divendres, 2 de març del 2018

Un temps per lamentar-se, un temps per ballar: el relat de l’Oola (I)



Un temps per lamentar-se, un temps per ballar: el relat de l’Oola

 

per Kathy Tyers



4.I
El dolor feia tremolar el cos de l’Oola des de les arrels dels seus lekku fins a les plantes dels peus calçats amb sandàlies. Es va asseure en la vora de la tarima d’en Jabba, tan allunyada d'ell com la seva cadena li permetia. Un fum pudent sorgia de la seva pipa d'aigua. La seva pestilència impregnava l'aire, fent que la seva gola cremés.
Oola va sacsejar el cap i la cadena va tremolar. Havia examinat cada baula de la mateixa, amb l'esperança de trobar un punt feble. Però no n’hi havia cap. Durant dos dies, dues interminables voltes dels ardents sols bessons de Tatooine, no havia pogut veure la llum del dia. I va suposar que només havia frustrat els horribles avanços del bavós hutt, perquè ell gaudia tant castigant-la com anticipant la seva eventual submissió.
Els gamorreans que l'havien colpejat aquest matí havien estat acurats. S'havia negat a ballar prop de Jabba. Oola va ajupir el cap i va intentar oblidar. El mico-llangardaix de grans orelles d’en Jabba es va posar en els seus talons i es rigué irònicament mentre els gamorreans la sotmetien a cops i la bastonejaven quirúrgicament. Esperava veure els blaus. Tal vegada d'aquesta manera Jabba la trobaria repulsiva.
Bib Fortuna, el seu patrocinador i un twi’lek igual que ella, es va ajupir cap a ella i va arrufar el seu front ple de protuberàncies. Es comunicava mitjançant tics i moviments dels seus gruixuts lekku de mascle.
—Aprèn de pressa! Em vas costar una fortuna. Dues fortunes. El vas a complaure, fins i tot si el seu únic plaer és veure't morir.
A Oola només li quedaven dues opcions: escapar d'aquest lloc de mort o, si no era possible, morir ràpidament i netament, per escapar d'aquesta manera. Bib Fortuna era l'única persona allà que parlava la seva llengua. Aquesta idea la feia sentir insuportablement sola. L'amo Fortuna estava assegut en una taula situada en un buit en la paret, cobrint amb els seus lekku les espatlles de Melina Carniss, una ballarina humana de cabell fosc i gairebé podria dir-se que bella.
La cua d’en Jabba va ondar. Oola va envoltar els seus turmells amb els braços. Havia après poques paraules del huttès («no», «no, si us plau» i «de cap manera»), però estava començant a aprendre a llegir el llenguatge corporal del hutt. Algun pensament li acabava de complaure.
Un fragment d'una cançó antiga li va venir a la ment: «Només un criminal prefereix la supervivència a l'honor. Estima massa la vida i perdràs la millor raó per viure». Havia après aquesta cançó quan era tan sols una nena. La vida era perillosa. Oola necessitava la vida tant com l'aigua i estava disposada a beure la mort com el vi, profundament i ràpidament.
Però no gaire ràpid.
Llavors va sentir el que havia excitat a Jabba: sorolls de baralla i crits provinents de l'escala d'entrada. Ella amb prou feines podia sentir-los a través del seu vel. Havia vist a l'amo Fortuna mostrar la banda de cuir amb incrustacions a Jabba, parlant en huttès i acariciant un sortint protuberant amb una urpa esmolada. Llavors l'hi va cordar sota la barbeta, el toc final al seu vestit.
Unes protuberàncies metàl·liques en la cinta sobresortien a través del cuir tapant les seves delicades oïdes, bloquejant tots els sorolls excepte els més forts... tals com la menyspreable cantant de Max Rebo, Sy Snootles, i les avorribles invitacions de Jabba.
Oola va aixecar el cap per mirar cap a l'entrada. Per tots costats al voltant del tron, en racons i cantonades foscos del sòl brut de sorra d’en Jabba, els cortesans van interrompre els seus quefers diaris. Bib Fortuna es va tornar a mig camí i es va inclinar, llavors es va aixecar i va lliscar endavant.
Ella li havia admirat. Ara, menyspreava el seu caminar servil i el tacte de les seves mans amb urpes.
Dos ullaluts guàrdies gamorreans van arrossegar a una criatura que forcejava. A pesar que era de la meitat de la grandària de qualsevol dels guàrdies, el presoner saltava a esquerra i dreta, donant puntades desesperadament a la gruixuda pell dels seus genolls. Cada vegada que donava una puntada, la víctima gamorreana esbufegava. Oola va suposar que era així com reien.
Jabba va tirar de la cadena d’Oola. Ofegada, va caure cap enrere contra l’enganxosa pell. Una berrugosa mà vestigial va agafar el seu sensible lekku esquerre per darrere i el va acariciar.
Jabba grunyí al seu infortunat nou captiu. Un gamorreà va aferrar pel coll la seva aspra túnica marró i va tirar d'ella, deixant al descobert una criatura escanyolida amb la cara enfonsada i brillants ulls grocs. Va balbotejar cap a Jabba amb veu ràpida i aguda. Jabba va rotar alguna cosa que sonava com una ordre. Des de darrere dels repulsius guàrdies es va apressar un grassonet crustaci amb quatre potes cuirassades verdes. Diversos cortesans van retrocedir davant d’ell; uns altres es van avançar. Fins i tot l'amo Fortuna va mantenir una distància respectuosa.
El crustaci brandà la part davantera d'una pota. Dos parells de pinces es van obrir de cop. Una urpa prima i recta sobresortia entre cada parell de pinces. Una urpa estava humida i relluïa. El presoner es va encongir i va cridar.
El riure ressonant d’en Jabba va fer vibrar el seu ventre. Oola es va estremir. No havia dormit en dues nits; si això es perllongava molt més temps, estaria massa cansada per escapar si es presentava l'oportunitat. Les ballarines encadenades exclusivament a Jabba tenien vides curtes i miserables. L'antiga cançó la perseguia: «perdràs la teva millor raó per viure...».
Mentre el captiu s'encongia de por, les pinces dobles del crustaci van subjectar els seus braços. Les pinces van prémer. El captiu va tornar a cridar, un xiscle llarg i agut que va fer arquejar el coll de l’Oola. Ella es va donar la volta, va empènyer la seva cara contra la pell pudent, i va grimpar per la repulsiva secció mitjana d’en Jabba. Momentàniament es va oblidar de la carn putrefacta sota les seves cames i braços nus. Jabba rigué entre dents, però va afluixar la seva cadena, possiblement preferia concentrar-se en l'última agonia de la seva víctima.
Oola es va lliscar per l'altre costat d’en Jabba, provant amb cautela la folgança que li donava. Les hi va arreglar per lliscar-hi fora de la part posterior de la tarima abans d'ajustar-se els lligams del coll. A Jabba no li importava tenir la seva cadena per sobre d'ell. Trobaria a Oola quan volgués entreteniment lleuger.
Es va passar l'odiada cinta per la barbeta i se la va treure. Després va tirar del seu escàs vestit, redreçant la frèvola tela per cobrir el seu cos tant com podia. Primes tires de cuir cenyides a la seva cintura, malucs, genolls i turmells.
Havia tingut l'esperança de portar vels de ball.
Els seus ulls es van ajustar lentament. Per a la seva sorpresa, altres dues criatures compartien el seu refugi. La seva companya ballarina —Yarna, una robusta askajiana amb espai en els seus pits per a una gran ventrada de nens— li havia dit paraules «reconfortants» després de la llarga pallissa d'aquest matí: «Fes el que sigui necessari. Qualsevol cosa. Mentre estiguis viva, hi ha esperança». Oola va arrufar les celles. La mort era l'enemic últim, però després d'ella estava la brillant i neta eternitat i el Gran Ball.
El droide d'aspecte humanoide també s'arraulia aquí enrere. Gairebé tan alt com Fortuna, la seva carcassa daurada relluïa on la bava d’en Jabba no li havia embrutat. L’havia vist abans, quan va arribar amb el seu grassonet company platejat, i no havia oblidat la imponent imatge humana que havien projectat en l'aire viciat i tèrbol...
Yarna descansava, fent una tranquil·la migdiada després del dinar. L’androide pressionava les seves articulades mans metàl·liques sobre les seves inexistents orelles. Oola es va ajupir prop d'ell. Es va rebregar la memòria per trobar paraules que li consolessin, però no sabia suficient huttès per començar. Podria intentar-ho amb el bàsic, encara que no el parlava molt bé.
El seu cap metàl·lic es va tornar. L’androide es va redreçar (defugint-la, va pensar en un primer moment), i llavors va fer una reverència rígida però cortesa.
—Senyoreta Oola —va dir.
Va parlar en twi’leki. La sacsejada de familiaritat la va copejar de nou, com quan el seu company va projectar aquella imatge.
—Sóc C3PO, relacions cibernètiques-humanes —va anunciar, manejant el twi’leki tan ben com mai havia sentit parlar-ho en una criatura sense lekku—. Domino més de sis milions de formes de comunicació. Em disculpo per la meva deshonrosa condició —va agregar, i va passar una mà metàl·lica per la bava verda que cobria el seu cos—. Si veritablement estic condemnat, preferiria enfrontar-me al munt de ferralla en una condició més prístina.
—No siguis covard —va murmurar ella, però no podia posar cap força en la seva veu.
—M'ha amenaçat amb esborrar la meva memòria. Això seria encara pitjor —es va queixar l’androide.
—Res és definitiu —va murmurar Oola, tractant si fer-hi ressò de les coses en les quals havia cregut, abans que la por foradés la seva fe—. Ni tan sols la mort. Només allibera el teu esperit dels confins de la gravetat, per ballar...
—Vostè no ho entén —3PO es va deixar caure amb un grinyol metàl·lic sobre el terra sorrenc de la càmera—. Fins i tot un esborrat parcial de memòria seria desastrós per a un androide amb la meva programació. Hauria de començar des dels moviments corporals bàsics imitatius. Ni tan sols estic segur que pogués retenir la meva funció principal de comunicació.
Signifiqui el que signifiqui, va indicar amb els seus lekku. Cap no-twi’lek podia llegir els gestos lek.
Sorprenent-la de nou, va estendre les seves mans metàl·liques.
—Significa la perdició —va explicar. Llavors va tornar a parlar, gairebé amb timidesa—. Puc oferir-li les meves condolences per la seva infeliç posició, senyoreta Oola?
Aquestes eren les primeres paraules gentils que sentia en dos dies. Lamentant la seva fanfarroneria anterior a la ciutat, quan es podria haver escapat de l'amo Fortuna, i després la seva evident falta de valor en aquest lloc, es va arraulir en una petita bola i va bressolar tots dos lekku entre els genolls.
—Gràcies, Tren Peó —va murmurar—. Tens alguna idea del que està passant? —va assenyalar cap a l'altre costat del tron de Jabba amb un ràpid moviment de cap.
—3PO —va corregir-la ell, però va tractar de ser cortès—. Segons tinc entès, Sa Alta Exaltació està castigant a un jawa. Algú a qui va atrapar conspirant contra ell, suposo. Pel que puc determinar, aquí tothom desitja matar a tots els altres. Jo... oh!
Un altre xiscle el va interrompre. Ell va girar el cap.
Oola li va donar un cop de colze suau en el seu costat fresc i dur.
—Parla'm d'aquesta... imatge que l'altre droide va projectar aquest matí —va dir amb urgència. Necessitava saber-ho ara. Havia après a no esperar segones oportunitats.
—Què? —3PO va girar el cap cap a ella.
—El... humà —els humans s'assemblaven als twi’leks, però lamentablement mutilats... just com Jabba semblava horriblement mutat, un lek inflat de proporcions obscenes—. Qui era?
El to de 3PO es va avivar.
—Oh! És el meu... —es va detenir abans de dir «amo», o «senyor», ell pertanyia a Jabba ara... però el seu discurs clarament havia donat a entendre propietat.
Ella es va tocar el collaret amb una empatia inesperada. Fent cas omís de la seva vacil·lació, va dir:
—L’he vist.
El droide es dreçà amb un grandiloqüent escombrat de tots dos braços.
—Em temo que això és impossible.
—El seu nom és Luke? —va preguntar Oola.
Els ulls de 3PO van relluir en l'ambient fosc i ple de fum.
—Ai mare. Sí. Sí, ho és. On estava?
Amb tristesa, Oola li ho va explicar.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada