diumenge, 16 de desembre del 2018

Radio Drama A New Hope (XI)

Anterior


Episodi 11: El Nexe Jedi

NARRADOR: Fa molt temps, en una galàxia molt, molt llunyana va arribar un temps de revolució, en el qual els rebels es van unir per desafiar a un tirànic Imperi. Ara molts brins d'una xarxa d'esdeveniments galàctics s'han unit a bord de l'arma definitiva de l'Imperi, una enorme fortalesa espacial anomenada l'Estrella de la Mort. (pausa) Corrent pel seu vast interior, perseguits per soldats d'assalt imperials, hi ha una estranya barreja de rebels: Luke Skywalker i els seus droides R2-D2 i C-3PO, la Princesa Leia Organa, i el veterà Cavaller Jedi, Ben Kenobi. Aliats amb ells per necessitat estan el Capità Han Solo del Falcó Mil·lenari i el seu copilot Chewbacca, un parell d'intrèpids contrabandistes. I disposats contra aquests set, estan els poders d'un determinat i despietat Imperi, i el seu més temible agent: Darth Vader.

SO: respiració de Vader
VADER: L'hi asseguro, Governador Tarkin, ell està aquí.
TARKIN: Obi-Wan Kenobi? Què li fa pensar això, Vader?
VADER: Vaig sentir la seva presència en aquesta nau estel·lar que vam capturar. Un tremolor en la Força. L'última vegada que ho vaig sentir va ser en la presència del meu antic mestre.
TARKIN: Si hi ha algú en aquesta nau l'equip d'escaneig ho detectarà. Però... segurament, Kenobi ja ha d'estar mort.
VADER: No subestimi el poder de la Força. Obi-Wan Kenobi és un Cavaller Jedi, és capaç de fer coses que semblarien impossibles per a homes ordinaris. Homes que només entenen les seves màquines i les coses que poden veure i tocar.
TARKIN: Homes com jo, és això el que està explicant? Li dic Vader, els Jedi estan extints, el seu foc ha desaparegut de l'univers. Com vostè bé hauria de saber, ja que va ser l'instrument que ho va causar. Vostè, amic meu, és tot el que queda de la seva religió.
VADER: Crec que no.
TARKIN: Ja va ser suficient! Havia pensat que la Princesa Leia encara podria ser-nos útil per localitzar la base rebel, però atès que la nau que vam capturar sembla estar buida he cancel·lat el seu ajornament, espero que sigui executada...
SO: xiuletada de comunicador
TARKIN: Bé... què passa?
OFICIAL: (pel comunicador) Governador Tarkin, tenim una alerta en el bloc de detenció AA-23. Sembla que d'alguna manera la princesa ha escapat. No estem del tot segurs de com va passar...
TARKIN: La princesa? Posin a totes les seccions en alerta, localitzin-la, a ella i a qualsevol altre rebel immediatament.
OFICIAL: (pel comunicador) Sí, senyor.
VADER: Obi-Wan Kenobi està aquí. La Força està amb ell.
TARKIN: Si vostè té raó, no se li permetrà escapar.
VADER: La fuita pot no ser el seu pla, però els altres rebels ens poden ser d'utilitat de la forma que vam discutir. Li suggereixo que faci els arranjaments necessaris de seguida.
TARKIN: I el General Kenobi?
VADER: Estan emergint uns patrons que tenen un gran significat per als Jedi. Aquest nexe d'esdeveniments ha estat provocat per la mateixa Força. Jo haig d'enfrontar-me a Obi-Wan Kenobi, sol.

* *

OFICIAL: Li van disparar a un dels soldats de servei. A l'altre el van desmaiar d'un cop. Que un parell de vostès els porti a la infermeria. Comuniquin-me amb el comandant de seguretat.
SO: s'estableix la comunicació
COMANDANT: (pel comunicador) Quina és la situació allà?
OFICIAL: Senyor, un dels oficials de comandament que vigilava la nau capturada i l'equip d'escaneig estan inconscient, i van disparar als guàrdies.
COMANDANT: (pel comunicador) Algun senyal dels rebels?
OFICIAL: Cap, senyor.
COMANDANT: (pel comunicador) Busquin a fons en el lloc, després busquin per tota l'àrea.
OFICIAL: Sí, senyor.
SO: Es talla la comunicació.
OFICIAL: Molt bé, revisem aquest lloc, de dalt a baix.
SOLDAT: Per aquí hi ha uns armaris d'emmagatzematge.
OFICIAL: Està bé, mantinguin la distància i preparin-se per disparar. Llest, obri-ho.
SO: porta de l'armari
C-3PO: Oh, oh, oh! No disparin! Estan bojos! Van entrar i van atacar a l'equip de servei, i ens van tancar allà dins.
SO: R2 xiula una explicació
C-3PO: Es dirigeixen al nivell de presó. Si es donen pressa, encara podrien atrapar-los.
OFICIAL: Vostè, quedi's en la consola i informi d’això.
SOLDAT: Ho faré.
OFICIAL: La resta, segueixin-me.
C-3PO: Vinga, R2, ràpid.
SOLDAT: Ei! On van vostès dos?
C-3PO: Oh...!
SO: R2 trina un suggeriment
C-3PO: Sí... Tota aquesta emoció ha sobrepassat els circuits de la meva contrapart.
SO: R2 continua
C-3PO: Si no li molesta, senyor, voldria portar-lo a manteniment.
SOLDAT: Sí, està bé.
SO: R2 li crida l'atenció
C-3PO: Què? Oh! El comunicador de mà, ho tinc.
SOLDAT: Què va ser això, droide?
C-3PO: Res, senyor, res. Vine amb mi, R2.
SO: passos de 3PO allunyant-se

* *

C-3PO: Sembla que l'amo Luke i els altres encara no han arribat aquí al moll d’embarcament.
SO: R2 respon amb unes xiuletades preocupades
C-3PO: Deu haver-los passat alguna cosa. Espera... Hi ha algun altre endoll de computadora per aquí en alguna part?
SO: R2 respon afirmativament
C-3PO: Oh. Connecta't a la xarxa i fixa't si han estat capturats.
SO: R2 dóna una xiuletada curta
C-3PO: El comunicador!, per descomptat. Oh! Vaig oblidar que l’havia apagat.
SO: clic del comunicador
LUKE: (al lluny entre l'estàtica) 3PO, on estàs?
C-3PO: Està vostè aquí, amo Luke?
LUKE: (pel comunicador) 3PO! 3PO!
C-3PO: Oh, sí, senyor! Encara que hem tingut alguns problemes...
LUKE: (pel comunicador) Vols callar i escoltar-me...? Estem atrapats en un dipòsit d'escombraries que s'està tancant sobre nosaltres. Apaga tots els compactadors d'escombraries en el nivell de detenció. Em reps...?
C-3PO: Oh! Sí, senyor.
LUKE: (pel comunicador) Apaga tots els compactadors d'escombraries en el nivell de detenció. Anem a ser aixafats!
SO: R2 comença amb una sèrie de xiuletades
C-3PO: No, no, no, R2! Apaga'ls tots! Apressa't! S'estan morint allà! Maleït sigui aquest cos metàl·lic, no vaig ser prou ràpid! Tot va ser culpa meva! El meu pobre amo!
SO: R2 trina alegrement
LUKE (pel comunicador) Ah! (festejos de tothom) Estem salvats! 3PO, estem bé! S’ha detingut! Ho heu fet molt bé!
C-3PO: Oh, estan vius, R2! Oh!
SO: R2 segueix trinant alegrement
LUKE: Ara ens heu de treure d'aquí. Obriu l’escotilla de pressió de manteniment en la unitat nombre... On estem?
SO: Chewie brama alguna cosa
HAN: 326827
LUKE: Heu sentit això?
C-3PO: 326827, vas sentir això R2?
SO: R2 xiula una confirmació
C-3PO: Sí, senyor.
SO: brunzit de l’R2 operant l'endoll de computadora
LUKE: Això és! Ara espereu prop de la nau, ens trobarem allà.
C-3PO: Sí! Vine, R2.

* *

HAN: (riures) Per un moment vaig pensar que tots anàvem a ser molt més prims.
LUKE: (sospir)
HAN: Mai vaig pensar que aquests droides ho aconseguirien.
LUKE: Vas dir que odiaves la maquinària que contesta quan li parles.
HAN: (riures) Ja no. Molt bé deixa l'armadura per aquí, però queda't amb el cinturó, té equip de supervivència.
SO: Chewie murmura alguna cosa
LUKE: D'acord.
LEIA: (sospir)
HAN: Ara podrem sortir d'aquí... si podem evitar més consells femenins.
SO: Chewie bela un comentari
HAN: Vinga, Chewie...
LEIA: Escolta... no sé qui ets, ni d'on véns, però a partir d'ara faràs el que jo digui, entens?
HAN: Miri, sa adoració, aclarim una cosa. Jo segueixo ordres d'una sola persona, de mi.
LEIA: És un miracle que segueixis viu.
HAN: Això és...
SO: Chewie bela un gemec
LEIA: Algú pensa treure aquesta enorme catifa ambulant del meu camí?
HAN: Cap recompensa val això. Després de vostè, Sa Altesa.
SO: Chewie segueix amb els bels gemegosos

* *

HAN: Allà està el Falcó.
SO: Chewie emet un rugit curt
HAN: Oh, jo també, Chewie.
LUKE: 3PO? 3PO, em reps? Esteu fora de perill?
C-3PO: (pel comunicador) De moment, amo Luke. R2 i jo estem directament enfront de l'hangar de la nau.
LUKE: Estem un nivell damunt vostre. Espereu.
LEIA: Volen dir-me que van venir aquí en aquesta vella ferralla? Són més valents del que pensava.
HAN: Ella és molt amable, veritat?
LUKE: Vinga!
SOLDAT: (al lluny) Allà estan!
HAN: Oh, oh! Soldats d'assalt.
SO: comencen els trets de blàster continus en el fons
HAN: Donem-los el seu merescut, Chewie. Huijaa!
SOLDAT: Enrere, enrere!
HAN: Segueix corrent, Chewie. Vosaltres dos, aneu a la nau.
LEIA: Han, torna!
LUKE: Vinga princesa!
HAN: Huijaa...! S'estan anant Chewie, segueix corrent!
SO: Chewie rugeix
HAN: Estan tornant! Sortim d'aquí. (pausa, mentre segueixen els trets) Aquí davant. Estan tancant aquestes portes blindades.
SO: Chewie bela un gemec
HAN: Mou-te! Hem d'arribar a aquestes portes... abans que es tanquin. Vinga, Chewie!
SO: Chewie, es tanca la porta
HAN: (panteixant esgotat) Alto, alto. Hem de disparar-li al pany.
SO: tret
HAN: (riures) Al geni que se li va ocórrer tancar-nos aquestes portes no li donaran una promoció per això.
SO: Chewie llança un altre bel
HAN: Escolta, crec que podem donar la volta fins a la nau. Aquesta carrera va estar massa a prop per a mi. Si podem tornar, dic que desenganxem immediatament, no importa si els altres estan aquí o no.
SO: Chewie torna a belar en protesta
HAN: Vinga, no li devem res a ningú! (pausa) És a dir, ningú a part de nosaltres mateixos! Es van preocupar per nosaltres quan ens van arrossegar a aquest tracte boig?
SO: Chewie segueix belant, encara que ara li dóna la raó a Han
HAN: Llavors per què hem de quedar-nos i potser fins i tot sortir ferits per ells? Pot ser que només tinguem una oportunitat de sortir amb vida d'això, Chewie.
SO: Chewie llança una sèrie de grunyits
HAN: Vinga, cara peluda arruïnaràs les nostres reputacions.
SO: Chewie finalment rugeix
HAN: Molt bé. Tornem primer i vegem el que passa a continuació. Però el que sigui que ofereixin aquests rebels per retornar-los aquesta princesa, vull almenys el doble!
MÚSICA: marxa imperial

* *

SO: Luke i Leia panteixen esgotats.
LEIA: Segueix havent-hi soldats d'assalt per aquest passadís?
LUKE: Vaig a fer un altre cop d'ull. Oh sí, segueixen allà però no vénen en aquesta direcció, crec que estan fent guàrdia en aquesta cruïlla d'allà.
LEIA: Estan entre nosaltres i la nau. Haurem de trobar una forma d'envoltar-los.
LUKE: Bé, ara com ara estem bastant segurs en aquest compartiment d'emmagatzematge. Si esperem un minut o dos, pot ser que als soldats els ordenin anar a perseguir a Han i Chewie. Si no, sempre podrem sortir d'amagatotis i intentar per un altre camí.
LEIA: Suposo que tens raó.
LUKE: (sospir d'assentiment)
LEIA: Oh... Luke, com et vas involucrar en tot això?
LUKE: Uh... és una mica complicat... bé, R2 va acabar en la nostra granja de Tatooine, vaig trobar el teu missatge quan l'estava netejant, R2 va escapar per buscar a Ben, jo li vaig seguir. Però en canvi, Ben ens va trobar a nosaltres, llavors vam contractar a Han perquè ens portés a Alderaan, i...
LEIA: I quan van arribar aquí Alderaan ja no estava... destruït.
LUKE: Ja saps això...
LEIA: Ho vaig veure passar.
LUKE: Ho sento tant...
LEIA: L'important ara és assegurar-se que mai torni a succeir. Mira!
SO: passos al lluny
LUKE: Què? Vénen cap aquí.
LEIA: Ja se’n van anar?
LUKE: Vaig a revisar-ho... Sí! Probablement a l’encalç d’en Han i Chewbacca, i la cruïlla de passadissos sembla buidada.
LEIA: Llavors serà millor que hi anem. Recordes el camí?
LUKE: Crec que sí.
SOLDAT: Ei vostès! Quedin-se on estan!
LUKE: Vinga, ràpid, corre!
MÚSICA: de persecució
SO: comencen els trets en el fons
LEIA: Luke! Altooo!
LUKE: Uh, woah! Crec que vam fer un gir equivocat!
LEIA: Aquest ha de ser el pou del reactor central.
LUKE: No hi ha forma de creuar.
LEIA: No podem tornar, ens estan tallant el pas!
LUKE: Tanca la porta blindada, ràpid.
LEIA: No té pany!
LUKE: Li dispararé al panell de control. Enrere!
SO: tret
LUKE: Això els detindrà una mica.
LEIA: Però no per molt temps, hem de trobar els controls que estenen el pont sobre el pou.
LUKE: Ah. Crec que acabo de disparar-los.
SO: brunzit d'una soldadora
LEIA: Estan intentant perforar l’escotilla per passar.
LUKE: Sona com que ho estan aconseguint. Serà millor que et facis a un costat, princesa. Fora de la línia de tret, intentaré detenir-los.
LEIA: Luke, no! Ha d'haver-hi alguna altra manera!
LUKE: Cap que jo pugui veure.
LEIA: Mira!
LUKE: Què?
LEIA: Aquí a dalt, a l'altre costat del pou!
LUKE: Just el que necessitàvem! Espera un minut. Això és! El meu cinturó.
LEIA: Cinturó?!
LUKE: Ho vaig prendre d'un soldat d'assalt! Mira, té un arpó d'escalar, haurem de balancejar-nos sobre el pou. Aquí tens, pren el meu blàster, mantingues-los ocupats! Ara només esperem que l’arpó sigui prou fort i que aquest rodet tingui línia suficient!
LEIA: Però on... on vas a assegurar-ho?
LUKE: Mira, hi ha un grup de terminals més amunt pel pou. Allà. Aquí va!
SO: vola l’arpó
LUKE: Ah!
LEIA: Luke, ja estan obrint l’escotilla!
LUKE: L’arpó es va enganxar, estem preparats! Va quedar ben ferm.
LEIA: Espera! Un petó per a la bona sort.
LUKE: L'anem a necessitar. Agafa't...!
MÚSICA: mentre es balancegen sobre el pou
SO: cauen d'un altre costat
LEIA: Ah.
LUKE: Ho hem aconseguit.
LEIA: Ara què?
LUKE: Ah. Deixa que em desfaci d'aquesta línia.
LEIA: Com arribem a la nau des d'aquí?
LUKE: Hi ha una escotilla de servei més endavant a l'esquerra, crec. Som-hi!

* *

LUKE: Som-hi.
LEIA: Aquí està la nau. Retiro tot el que vaig dir sobre ella!
LUKE: Mira, allà estan Han i Chewbacca.
HAN: Què els va entretenir? Chewie i jo estàvem pensant de començar la festa sense vosaltres.
SO: Chewie rugeix
LEIA: Ens hem trobat amb uns vells amics.
LUKE: Està bé la nau? I on està Ben? I R2 i 3PO?
HAN: Bé, el Falcó sembla estar bé, i els droides estan per allà. Però no he vist al vell. Esperem que deixi fora de servei aquest raig tractor i torni aviat.
LEIA: Però encara hem de preocupar-nos d'aquests soldats d'assalt en l'hangar.
HAN: Sí, hem estat intentant planejar alguna cosa per això.
LUKE: I què passa amb les portes de la badia hangar?
HAN: Compto amb què segueixin en automàtic. Haurien d'obrir-se quan el Falcó arribi allà.
LEIA: Però els soldats d'assalt...
HAN: No anem a tenir una altra oportunitat en això. Si res canvia en uns minuts haurem d'encarregar-nos d'ells.
LUKE: I què passa amb Ben?
HAN: No podem ocupar-nos de tota la guarnició, Luke. Si no torna per quan ens posem en marxa, mala sort.
LUKE: Jo no vaig enlloc sense...
HAN: Luke, tu pots fer el que vulguis, jo i Chewie li donarem un parell de minuts més i llavors correrem cap a la nau.

* *

SO: respiració de Vader
VADER: T'he estat esperant, Obi-Wan Kenobi. Per fi ens tornem a trobar. Ara el cercle està complet. Quan et vaig deixar, no era més que l'alumne... ara, jo sóc el mestre.
BEN: Només un mestre del mal, Darth.
VADER: Has acabat el que sigui que vas venir a fer aquí? (pausa, respiració de Vader) Un raig tractor, potser?
BEN: Ho vaig desactivar, sí.
VADER: De poc et servirà, Obi-Wan. Llest?
BEN: Llest.
SO: sabres activant-se, una pausa i uns moviments lents, i comencen a colpejar-se entre si
VADER: Els teus poders són febles, vell.
BEN: No pots guanyar, Darth. Si em mates, em tornaré més poderós del que puguis imaginar.
SO: els sabres tornen a moure's i xocar unes quantes vegades, aquesta vegada una mica més enèrgicament
VADER: Per què no et mantens ferm? Els patrons de la Força han arribat a un nexe. Creus que pots retrocedir per sempre? Has après la por en la teva vellesa?
BEN: Un Jedi mai oblida com morir, Darth.
SO: més moviments i cops dels sabres
LUKE: (cridant al lluny) Ben!
VADER: Per què mires al costat, Obi-Wan? Els teus joves amics...? Hauràs d'oblidar-los, la teva vida ha acabat.
BEN: Això depèn de la Força.
LUKE: (cridant) Beeen!
VADER: Per què saludes, Obi-Wan?
LUKE: (cridant) Ben, defensa't!
LEIA: (cridant) Vinga Luke! Corre cap a la nau! És massa tard!
SO: un parell de moviments ràpids de sabre de llum, i l'empunyadura del sabre de Ben repica contra el terra
LUKE: (cridant) Noooo! Noooooo!
VEU DE BEN: Corre, Luke, corre!
VADER: Què és això...? Les seves túniques, buides?
HAN: (cridant) Luke, vinga, mou-te, noi!
VADER: Així que aquesta era la intenció d’Obi-Wan, una tàctica de distracció. Un ximple sacrifici. Ara escapen i creuran que van guanyar.
SO: el Falcó desenganxa al lluny
VEU DE BEN: En matar-me m'has fet més poderós del que puguis imaginar.

* *

LEIA: Luke...?
LUKE: Només es va quedar aquí, Leia. Es va quedar aquí, i va deixar que el matessin.
LEIA: Oh, Luke...
LUKE: Per què no es va defensar?
LEIA: No t'ho puc explicar, Luke. Els Jedi viuen les seves vides segons el que creuen que la Força els hi demana. I... no sempre és alguna cosa que els altres puguem entendre.
LUKE: Però això segueix sense explicar...
LEIA: Sé que Ben deu haver tingut alguna raó... algun propòsit més important per permetre que Darth Vader prengués la seva vida...
LUKE: Vader! Aquest que li va matar era Vader?
LEIA: Sí! Ell és el que ha estat intentant recuperar els plànols de l'Estrella de la Mort.
LUKE: (furiós) Vader va matar al meu pare! Vader va trair als Jedi, i els soldats de Vader van matar als meus oncles!
LEIA: Luke, calma't.
LUKE: Vader em va treure tot el que he tingut! I jo vaig fugir d'ell... no ho comprens... Vader em va treure tot el que tenia!
LEIA: També tot el que jo tenia, Luke.
LUKE: Alderaan, tot el teu món, destruït! Com pots viure amb això? Com fas per seguir endavant?
LEIA: Trobes un propòsit... que justifiqui el sacrifici.
LUKE: Sí... com ho va fer Ben.
LEIA: Sí. El meu és detenir a Vader i Tarkin, i a l'Imperi. Crec que això... val la pena. I tu?
LUKE: Sí. Jo també. És només que... semblava que Ben sempre anava a estar aquí, saps? Que era l'única cosa amb el que sempre podria comptar. I jo...
LEIA: Què, Luke?
LUKE: Vaig creure escoltar-ho... després que el matés... vaig creure escoltar-ho. Els hi estava disparant als soldats d'assalt i de sobte va ser com si Ben estigués sobre la meva espatlla. Com quan m'estava ensenyant a usar un sabre de llum. No estava en la meva línia de visió, però, estava aquí, parlant-me...
LEIA: Tots t'estàvem cridant, probablement ens vas confondre...
LUKE: Et vaig sentir a tu, i a Han, però aquest era Ben. Va dir «Corre, Luke, corre», i ho vaig fer. (sospir) No puc creure que s'hagi anat. Simplement no m’ho puc creure.
LEIA: No hi havia res que poguessis fer...
SO: s'obre la porta
HAN: Vinga company, hi ha treball a fer. Encara no hem sortit d'això.
LUKE: Què?
HAN: Arribarem a les seves naus sentinella en un minut. Haurem d'enfrontar-les directament. Prefereixo tenir artillers vivents en les torretes que confiar en les computadores.
LUKE: Bé, què vols que faci?
HAN: Bé, Chewie està pilotant i jo prendré la torreta d'armes de dalt, vull que tu manegis les armes ventrals.
LUKE: Oh, bé...
HAN: Ei, mira Luke, m'encantaria quedar-me a xerrar tot el dia. Però tenim una cita amb aquests caces TIE imperials.
LUKE: Clar.
HAN: I quant a vostè, sa meravellositat, a Chewie li vindria bé un cop de mà en la cabina ara.
LEIA: Faré el que pugui, capità.
HAN: Estic segur que ho faràs, cor. Bé, vinga, a Chewie no li agrada que li deixin esperant!
LEIA: Ah...
HAN: Salva'ns de les princeses... Bé, alguna vegada vas disparar un canó quàdruple?
LUKE: Bé... vaig usar...
HAN: Luke!
LUKE: No.
HAN: Bé, és senzill. Tots els servos i instruments de punteria són estàndard. No confiïs només en la computadora usa els ulls de tant en tant.
LUKE: El que diguis.
HAN: Solament baixa per l'escala a la torreta ventral i dispara-li a qualsevol cosa que no siguem nosaltres. Prou clar per a tu?
LUKE: D'acord.
HAN: En marxa! Quan arribis dins, posa't els auriculars. I et posarem un parell de passades de pràctica.
LUKE: Vaig de camí.

* *

HAN: (pel comunicador) Bé, ja estàs dins, noi?
LUKE: Sí.
HAN: (pel comunicador) Bé, pren els controls de tret i acostuma't a la sensació. Assegura't que els servos de seguiment responen de forma apropiada.
SO: brunzit del canó girant
LUKE: Se sent bé.
HAN: (pel comunicador) Molt bé. Tens connectada la computadora de punteria?
LUKE: Ehh... (so d'interruptor) Per descomptat!
HAN: (pel comunicador) Bé. Els sensors et donaran una simulació d'àudio per tenir una idea aproximada d'on estan quan no apareixen en la teva pantalla.
SO: canó segueix girant
LUKE: Està bé.
HAN: (pel comunicador) Sonaran com si estiguessin aquí amb tu en la torreta.
LUKE: Ho tinc.
SO: xiuletada d'alarma
LEIA: (pel comunicador) Tenim quatre caces TIE acostant-se ràpid.
HAN: (pel comunicador) Confirmat.
LEIA: (pel comunicador) Els caces trenquen formació, gairebé estan sobre nosaltres.
HAN: (pel comunicador) Para esment, Luke.
LEIA: (pel comunicador) Aquí vénen!
MÚSICA: combat
HAN: (pel comunicador) Sí!
SO: el canó llança una ràfega de trets, els trets dels TIEs i del Falcó es tornen continus
LUKE: Vaig fallar!
HAN: (pel comunicador) Un va cap al teu costat.
LUKE: Què...? Ja ho veig.
HAN: (pel comunicador) Deixa-ho, deixa-ho!
LEIA: (pel comunicador) Estan a tot arreu al nostre voltant!
LUKE: Vénen massa ràpid!
SO: un TIE passa rabent
HAN: (pel comunicador) Bé, no van a frenar per tu. Para esment a l'àudio i dispara'ls quan s'estan aproximant, Luke.
LUKE: Han, un va cap al teu costat.
HAN: (pel comunicador) Ho tinc.
SO: més trets
LEIA: (pel comunicador) Chewbacca diu que vam perdre els controls laterals.
HAN: (pel comunicador) No et preocupis. Aguantarà... Nena, ja em vas sentir, aguanta... (trets i explosió) Aquí va un, falten tres...! (pausa, un parell de girs de torreta i brunzits de TIEs) Un va cap al teu costat, Luke.
LUKE: (més trets i explosió) Li vaig donar! Han, li vaig donar!
HAN: (pel comunicador) Genial noi, no siguis presumit.
LEIA: (pel comunicador) Encara queden altres dos aquí fora.
HAN: (pel comunicador) Què hi ha enfront del teu canó, Luke? Maledicció, haig de pagar per totes aquestes reparacions.
LUKE: Ho estic intentant...! (trets i explosió) Això s'encarregarà d'ell! Han, un va directe cap a tu.
HAN: (pel comunicador) Ja el veig. (més trets i explosió) Sí! (riures) Amb aquest són els quatre! Què bé!
LEIA: (pel comunicador) Ho heu aconseguit!
SO: Chewbacca rugeix pel comunicador
HAN: (pel comunicador) Bon treball, Luke. Chewie, activa el salt a la velocitat de la llum. Ho aconseguirem!
SO: Han, Luke, Leia i Chewbacca festegen.

NARRADOR: El Falcó Mil·lenari accelera amb els seus desesperats passatgers i tripulació, després de victòries... i pèrdues. Però l'Estrella de la Mort segueix el seu rastre, mentre una confrontació final pren forma i emergeixen patrons de la Força. I la llibertat i la pau van a viure o morir en una última prova de l'Estrella de la Mort contra els rebels.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada