dilluns, 27 de maig del 2019

Esquadró Evasió (VIII)

Anterior


CAPÍTOL 8

Nuru, Trencador, Artells i Xerraire van caminar a través dels boscos fins que van arribar al cim d'un pujol que oferia una àmplia vista de la regió coberta de pluja. Artells es va retirar la caputxa de la seva túnica improvisada i va baixar el macrobinocular sobre el seu visor per escanejar a través de la pluja.
—Per aquí —va dir, assenyalant—. Un assentament. Sense tràfic aeri.
Trencador va mirar a Nuru i va dir:
—El General Ambase ens va informar que Kynachi va deixar de permetre visitants al seu món fa deu anys. L’espaiport és l'àrea més poblada, però sense importar on anem, és probable que cridem l'atenció simplement perquè som estranys.
Nuru va dir:
—Què hauríem de fer?
—Vostè és el Jedi —va dir Artells—. Digui'ns-ho vostè.
Nuru estava sorprès per les paraules de l’Artells. De sobte es va adonar que els soldats li estaven veient no com un nen, sinó com el seu nou comandant. Va pensar per un moment.
—Bé, crec que seria millor si no caminem tots junts a l'assentament al mateix temps. Jo entraré amb un de vosaltres.
Trencador va dir:
—Amb quin?
—T'acabes d'oferir voluntari —va dir Nuru—. Pots mantenir la teva pistola blàster sota aquesta cosa que anomenes una túnica, però seràs menys sospitós sense el teu rifle i el teu casc.
Artells va dir:
—Què hem de fer Xerraire i jo?
—Vigileu les nostres esquenes —va dir Nuru—. Romaneu prop de Trencador i de mi, però no massa a prop.
—Servirà —va dir Artells. Xerraire va assentir.
Trencador li va donar el seu rifle a Artells, després es va retirar la caputxa i es va llevar el casc. Mentre la pluja martellejava el seu cap a l'aire, va dir:
—Comandant Nuru, no pretenc ser brusc, però... crec que vostè serà el que cridarà més l'atenció. Sé poc dels Kynachi, però pel que em va dir el General Ambase sobre la gent indígena, sospito que els éssers d'ulls vermells i pell blava com vostè són bastant inusuals.
—Sóc un txiss —va dir Nuru, planament—. Els txiss són inusuals en la majoria de la galàxia. Però faré el que pugui per romandre desapercebut —ell es va ajustar la caputxa per ocultar la major part de la seva cara.
Trencador va dir:
—I si algú pregunta com hem arribat a Kynachi?
—Confia en mi, Trencador —va dir Nuru—. Per com fas olor ara mateix, ningú s'acostarà prou com per preguntar-ho.

***

—No rebem molts estranys aquí —va dir un dels dos joves que de sobte va bloquejar l'entrada a la parada de comerç en el qual Nuru i Trencador havien estat a punt d'entrar.
—Sí —va dir el còmplice de l'home—. Especialment estranys que fan olor de poodoo.
La pluja s'havia convertit en un plugim per quan Nuru i Trencador van arribar a l'assentament, un conjunt d'edificis espatllats, antics, amb petites finestres. La majoria dels edificis estaven fets de fang cuit, però alguns tenien additius de plastoide barat. Malgrat el clima, hi havia un parell de dotzenes de nadius kynachi fora de la parada de comerç de l'assentament, on els venedors estaven venent menjar i altres béns des dels seus carros coberts de lona.
Nuru i Trencador havien esperat reunir informació en la parada de comerç abans que els dos homes els detinguessin. Els homes portaven robes desarrapades i un alè pudent. Nuru també s’adonà que tots dos homes tenien un pèl remarcablement daurat. Un home tenia un mostatxo daurat. L'altre tenia una cicatriu en el pont del nas.
Trencador havia ancorat el seu casc a la placa d'armadura darrere de l’espatlla esquerra, i sobresortia sota la seva túnica i la part superior de la seva esquena.
—Sóc un granger —va dir Trencador, esperant que la seva explicació fos suficient com per explicar la pudor de la seva túnica—. Vull dir, era un granger. Estic buscant treball.
—Bé, senyor, a mi em sembla que és vostè un geperut —va dir l'home amb el mostatxo—. I acaba de portar el seu gep al lloc equivocat. No vas veure el rètol de camí a la ciutat? Diu, NO ES PERMETEN GRANGERS EMPESTANT A POODOO.
L'home marcat va riure al mateix temps que l'home amb mostatxo estenia el braç cap a alguna cosa en la seva butxaca. Trencador era a punt de fer un moviment que trencaria el braç de l'home i el nas de l'altre quan Nuru va dir:
—No volem problemes.
—No volem problemes —es va fer ressò l'home amb mostatxo amb una expressió distesa mentre treia la mà de la butxaca.
—Cap problema —va dir l'home marcat—. Cap problema en absolut.
Cap tenia ni idea que el noi estava manipulant les seves ments.
Nuru va dir:
—Ens hem d'anar ara.
—Ens hem d'anar —van dir els homes a l’uníson mentre es marxaven.
Trencador va dir:
—Això ha estat a prop —Nuru va alçar la mirada cap a Trencador i va dir:
—De debò que empestes. Potser hauries d'esperar fora mentre jo entro i pregunto...
—Ei! —Va cridar la veu d'una dona—. Vosaltres dos!
Nuru i Trencador es van tornar per veure a una dona caminant cap a ells des dels venedors de menjar. Portava un ponxo de cuir sintètic, i tenia un joc d'ulleres al voltant de la coroneta del seu barret impermeable negre.
Com els homes que s'havien marxat, ella també tenia el pèl daurat, el qual portava ben curt. A la seva mà esquerra, agafava una gran bossa que contenia verdures que acabava de comprar d'un venedor. Mentre s'aproximava, va dir:
—M'he adonat que Wevil i Namnats us estaven molestant, i només venia per veure si necessitàveu ajuda. Què els heu dit per fer que es retirin d'aquesta forma? —Ella va arribar a detenir-se enfront de Trencador, però llavors va captar l'olor de la seva túnica i va fer un pas enrere.
Trencador va dir:
—Disculpi, senyora?
—Stang! —Va dir la dona, tractant de no ennuegar-se—. No m'estranya que aquests imbècils us deixessin en pau. T'has rebolcat en algun lloc?
Trencador es va encongir d'espatlles.
—Sóc un granger.
Ella li va llançar una mirada escèptica.
—Si tu ho dius —va dir ella—. Però si no ho sabés, diria que vosaltres dos esteu molt, molt lluny de casa.
Nuru va dir:
—Què et fa pensar això?
—He arribat a conèixer a la majoria de gent al voltant d'aquí, però no recordo que ningú esmentés mai a un noi de pell blava i ulls vermells. I m'apostaria alguna cosa al fet que si els dos us retiréssiu la caputxa, veuria que cap de vosaltres té el pèl daurat.
—Oh —va dir Nuru—. És comú el pèl daurat a Kynachi?
La dona va esbufegar.
—Noi, acabes de parlar massa. Si no saps que el menjar de Kynachi fa que el pèl de la majoria de gent es torni daurat, deus acabar d'arribar, i sense una guia turística.
Nuru es va tornar cap a Trencador i va dir:
—Sabies tu això del pèl daurat?
Trencador va assentir.
—Vaig ser informat d'aquest detall.
Nuru va arrufar les celles.
—Per què no m'ho vas dir?
—Vostè no va preguntar.
La dona va inclinar el cap mentre els seus ulls es movien entre Trencador i Nuru.
—Sou una estranya parella —va dir ella, i després va fixar la mirada sobre el noi—. Per la forma en la qual parles al teu amic alt d'aquí, tinc la impressió de què tu ets el que està al comandament.
Trencador va dir:
—No siguis ridícula. Ell és només un nen.
—Ho és —va dir la dona—. I un d'un aspecte d'allò més inusual —tornant la mirada cap a Trencador, va dir—. Digues-me, quins assumptes teniu a Kynachi.
—Ja t'ho he dit —va dir Trencador—. Sóc un granger.
—Sí? La majoria de grangers prefereixen un calçat menys inusual.
Nuru va mirar a l'armadura tacada de fang que cobria les cames i peus de Trencador, Trencador va dir:
—Suposo que només sóc inusual.
—Però no del tot —va dir la dona—. Vesteixes exactament igual que les teves dues ombres.
—Ombres? —Va dir Trencador—. No sé de què estàs...
—He estat tancada a Kynachi per gairebé tres anys ja —li va interrompre la dona—, i he mantingut els ulls oberts. També el nas. No vaig poder veure les cares dels dos homes que us han seguit fins a la ciutat, però les seves túniques fan una olor igual de pudent que les teves. He perdut de vista a un d'ells, però l'altre està aguaitant en el carreró a l'esquerra de la parada de comerç —llavors ella va mirar a Nuru i va dir—. El teu amic granger no és molt bon mentider. Què hi ha de tu?
Nuru va considerar les seves opcions, després va dir:
—Certament estem molt lluny de casa. Estem buscant a uns amics nostres, però els nostres comunicadors no funcionen.
—Per descomptat que no funcionen —va dir la dona—, gràcies a la torre interferidora de freqüències de l’espaiport. Suposo que no sabies d'això tampoc?
Nuru va sacsejar el cap.
—En realitat podríem necessitar una mica d'ajuda. Potser hi hagi alguna forma en què nosaltres puguem ajudar-te a tu.
—Estic disposada a escoltar —va dir ella—. Però quant a ajudar-vos... Bé, això depèn de si podeu treure'm d'aquest planeta —llavors es va tornar i va dir—. Porta als teus dos amics. El meu speeder terrestre està en tombar la cantonada. Anirem a casa meva.
Trencador va alçar la mà i lentament va enrotllar les puntes dels seus dits contra el seu palmell, donant el senyal als altres soldats perquè vinguessin cap endavant. Xerraire i Artells acuradament van sortir dels seus amagatalls i es van dirigir darrere dels altres.
Conforme la dona dirigia a Nuru i als soldats disfressats cap al seu speeder terrestre, un dels venedors de menjar va estendre el braç en la seva butxaca i va treure una petita unitat de comunicacions. Sostenint el comunicador prop de la boca, va dir en un suau murmuri:
—Pots sentir-me?
La veu a l'altre extrem va dir:
—Sóc tot orelles.
Examinant el comunicador, el venedor va dir:
—Ei, tenies raó! Aquest comunicador especial teu, funciona malgrat l’interferidor de freqüències!
—Just com vaig dir que faria —va dir la veu impacientment.
—Volies saber si veia a algun estrany a la ciutat?
—Digues-me el que has vist.
—Tres homes amb túnica i un noi —va dir el venedor—. Dos dels homes, no vaig poder veure les seves cares, però portaven rifles blàster. S'estan marxant amb una dona que dirigeix un restaurant a l’espaiport, no gaire lluny del teu hotel.
—Dóna'm la direcció del restaurant —va dir Cad Bane.

***

—Puc preguntar el teu nom? —Va dir Nuru des del seient posterior mentre l’speeder terrestre accelerava lluny de l'assentament i brunzia sobre una plana oberta.
—Què? —Va dir la dona des de darrere dels controls del seu speeder. Havia baixat el tendal de l’speeder per reduir l'olor nociva dels seus passatgers, i el motor elevador repulsor feia difícil escoltar.
—El teu nom!
—Lalo Gunn!
Trencador estava assegut en el seient de passatgers davanter al costat de la Gunn, sostenint la seva bossa de verdures en la seva falda, mentre Nuru estava ajupit darrere entre Artells i Xerraire, que encara portaven els seus cascos. Nuru va dir:
—Jo sóc Nuru Kungurama. Aquest és Trencador.
—I els teus col·legues emmascarats? —Va dir Gunn per sobre de l'espatlla.
—El de la meva esquerra és Xerraire, i l'altre és Artells.
El soldat a l'esquerra de Nuru va respondre:
—En realitat, jo sóc Artells.
—Ho sento —va dir Nuru.
Conforme Gunn guiava l’speeder terrestre al voltant d'un ampli pujol, va dir:
—Aquests són els noms més ximples que he sentit mai.
Decidint canviar de tema, Nuru va dir:
—Has estat a Kynachi gairebé tres anys? Per què vas venir a un món on no es permeten visitants?
—Estava en el negoci d'importació i exportació —va dir ella—. Vaig pensar que hi havia diners a fer aquí. Noi, m'equivocava. La Federació de Comerç ho controla tot aquí, incloent qui ve i qui se’n va.
—Acabem de descobrir-ho nosaltres mateixos —va dir Trencador—. Teníem la impressió de què Kynachi va escollir escindir-se de la República.
—Això és el que jo vaig pensar, també —va dir Gunn—. És el que la Federació de Comerç vol que tots creguin. Van conquistar aquest món fa deu anys, i a causa que Kynachi és tan remot, ningú en la República es va adonar si més no.
—Fa deu anys —va murmurar Nuru—. Això haurà estat prop del temps de la Batalla de Naboo. Però per què ningú va demanar ajuda aquí?
—Recordes la torre interferidora de freqüències que vaig esmentar? La Federació la va col·locar a la fàbrica KynachTech per evitar transmissions cap a o des de Kynachi.
Nuru va dir:
—Llavors la Federació es va apoderar de la fàbrica?
—Correcte —va dir Gunn—. La usen per fer droides i armes.
—I taulers de circuits —va murmurar Trencador, recordant el dispositiu que havia iniciat la missió secreta dels soldats.
—Què? —Va dir Gunn, llavors va afegir ràpidament—. No importa. Hi ha massa soroll amb la capota baixada. Parlarem més quan arribem a casa meva.
Vint minuts més tard, l’speeder terrestre de la Gunn es va aproximar als afores de l'únic espaiport de Kynachi. Nuru podia veure els sostres de cúpula oberta dels ports d'amarratge més grans, els quals semblaven estar envoltats d'una àmplia extensió d'altres edificis, similars als quals havia vist en l'assentament. Excepte per un parell de vianants esparracats, no hi havia pràcticament ningú al carrer.
Nuru va dir:
—On està tothom?
—La majoria es queda a casa —va dir Gunn—. És la millor forma d'evitar les patrulles droide.
Gunn va guiar l’speeder passant una fila d'edificis deserts, buits. Va portar el vehicle a detenir-se al costat d'un transport corellià d'aspecte atrotinat i morro fi que descansava sobre les seves potes d'aterratge.
En el terra sota el casc inferior del transport elevat hi havia algunes taules i cadires llargarudes. Un droide de navegació humanoide amb un únic node sensor central gran per cap estava netejant copes de beguda barata al costat d'un carro de restaurant flotant.
—Benvinguts al Restaurant de la Gunn —va dir Gunn mentre sortia del seu speeder, portant la seva bossa de verdures amb ella—. La meva nau solia dir-se l'Harpia Veloç, però això va ser abans que ens quedéssim en terra.
Adonant-se dels propulsors descomunals del transport i el canó làser amb prou feines ocult, Nuru va dir:
—Sembla la nau d'un contrabandista —va afegir ràpidament—, sense ànim d'ofendre.
—No m'ofèn —va dir Gunn—. Com vaig dir: importació i exportació.
—Ah.
Trencador va dir:
—La teva nau està operativa?
Gunn va somriure.
—Està preparada per desenganxar en qualsevol moment, però no arribaria lluny mentre el bloqueig estigui en òrbita —ella va caminar cap al droide al costat del carret de restaurant i li va donar la bossa de verdures—. Les arrels blin són per a l'especial d'avui, TJ.
El droide va agafar la bossa i va mirar als soldats i a Nuru. Parlant en una veu clara, feliç, el droide va dir:
—Quina delícia! Haig de preparar una taula per a quatre?
—Només improvisa una mica de teca, res sofisticat —va dir Gunn—. Estarem en la cabina principal.
El droide va observar els seients i taules buits, i va dir tristament:
—Ningú vol mai menjar fora.
Llavors va mirar amunt i avall el carrer, va confirmar que no hi havia ningú més a la vista, i va afegir:
—És un miracle que encara estiguem en el negoci.
Gunn va posar els ulls en blanc.
—T'estàs tornant emocional, TJ. Segueix així, i t'esborraré la memòria.
Trencador va mirar a Gunn i va dir:
—Aquest és un droide de navegació personal Genetech 2JTJ, veritat?
—Solia ser-ho —va dir Gunn—. Ara TJ és un cambrer molt frustrat.
Ella va baixar la rampa d'aterratge del transport i va portar a Nuru i als tres homes encaputxats per l’escotilla cap a la cabina principal del transport, una càmera espaiosa, de sostre baix, amb un banc embuatat i tres seients.
—Tireu les vostres túniques aquí —va dir Gunn sobre la rampa—. No vull que empesteu tot el lloc.
Trencador va mirar a Nuru. Nuru va dir:
—Endavant.
Els tres soldats es van llevar les túniques i les van deixar caure sobre la plataforma, revelant la seva armadura blanca i les seves armes. Artells i Xerraire encara tenien els cascos posats. Gunn va mirar als soldats de dalt a baix, després va dir:
—Sou soldats o alguna cosa així?
Nuru va dir:
—No saps dels soldats clon de la República? O de la guerra de la República contra els Separatistes?
—Guerra?! —Gunn va sacsejar el cap—. No sé de què estàs parlant. Gràcies a l’interferidor de freqüència de la Federació de Comerç, no rebem les Notícies de l’HoloNet a Kynachi. No sé gens sobre els Separatistes, però si esteu lluitant contra la Federació de Comerç, llavors estic amb vosaltres —ella va mirar als soldats—. Clons, eh? Tots vosaltres us assembleu?
Nuru va assentir cap a Artells i Xerraire, incitant-los a llevar-se els cascos.
—Gua —va dir Gunn mentre mirava les seves cares. Mirà a Trencador, just per confirmar que els tres homes eren idèntics, llavors va tornar a mirar a Nuru—. Bé, això és alguna cosa que mai havia vist abans. Com els distingeixes?
—Bé, Artells té les espatlles lleugerament més àmplies.
Artells va dirigir un polze cap al seu pit i va dir:
—Puc fer més flexions.
—Això està bé —va dir Gunn sense entusiasme.
—I Xerraire —va continuar Nuru—, bé, ell difícilment diu gens.
—Encara millor —va dir Gunn mentre elogiava al soldat silenciós—. M'agraden els homes que mantenen la boca tancada.
Trencador i Artells van quedar abatuts pel comentari de la Gunn. Van mirar a Xerraire per veure si podia oferir una explicació, però ell simplement, es va encongir d'espatlles.
Gunn va mirar a Nuru i va dir:
—Així que, si ells són soldats de la República, què ets tu per a ells exactament?
Nuru es ruboritzà.
—Bé, sóc un Jedi. És a dir, sóc un aprenent de Jedi, i el meu Mestre va ser...
Nuru va ser interromput pel distintiu so d'un ràpid intercanvi de foc blàster. El soroll va venir de fora del transport en terra. Sorprès, Nuru es va girar ràpidament per mirar als tres soldats.
Artells va dir:
—Això no sona bé. Quedi's aquí, comandant! —Llavors Artells va córrer cap a l’escotilla oberta que portava a la plataforma d'aterratge. Estava només a mig camí quan es va donar la volta i va tornar corrent a la cabina—. Droides enemics! —Va cridar mentre preparava el seu rifle blàster—. M'han vist!
Un moment després, va venir un esclat molt més fort des de fora, i després un tros de metall va navegar a través de l’escotilla oberta del transport i va rebotar en el mur de la cabina principal. L'enderroc volador va aterrar en la plataforma i va rodar fins a detenir-se enfront dels peus de la Gunn.
Tothom va reconèixer l'enderroc. Era el cap del droide de navegació de la Gunn.
I llavors repicaren passos contra la plataforma d'aterratge. Nuru va mirar a l’escotilla i va veure dos parells d'esvelts droides d’un gris plomís entrant ràpidament.
Els quatre droides semblaven droides de combat Separatistes però tenien els caps truncats amb fotoreceptors brillants blancs. El primer parell portava rifles blàster E-5 negres, i el segon parell portava bastons atordidors.
Sense vacil·lar, Nuru va desenfundar el seu sabre làser i el va encendre.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada