'escala a la torreta ventral i dispara-li a qualsevol cosa que no
siguem nosaltres. Prou clar per a tu?
LUKE: D'acord.
HAN: En marxa!
Quan arribis dins, posa't els auriculars. I et posarem un parell de passades de
pràctica.
LUKE: Vaig de
camí.
* *
HAN: (pel comunicador) Bé, ja estàs dins, noi?
LUKE: Sí.
HAN: (pel comunicador) Bé, pren els controls
de tret i acostuma't a la sensació. Assegura't que els servos de seguiment responen
de forma apropiada.
SO: brunzit del canó
girant
LUKE: Se sent bé.
HAN: (pel comunicador) Molt bé. Tens
connectada la computadora de punteria?
LUKE: Ehh... (so d'interruptor) Per descomptat!
HAN: (pel comunicador) Bé. Els sensors et
donaran una simulació d'àudio per tenir una idea aproximada d'on estan quan no
apareixen en la teva pantalla.
SO: canó segueix
girant
LUKE: Està bé.
HAN: (pel comunicador) Sonaran com si
estiguessin aquí amb tu en la torreta.
LUKE: Ho tinc.
SO: xiuletada d'alarma
LEIA: (pel comunicador) Tenim quatre caces TIE
acostant-se ràpid.
HAN: (pel comunicador) Confirmat.
LEIA: (pel comunicador) Els caces trenquen
formació, gairebé estan sobre nosaltres.
HAN: (pel comunicador) Para esment, Luke.
LEIA: (pel comunicador) Aquí vénen!
MÚSICA: combat
HAN: (pel comunicador) Sí!
SO: el canó llança una
ràfega de trets, els trets dels TIEs i del Falcó es tornen continus
LUKE: Vaig
fallar!
HAN: (pel comunicador) Un va cap al teu
costat.
LUKE: Què...? Ja
ho veig.
HAN: (pel comunicador) Deixa-ho, deixa-ho!
LEIA: (pel comunicador) Estan a tot arreu al nostre
voltant!
LUKE: Vénen massa
ràpid!
SO: un TIE passa rabent
HAN: (pel comunicador) Bé, no van a frenar per
tu. Para esment a l'àudio i dispara'ls quan s'estan aproximant, Luke.
LUKE: Han, un va
cap al teu costat.
HAN: (pel comunicador) Ho tinc.
SO: més trets
LEIA: (pel comunicador) Chewbacca diu que vam
perdre els controls laterals.
HAN: (pel comunicador) No et preocupis. Aguantarà...
Nena, ja em vas sentir, aguanta... (trets
i explosió) Aquí va un, falten tres...! (pausa, un parell de girs de torreta i brunzits de TIEs) Un va cap
al teu costat, Luke.
LUKE: (més trets i explosió) Li vaig donar!
Han, li vaig donar!
HAN: (pel comunicador) Genial noi, no siguis
presumit.
LEIA: (pel comunicador) Encara queden altres
dos aquí fora.
HAN: (pel comunicador) Què hi ha enfront del
teu canó, Luke? Maledicció, haig de pagar per totes aquestes reparacions.
LUKE: Ho estic
intentant...! (trets i explosió) Això
s'encarregarà d'ell! Han, un va directe cap a tu.
HAN: (pel comunicador) Ja el veig. (més trets i explosió) Sí! (riures) Amb aquest són els quatre! Què
bé!
LEIA: (pel comunicador) Ho heu aconseguit!
SO: Chewbacca rugeix
pel comunicador
HAN: (pel comunicador) Bon treball, Luke.
Chewie, activa el salt a la velocitat de la llum. Ho aconseguirem!
SO: Han, Luke, Leia i
Chewbacca festegen.
NARRADOR: El Falcó
Mil·lenari accelera amb els seus desesperats passatgers i tripulació,
després de victòries... i pèrdues. Però l'Estrella
de la Mort segueix el seu rastre, mentre una confrontació final pren forma
i emergeixen patrons de la Força. I la llibertat i la pau van a viure o morir
en una última prova de l'Estrella de la
Mort contra els rebels.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada