CAPÍTOL 7
—Defectuosos? —Va dir Bossk—. Què vols dir amb què els clons
són defectuosos?
—És complicat dir-ho —va respondre Gunn—. Seria millor si
parlés amb el teu líder.
—Pel que saps —va dir Bossk—, jo estic al comandament aquí.
Ara respon-me! Defectuosos com?
Just llavors, Gunn s’adonà de l’swokes swokes mentre entrava
de nou en la cabina principal de l'Harpia.
Mirant a Bossk, Gunn va dir:
—Vigila la teva boca, mascle! Et faré saber que alguns dels
meus millors amics resulten ser swokes swokes!
En escoltar això, el sorprès swokes swokes es va detenir i
va mirar a la humana al costat d’en Bossk. Bossk estava atordit per l'esclat de
la Gunn i va dir:
—Eh?
—Ja m'has sentit! —Va dir Gunn—. No sé el que tens en contra
dels swokes swokes, i no m'importa! Els swokes swokes són molt intel·ligents,
així que no diguis el contrari! —I llavors ella va pretendre adonar-se de l’swokes
swokes per primera vegada. Parlant en la llengua nativa swokes swokes, el
swoken, ella va dir—: Per fi, una cara amistosa!
A l'altre costat de la cabina, Veeren va murmurar a Nuru:
—Què ha dit?
—No ho sé —va respondre murmurant Nuru.
L’swokes swokes va retorçar el seu coll carnós per mirar al passadís
darrere d'ell. No va veure a ningú en el passadís. Tornant-se per mirar-la, ell
va assenyalar amb un dit d'arpa gruixut cap a si mateix i va respondre en
swoken:
—Jo?
Bossk va observar sorprès mentre Gunn estenia el braç per
agafar la monstruosa mà de l’swokes swokes en la seva relativament delicada subjecció.
—Sóc Lalo Gunn —va dir ella en bàsic—. Sóc la capitana
d'aquesta nau, o ho era almenys fins fa un parell de minuts. Estic tan
alleujada que ens hàgiu trobat a mi i als meus passatgers. Ets tu el líder
d'aquests corsaris?
Bossk va mirar de l’swokes swokes a Gunn i va dir:
—Creus que ell és el líder?!
L’swokes swokes va ignorar a Bossk, i les seves gargamelles
obertes es van retirar en un ampli somriure que revelava uns llargs ullals
irregulars.
—Jo no sóc el líder —va dir l’swokes swokes—. Jo sóc
Mokshok, primer oficial del Capi Mcgrrrr.
En swoken, Gunn va dir:
—Un plaer conèixer-te, Mokshok.
—Ei! —Li va deixar anar Bossk a Gunn—. Suficient xerrameca!
Jo estava parlant amb tu!
—Mokshok —va continuar Gunn en swoken—, m'agradaria parlar
amb tu i amb el teu líder sobre com podríem treballar junts —fent-li una mirada
despectiva a Bossk, va afegir—. Potser podríem parlar en privat?
—Ei! —Bossk va rugir tan fort que Veeren es va encongir al
costat d’en Nuru—. Jo estic al comandament aquí!
Mokshok va dir:
—Fes-te una passejada, Bossk.
Bossk va mirar a Mokshok i grunyí:
—Tu no em dónes ordres, tros de...
Mokshok va llançar un puny carnós contra la cara d’en Bossk.
Els artells de l’swokes swokes van portar el cap de Bossk directament contra el
mur de la cabina, el qual va copejar amb un cop sec malaltís. Mokshok va
apartar els seus artells de la cara d’en Bossk, i després els genolls del trandoshà
es van enfonsar sota ell i aquest va caure sobre la plataforma.
Des de l'altre costat de la cabina, Nuru va percebre que el
cop al cap no havia matat al trandoshà, sinó que merament l’havia noquejat.
Encara que no sabia el que Gunn li havia dit a l’swokes swokes, estava bastant
segur que els havia provocat perquè es barallessin entre ells.
Mokshok va atreure a altres dos pirates i va dir:
—Porteu-vos a Bossk de tornada al Pathfinder i ficar-li en
la infermeria.
Conforme els dos pirates treien al trandoshà de l'Harpia, Gunn va mirar a la paret, on
l'impacte del cap del trandoshà havia deixat un bony profund. Tornant la seva
atenció a l’swokes swokes, va somriure i va dir:
—Gràcies, Mokshok. No sé per què aquest paio va dir aquestes
coses tan mal educades sobre tu.
—Bossk és un imbècil —va dir Mokshok—. Només va arribar en
aquest sector fa un parell de dies, però he estat temptat de moldre-li a
bastonades. No parava de fanfarronejar sobre el gran caça-recompenses que era,
i balbucejant sobre la República tenint un exèrcit de clons. Alguna vegada has
sentit tal contrasentit?
Tant Gunn com Nuru es van adonar que els pirates havien
d'haver estat operant en una regió molt aïllada de l'espai si no havien sentit
parlar mai de les Guerres Clon fins a la recent arribada de Bossk. Gunn va
respondre:
—No puc parlar-te de l'experiència de Bossk com a caça-recompenses,
però tenia raó sobre els clons. Resulta que jo estic transportant a quatre
d'ells. Són inofensius ara, completament immobilitzats —ella va fer un gest cap
a l’escotilla oberta.
Mokshok va caminar cap al celler per veure als soldats
immòbils. Ell va dir:
—Aquests vestits amb armadura... tenen gent dins?
—Síp —va dir Gunn.
—Mcgrrrr voldrà fer-li un cop d'ull a aquests nois.
—Has dit que Mcgrrrr és el teu capità?
—Correcte —va respondre Mokshok—. El coneixeràs aviat —tornant
la mirada cap a Gunn, va somriure mentre preguntava—. On has après a parlar
swoken?
—D'un amic de Makem Te.
En sentir el nom del seu planeta natal, Mokshok va sospirar.
—Què no donaria per veure Makem Te de nou.
—Què t'ho impedeix?
Mokshok era a punt de respondre quan un humà va entrar en la
cabina. Vestit amb una armilla ampla, amb pèl, li feia semblar una criatura
peluda, l'home també portava una túnica amb motes fosques, pantalons folgats i
unes botes desgastades fetes d'un cuir exòtic. La seva cara semblava pesada
però forta, marcada per poques arrugues excepte per les línies en les vores
dels seus ulls blaus brillants, que eren tan increïblement pàl·lids, que
semblaven gel. Un floc de pèl gris queia sobre el seu front, i uns bigotis
platejats sortien de les seves galtes. Nuru només podia endevinar l'edat de
l'home com alguna cosa entre els trenta-cinc i els seixanta anys.
Ajuntant els seus talons fent un clic, l'home va somriure a
la Gunn, li va fer una lleugera reverència, i va dir:
—Sóc Hethra Mcgrrrr, capità del Mall Aleatori, i el líder dels Pirates del Forat Negre.
—Lalo Gunn —va dir Gunn amb una inclinació educada—.
Capitana de l'Harpia Veloç, i
m'agradaria seguir sent-ho.
—Per descomptat que t'agradaria! —Va respondre somrient
Mcgrrrr. Sense oferir cap pista de les seves intencions, va mirar cap a la
cabina i va dir—. No he vist un transport Corellià YT-1760 en molt, molt temps
—la seva mirada perforadora va caure sobre Nuru i Veeren—. Tripulació o
passatgers?
—Definitivament no són tripulació —va dir Gunn—. Només un
parell de nens rics que estava retornant a la seva família. També estic
transportant a quatre soldats clon de la República a un centre de
reacondicionament.
Mcgrrrr va alçar una cella.
—Soldats clon? —Tornant la mirada cap a Mokshok, va dir—.
Aquest paio nou... el trandoshà... estava dient la veritat? La República està
en guerra?
—Vegi-ho per vostè mateix, Capi —va dir Mokshok, fent un
gest cap al celler obert.
Mcgrrrr va caminar cap al celler i va mirar dins. Mirant als
soldats que romanien immòbils darrere del camp de força, va dir:
—Estan vius?
—Sí —va dir Gunn.
—Quin aspecte tenen sota aquests cascos?
—D'homes molt durs. El problema amb aquests tipus durs és
que són defectuosos, que és pel que els estava portant a un centre de
reacondicionament.
—Què va malament amb ells?
—Pel que m'han dit, «malament» és una qüestió d'opinió.
M'agradaria explicar-te sobre ells, però la meva primera preocupació és la
seguretat dels meus passatgers.
Mcgrrrr va somriure.
—Estàs proposant algun tipus de tracte?
—Ho estaria fent, si estigués en posició de negociar.
Aquesta resposta va semblar complaure a Mcgrrrr. Ell va agafar
a Mokshok del braç i va dir:
—Amb el meu primer oficial com a testimoni, declaro que cap
membre dels Pirates del Forat Negre danyarà a les teves joves càrregues.
—Això és només lleugerament reconfortant —va dir Gunn—, atès
que un trandoshà bastant gran estava amenaçant-me amb un rifle blàster just fa
un moment.
Mcgrrrr va sospirar.
—Ah, aquest Bossk. Suposo que és culpa meva per si més no
permetre-li triar unir-se a les nostres files després que ell i Robonino
arribessin en una nau espacial espatllada fa un parell de dies. Però no ens
demorem en el passat. Ara tots som amics, veritat?
—Potser —va dir Gunn—. Els amics s'ajuden els uns als
altres, i seria útil una mica d'ajuda. No esperava sortir de l’hiperespai aquí,
i podria usar certes coordenades perquè m'ajudessin a tornar a l'espai de la
República.
Mcgrrrr va somriure de nou, després va dir:
—Podem parlar sobre com podríem ajudar-nos els uns als
altres després que em parlis sobre aquests clons.
—Està bé —va dir Gunn—. Mira, els soldats clon estan
dissenyats per obeir als seus oficials al comandament i als generals Jedi, però
ells...
—Comandants Jedi?! —Mcgrrrr va alçar ambdues celles—. El trandoshà
no va esmentar això! Els clons tenen poders com els Jedi?
Gunn es va sorprendre per la pregunta, així com Nuru, que va
pensar que Mcgrrrr sonava genuïnament ansiós per conèixer si els soldats eren
sensibles a la Força. Gunn va capcinejar, després va respondre.
—Són forts i resistents, soldats perfectes. Però no, no
tenen poders especials.
Mcgrrrr va mirar a Mokshok, i Gunn va veure que estaven
compartint algun tipus de comunicació silenciosa, del tipus d'informació
intercanviada per persones que han treballat juntes durant molts anys. Mcgrrrr
va arrufar les celles, després va dir:
—Ho sento, Capitana Gunn, t'he interromput. Crec que eres a
punt de dir-me com aquests perfectes soldats no són tan perfectes.
Gunn va dir:
—Sí, bé, els clons estan dissenyats per ser obedients als
seus comandants. El problema amb aquests clons és que obeeixen a qualsevol.
—A qualsevol?
Gunn va assentir.
—Sense vacil·lar?
—No són del tipus pensatiu —va dir Gunn—. Els dónes una
ordre, l'obeeixen. Estan desarmats, totalment inofensius... bé, tret que se'ls
digui que facin alguna cosa que pogués fer-los mal.
Mcgrrrr va mirar de nou a Mokshok i va dir:
—No sé tu, Mokshok, però m'agradaria veure una demostració.
—De debò? —Va dir Gunn, com si mai se li hagués ocorregut
que els pirates estiguessin interessats en els soldats—. Podria desactivar el
camp de força, i...
Mcgrrrr i Mokshok van treure els seus blàsters i els van
apuntar casualment cap a l’escotilla oberta. Gunn es va sorprendre per la sobtada
aparició de les armes.
Gunn va dir:
—Pensava que érem amics.
—Nosaltres ho som —va dir Mcgrrrr—. Però em reservo el meu
judici sobre els nois amb armadura. Apaga el camp de força, però fes-ho amb
cura.
—Clar —va dir Gunn. Mantenint els seus ulls en els dos
pirates, ella va retrocedir cap al celler i va pressionar un interruptor en la
paret. El camp de força es va esvair amb un brunzit d'estàtica. Trencador, Artells,
Sagaç i Xerraire no es van moure de la seva posició. Ella va tocar a Trencador
en l'espatlla i va dir—. Soldat Un! Asseu-te.
Trencador va caure fins a la plataforma i es va ajupir
contra la mampara.
Gunn va moure un dit contra el casc d’Artells i va dir:
—Soldat Dos! Recolza't sobre el teu cap.
Artells es va doblegar a l'altura de la cintura, va
col·locar les seves mans amb guants i el seu cap amb casc contra la plataforma,
i va alçar les cames de manera que les soles de les seves botes estaven
apuntant al sostre.
Movent-se per darrere de l’Artells invertit, Gunn va tocar
l'espatlla de Sagaç i va dir:
—Soldat Tres! Trota en el lloc.
Sagaç va començar a trotar en el lloc. Gunn es va tornar per
mirar als pirates que romanien fora de l’escotilla i va dir:
—No pararà fins que algú li digui que ho faci o li caiguin
les cames, la qual cosa ocorri abans.
Mentre Sagaç continuava trotant, Gunn va tocar la placa
pectoral de Xerraire i va dir:
—Soldat Quatre! Lleva't el casc i sostén-lo en el teu
lateral!
Xerraire es va llevar el casc, revelant els seus trets bruns
als pirates. Gunn li va somriure i va dir:
—Soldat Quatre! Digues: «La Capitana Gunn és l'amor de la
meva vida.»
—La Capitana Gunn —va dir Xerraire en un to seriós—, és
l'amor de la seva vida.
En escoltar això, Mcgrrrr i Mokshok van respondre amb un
fort riure.
Gunn va llançar un cop de colze juganer al costat de Xerraire
i va dir:
—Quina n’has fet, Soldat Quatre!
—Crec que ha estat bastant a prop —va dir Mcgrrrr. Sense
advertiment, va dir—. Soldats Un i Dos! Dempeus!
Trencador va saltar de la plataforma al mateix temps que Artells
baixava les seves cames per redreçar-se, de manera que els dos soldats
s'alçaven ara costat a costat.
—Soldat Tres! —Va dir Mcgrrrr—. Deixa de trotar!
Sagaç va arribar a detenir-se de sobte.
—Soldats Un, Dos i Tres! Lleveu-vos els cascos!
Trencador, Artells i Sagaç obedientment es van llevar els
cascos, revelant que eren idèntics a Xerraire ja desemmascarat. Els quatre
soldats portaven expressions en blanc mentre miraven als dos pirates.
—Una qualitat impressionant —va dir Mcgrrrr—. Van ser
dissenyats i replicats des del principi, o els clonadors van usar un model?
—Un model —va respondre Gunn mentre s'allunyava de Xerraire,
caminant a través de l’escotilla oberta per estar al costat de Mcgrrrr i
Mokshok en la cabina principal—. Un caça-recompenses. Jango Fett. Has sentit
parlar alguna vegada d'ell?
—No —va dir Mcgrrrr.
Mokshok va dir:
—No semblen tan durs.
Gunn va dir:
—Hauries d'haver-los vist quan els vaig recollir en el
magatzem militar. Tenien més espai per moure's. Poden fer un munt de trucs.
Mokshok va mirar a Mcgrrrr i va dir:
—A la tripulació li podria venir ben cert entreteniment,
Capi.
Mcgrrrr va assentir, després va mirar a Gunn.
—Capitana Gunn, m'agradaria sentir més sobre la guerra a
l'espai de la República. Us convido a tu i als teus passatgers a ser convidats
d'honor en el Mall Aleatori.
—Això és molt hospitalari de la teva part, Capità Mcgrrrr —va
dir Gunn cautelosament. Fent un gest cap a Nuru i Veeren, va afegir—. Però
aquests nens realment han d'arribar a casa millor abans que després.
Mcgrrrr va somriure.
—Oh, crec que definitivament hauries de planejar-ho per
després.
—Puc preguntar per què?
—Perquè no espero que cap de vosaltres deixi mai aquest
sector.
En escoltar això, Veeren va panteixar. Es va aixecar
ràpidament, deixant a Nuru en el divan d'acceleració, i va dir:
—Sóc l’Aristocra de la Segona Família Governant de
l'Ascendència Txiss, i em retornaran a l'espai Txiss immediatament —les seves
paraules van sortir ràpidament, com si el seu alliberament sobtat d'alguna
manera la protegís igual de ràpidament. Nuru no necessitava cap poder de la
Força per saber que Veeren estava molt, molt espantada.
Nuru va mirar a Gunn, i va veure el seu gest arrufar-se.
Gunn havia estat molt clara quan li havia ordenat a Veeren que evités la
conversa amb els pirates. Gunn va calmar la seva ràbia, però va mirar amb
duresa a la noia txiss mentre deia:
—Silenci, Veeren, i deixa que els adults parlin.
Mcgrrrr va somriure gentilment a Veeren i va dir:
—Què amable de la teva part que comparteixis aquesta
informació, benvolguda nena. Però fins i tot si entengués la teva xerrada sobre
una família governant, o si resultessis portar una enorme summa de crèdits, em
temo que no t'ajudaria ara.
Mokshok va mirar als dos txiss i va dir:
—No és la nostra culpa. Ningú pot abandonar aquest sector,
incloent-nos a nosaltres —tornant-se cap a la Gunn, ell va afegir—. És per això
pel que mai tornaré a veure Makem Te.
—No ho pillo —va dir Gunn—. Les vostres naus tenen
hipermotors, no?
—Per descomptat —va respondre Mcgrrrr.
—Llavors què us impedeix marxar-vos?
—Veus això? —Va dir Mcgrrrr, assenyalant a la pantalla de
visualització de la cabina, que encara mostrava la vista de la mira de l'Harpia del forat negre—. El fet és que...
estem maleïts.
***
—Mcgrrrr i Mokshok estan portant als passatgers cap al Mall Aleatori —va dir l’arcona al
pacithhip que caminava amb xanques. La femella arcona acabava d'entrar a la
sala de màquines de l'Harpia Veloç,
on el pacithhip estava inspeccionant els sistemes mecànics i tecnològics.
Mirant per sobre de l'espatlla del pacithhip, l’arcona va dir—, has vist alguna
vegada un hipermotor com aquest?
El pacithhip va sacsejar el cap lleugerament, amb cura de no
deixar que els seus bigotis freguessin cap maquinària propera.
—Aquest és un treball personalitzat —va respondre ell—.
Algunes parts no les reconec perquè són noves, de menys de deu anys
d'antiguitat. Però això és un motivador Isu-Sim ancorat al que sembla un motor
híbrid MT-5 i Avatar-10, potser un prototip. I veus aquests reguladors i
convertidors d'energia? Estan fets a mà. Han d'estar-ho, o si no cap d'aquestes
peces incompatibles funcionaria correctament. Aquest transport no és només una
vara calenta. És el que els mecànics de Fondor solien dir una Bogeria de Hutt.
—Que significa?
—Que significa que qui fos que pagués per tot això havia de
tenir més diners que sentit comú.
—Potser no es va pagar per aquests components —va dir l’arcona—.
Potser van ser robats.
—En qualsevol cas, no importa realment —va respondre el
pacithhip—. Aquest podria ser un dels hipermotors més poderosos de la galàxia,
però no ens serviria de res —el pacithhip va sospirar—. Mcgrrrr podria voler
fer-li un cop d'ull a aquesta unitat abans que comencem a desmuntar-la per
reciclar-la. Vinga, anem.
El pacithhip va portar a l’arcona fora de la sala de
màquines. Cap s’adonà del droide gris de metall que havia replegat netament el
seu cos entre el motivador de l’hipermotor i els convertidors d'energia.
Tallant es va desplegar i es va posar dempeus. Portava un
rifle blàster E-5 robat en la seva esquena i un bastó atordidor en el seu
costat. Vorejant al voltant de l'acoblament reforçat del motor, va arribar darrere
d'un escut de calor per recuperar el sac de carregament que havia col·locat allà
abans. El sac contenia quatre rifles blàster, quatre pistoles, granades diverses
i un únic sabre làser. Va agafar el sac, després va caminar cap a l’escotilla
de la sala de màquines i va escoltar acuradament.
Els seus sensors auditoris van detectar almenys a tres
pirates encara en l'Harpia. Un pirata
estava just fora de la sala de màquines, fent sorolls de tecleig en una consola
d'enginyeria. Mentre que el pirata teclejava, Tallant va considerar el seu
següent moviment.
Lalo Gunn havia estat segura que els passatgers de l'Harpia serien transferits a una de les
naus pirata, i havia tingut raó. Però abans que els pirates pugessin a bord de
l'Harpia, només havia tingut temps de
dir-li a Tallant que s'amagués amb les armes a la sala de màquines, llavors que
fes el que pogués per seguir a Nuru i als soldats i els donés les armes en
trenta minuts. La seva ordre final: «I que no t'agafin!» difícilment havia
estat necessària.
Tallant va esperar dins de l’escotilla de la sala de
màquines, escoltant als pirates mentre contemplava la seva missió. Dins dels
freds confins del seu cervell remodelat de droide, els seus processadors
cogitatius van generar una preocupació possible. Cap dels membres de l'Esquadró
Evasió havia esmentat si havia d'evitar matar a algun pirata.
Portant el sac ple d'armes amb ell, Tallant va sortir de la
sala de màquines i va veure al pirata que estava davant la consola
d'enginyeria. El pirata era el patrolià baix, Robonino. En veure al droide de cua
del seu ull bulbós dret, les aletes facials de Robonino es van desplegar mentre
es movia ràpidament buscant el seu blàster.
Tallant es va moure més ràpid.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada