Capítol 5
Els
monjos van avançar cap a ells. Es movien tan suaument i silenciosament pel terra
que semblaven surar com fantasmes.
Van
començar a empènyer traient a Zak, Tash, i Beidlo de la sala. Velles cares
arrugades els miraven des de sota les caputxes fetes esquinçalls. Més enllà
d'ells, Tash va veure a un altre monjo jaient sobre la taula. No el podia veure
clarament, però creia que la part superior del seu crani havia estat retirada.
El
monjo que sostenia el cervell ràpidament va posar la massa grisa en una safata
de plàstic, i després va assenyalar a Beidlo amb una mà coberta d'alguna cosa
viscosa, grunyint:
—Fora.
El
monjo no va necessitar alçar la veu. Aquesta única paraula ronca portava tota
l'amenaça requerida.
Un
dels monjos va activar un interruptor, i una pesada porta va caure pel portal.
Abans que es tanqués, Zak i Tash van albirar les prestatgeries de les parets.
Estaven plenes de flascons, i dins de cada flascó hi havia un cervell submergit
en una sopa de color groc-verdosa.
—Què
està passant? —va exigir Zak—. Què li estan fent a aquest home?
Beidlo
estava amb l'esquena contra la paret. Fins i tot en la penombra subterrània
podien veure com de pàl·lid que s'havia tornat el seu rostre.
—Oh,
estic en problemes! —va gemegar—. Ara mai m'acceptaran com a monjo.
Tash
va agafar a Beidlo per les espatlles.
—Beidlo,
hem de fer alguna cosa! Han matat a algú allà dins!
Beidlo
va aixecar la mirada com si de sobte s'adonés que Zak i Tash encara estaven allà.
—A
algú? Oh, no, no! —va dir ràpidament—. No ho enteneu. Ells no l’estan matant.
Li estan donant la vida eterna.
—Per
descomptat —es mofà Zak—. Si això és cert, llavors un taüt només és una llar
permanent.
Beidlo
semblava més divertit que alarmat. Va sospirar.
—Escolteu,
aquests monjos són bastant antiquats. S'han enfadat perquè accidentalment he
introduït forasters en una de les cerimònies de transferència cerebral. Però hi
ha un altre monjo que vull que conegueu. Ell us ho explicarà tot.
Beidlo
va començar a caminar pel passadís.
Zak
i Tash es van mirar entre si.
—Què
hauríem de fer? —va preguntar Tash en veu alta.
Zak
li va arrufar les celles.
—No
em preguntis a mi. Tu ets la que ha madurat, recordes?
—Com
podria oblidar-ho? —va replicar Tash—. Et tinc aquí per recordar-me com es
comporta un nen.
Es
va encaminar pel passadís seguint a Beidlo, deixant a Zak negant amb el cap. Si
això era madurar, ell no volia saber res d'això.
—Adolescents
—va sospirar, i es va apressar per atrapar-los.
Zak
i Tash van seguir a Beidlo a una gran càmera plena de bancs i taules de pedra.
La sala era prou gran com per contenir a un centenar de monjos, però el lloc
estava buit a excepció d'una figura solitària asseguda en una cantonada.
—Aquest
és el saló de te dels monjos —va explicar Beidlo—. La majoria dels B’omarr que
no estan en la cerimònia de transferència cerebral estan meditant ara mateix,
però sabia que Grimpen estaria aquí.
Abans
que Tash i Zak poguessin respondre, el monjo solitari es va posar dret, va
tirar cap enrere la seva caputxa, i els va donar la benvinguda amb un càlid
somriure. El seu cabell era gris, però el seu rostre semblava jove, i els seus
ulls eren d'un blau clar brillant.
—Benvinguts,
benvinguts! —va dir el monjo amb un riure cordial—. No és freqüent que tinguem
forasters a les nostres sales. El meu nom és Germà Grimpen. Podeu ometre la
part de «Germà», si voleu.
Tash
rigué.
—Gràcies.
Un germà és suficient per a mi, de totes maneres.
Zak
li va arrufar el nas. Tash no li va fer cas i va continuar:
—Ets
molt més amigable que els altres monjos que ens acabem de trobar.
Grimpen
va assentir amb simpatia.
—Molts
dels nostres monjos han perdut el sentit de la cortesia. Si us plau,
perdoneu-los.
—Cortesia!
—va dir Zak—. Vaig pensar que aquests monjos anaven a matar-nos quan vam anar a
la Gran Sala de la Il·luminació!
Beidlo
li va llançar una mirada avergonyida al monjo major.
—Ha
estat culpa meva. Vaig interrompre accidentalment una cerimònia de
transferència cerebral.
—Oh,
això —va dir Grimpen, llevant-li importància—. Alguns dels veterans pensen que
tot ha de ser un secret. Això els fa malhumorats. No volen que els forasters
s'apoderin del coneixement B’omarr.
—Tu
no penses d'aquesta manera? —va preguntar Tash.
Grimpen
la va mirar als ulls. Ella va sentir com si caigués en el blau profund de la
seva mirada mentre ell deia:
—Crec
que el coneixement ha de ser per a tots. La saviesa es pot trobar en molts
llocs. En tu, per exemple. Tinc la sensació de què ets sàvia més enllà dels
teus anys.
Zak
va gemegar dintre seu. Per què aquest
monjo s'està esforçant per complaure-la?
—De
qualsevol forma, què és tot això de la transferència cerebral? —va dir Zak, en
veu alta.
—És
part de la tradició B’omarr. Ens apartem de les distraccions per poder
concentrar-nos més en els misteris de l'univers. Al llarg dels anys, ens tornem
més i més il·luminats. Quan arribem a una certa etapa de la il·luminació, els
nostres cervells són transferits fora dels nostres cossos en flascons de
cristall —va explicar Grimpen.
—Això
és el que vam veure —va dir Zak—. I de vegades, suposo que aquests flascons de
cristall s'uneixen a droides aranya, no?
—Correcte
—va dir Grimpen—. Això permet als il·luminats moure's i experimentar diferents
entorns sense deixar d'estar separats del món. D'aquesta manera, l'il·luminat
pot seguir pensant sense distraccions com la gana o la son.
—Les
aranyes cerebrals s'encarreguen d'això per ells? —va preguntar Zak, impressionat.
Grimpen
va assentir.
—Els
droides mantenen als cervells vius i sans. Ja que vosaltres i jo tenim cossos,
hem de preocupar-nos per menjar, i dormir, i estar cansats. Tenim fred i calor.
Dins dels flascons cerebrals, els monjos il·luminats no han de preocupar-se per
res d'això.
—Poden
parlar? —va preguntar Zak, sentint curiositat per aquesta tecnologia.
Grimpen
va negar amb el cap.
—És
possible donar-los veus electròniques —va dir—, però Jabba el Hutt controla el
palau. Es va cansar d'escoltar als il·luminats tractar d'ensenyar-li les seves
lliçons, i va ordenar que totes les unitats vocalitzadores fossin eliminades.
Ara, tot el que els il·luminats poden fer és pensar sobre la veritat definitiva
de la galàxia.
La veritat definitiva
de la galàxia?
Tash estava sorpresa. Sona com que estan
buscant la Força.
—Què
és aquesta veritat definitiva? —li va preguntar a Grimpen.
Grimpen
va somriure amb complicitat.
—D'alguna
manera, crec que ja ho saps.
Tash
s’enrojolà.
—Passar
tot el temps pensant i estudiant sona com la meva idea d'una vida perfecta.
—Sí,
perfectament avorrida —va murmurar Zak—. Bé, Tash, és hora de marxar.
Grimpen
va posar una mà gentil en l'espatlla de la Tash i va sostenir la seva mirada.
—Tash,
tinc la sensació de què tens el potencial per a la gran il·luminació. Ets
benvinguda a visitar-nos i estudiar aquí quan vulguis. Podem ensenyar-li molt a
algú tan sàvia com tu.
***
—Quin
munt de farratge de bantha —grunyí Zak mentre ell i Tash tornaven als nivells
superiors del palau de Jabba.
—Estàs
gelós perquè no et va fer cap cas —va respondre la Tash.
—Gelós?
—va repetir Zak amb incredulitat—. Gelós perquè m'ha ignorat un noi que el seu
objectiu en la vida és ficar el seu cervell en un flascó? Estàs histèrica.
Tash
es va encongir d'espatlles. En el fons, sabia que Zak tenia raó: els monjos
B’omarr tenien algunes pràctiques estranyes. Però també estaven dedicats al
coneixement i l'aprenentatge, i havien apel·lat a ella. Ella sempre havia
estimat llegir i estudiar.
A més, va pensar, ja he començat a sentir la Força. Fins i
tot l'havia utilitzat una o dues vegades. Tal vegada l'estudi amb Grimpen
l'ajudés a desenvolupar els seus poders.
Tash
i Zak van arribar a les seves estances i es van trobar a Hoole dempeus davant
una finestra rodona a la seva habitació, mirant cap a la calenta sorra del
desert. Amb prou feines es va adonar que els seus nebots havien entrat a
l'habitació.
—Oncle
Hoole? —va preguntar Zak—. Alguna cosa va malament?
—M'he
reunit una altra vegada amb Jabba el Hutt mentre estàveu a baix —va dir Hoole
en veu baixa—. Pel que sembla, no pot esborrar els nostres registres de les
computadores imperials.
—Per
què no? —va preguntar Zak—. No ho va fer ja una vegada?
Hoole
va assentir.
—Sí,
però això va ser fa anys. Aparentment, amb tanta activitat rebel, l'Imperi ha
reforçat la seguretat. Des que la Rebel·lió va robar els plànols de l'Estrella de la Mort i va destruir
l'estació espacial, s'ha tornat impossible connectar-se als bancs de dades
imperials.
—Llavors
no hi ha res que pugui fer —va concloure Tash.
Hoole
va deixar escapar un petit sospir, amb prou feines un buf.
—S'ha
ofert a subministrar-nos nous noms, noves identitats. Ha dit que ningú sabria
que són falsificacions. Podríem convertir-nos en persones completament noves.
—Noves
identitats? —va dir Tash, amb els ulls lluents—. Això sona genial. Podrem ser
qualsevol qui vulguem ser!
—Brutal!
—va convenir Zak—. Serà com si fóssim espies.
El
gest arrufat d’en Hoole es va aprofundir. Després d'una pausa, va dir:
—No
seríem espies. Els espies es fan passar per altres persones per un curt període
de temps. Realment hauríem d'abandonar el nostre vell jo. Deixar els nostres
noms enrere per sempre. Convertir-nos en individus totalment nous.
—Podria
viure amb això —va dir Tash.
—Jo
no —va dir Hoole—. Pot ser que rebutgi l'oferta de Jabba.
—Què?!
—van cridar Tash i Zak junts.
—Per
què? —va afegir Tash—. Sembla la solució perfecta!
Hoole
els va fulminar amb la mirada.
—No
ho entendríeu —es va negar a dir res més.
La
tarda i la nit van passar lentament a les seves habitacions. Hoole va romandre
sumit en els seus pensaments. Tash va treure un quadern de dades del seu
equipatge i va llegir tot el que va poder trobar sobre els monjos B’omarr.
Zak
es va asseure en el seu llit, desitjant que els altres no estiguessin tan
decidits a ser seriosos.
L'endemà,
Hoole es va aixecar d'hora per continuar treballant amb els rotllos de pergamí
B’omarr.
—Fins
que prengui la meva decisió final —va explicar—, vaig a seguir treballant amb
aquests pergamins. A més, són dignes d'estudi —va fer una pausa significativa—.
Vull que tots dos entengueu que això no són unes vacances. Jabba ens ha ofert
la seva hospitalitat, però aquest segueix sent un lloc perillós. Aneu amb
compte.
Al
moment en què es va marxar, Tash es va dirigir cap als túnels dels monjos
B’omarr.
—Ei!
—va dir Zak—. L'oncle Hoole acaba de dir-nos que ens mantinguem allunyats dels
problemes.
—No
vaig a ficar-me en problemes —va respondre Tash—. A més, també ha dit que és
important estudiar als monjos B’omarr.
—Important
per a ell, no per a tu —va replicar el seu germà. Però Tash ja s'havia anat.
Zak
la va atrapar just quan Tash tornava al saló de te dels monjos. Sorprenentment,
no va ser difícil de trobar. Els monjos B’omarr eren molt ordenats, i els seus
túnels estaven situats en files ordenades i organitzades.
Van
trobar a Beidlo en el saló de te, usant una antiquada escombra per escombrar la
sorra del terra. El seu rostre es va il·luminar quan els va veure.
—M'alegro
que hàgiu tornat! Hauré acabat amb les meves tasques en mitja hora; llavors
podré mostrar-vos més coses dels túnels. Hi ha algunes cavernes excel·lents, i
fins i tot alguns...
—En
realitat —va confessar Tash—, estava buscant al Germà Grimpen.
—Oh
—va dir Beidlo. Va semblar decebut—. Està bé. Està a baix, per aquí —el jove
monjo va assenyalar cap a un passadís en l'extrem de la sala.
—Gràcies
—va dir Tash, seguint endavant.
—No
et sentis malament —li va dir Zak a Beidlo—. A mi ha estat fent-me això des de
fa un parell de dies. Ja parlarem després.
Zak
es va apressar a seguir a la seva germana pel passadís en penombra.
—Tash!
—va cridar Grimpen mentre tots dos es movien pel túnel fosc. El monjo va
semblar sortir de la mateixa foscor—. És bo veure't de nou —li va dir Grimpen a
Tash, amb prou feines assentint cap a Zak.
—Tenia
una mica de temps lliure —va explicar Tash—, i tu vas dir que seríem benvinguts...
—Per
descomptat, per descomptat! —va dir Grimpen amb aprovació—. De fet, arribeu
just a temps. Just anava a tornar a les meves estances privades per meditar. Si
realment esteu interessats en els camins dels B’omarr, és una oportunitat
perfecta per aprendre.
—Anem
—va dir la Tash.
—Uhm,
Tash —va dir Zak, agafant-la per la màniga—. No estic segur que sigui una bona
idea. Què diria l'oncle Hoole si ens marxem amb un estrany?
Els
ulls de la Tash van ser com a làsers desintegrant al seu germà menor.
—Estàs
començant a sonar com una mainadera, i jo no necessito una mainadera, Zak. A
més, Grimpen és un monjo. No és com si fos un dels sequaços de Jabba.
—Exactament
—va dir Grimpen.
Zak
es va rendir amb un sospir. El cas estrany era que com més tractava Tash de
semblar madura, més es comportava com una nena. I com més tractava Zak que ella
es comportés segons la seva edat, tretze anys, més sonava ell com un adult.
Per què no poden les coses
simplement quedar-se com estaven?, va pensar mentre s'apressava per mantenir-se
al seu deixant. Més enllà del saló de te, els túnels es tornaven més confusos.
Zak es va trobar amb més voltes i revoltes, i gairebé els va perdre de vista
dues vegades mentre giraven corbes tancades cap a túnels laterals més petits,
obrint-se pas més profundament en les catacumbes de l'antic temple B’omarr.
—...
hi ha moltes etapes en el creixement espiritual —li explicava Grimpen a Tash—.
En cada etapa, hi ha una prova per assegurar-se que el monjo entén el que ha
après.
Tash,
Zak, i Grimpen van passar al costat d'un parell de monjos caminant en direcció
oposada. Per sota de les seves caputxes, els monjos van arrufar les celles als
dos Arranda. Zak tenia l'estranya sensació de què els vells monjos rondinaires
volien veure el seu cervell en un prestatge. Va empassar saliva.
—Com
són aquestes proves? —va preguntar Tash.
—De
vegades les proves són molt fàcils, com contestar preguntes o recitar passatges
de les escriptures antigues —va dir Grimpen. Més endavant, Zak i Tash van
albirar una tènue font de llum—. I de vegades, les proves són físiques, per
provar com de bé usa la seva ment sobre la matèria un monjo.
Grimpen
es va detenir. Davant d’ells estava la font de la llum que havien vist un
moment abans. Es van quedar en la vora d'un lluent jaç de brases. Aire reescalfat
s'aixecava de la gruixuda capa de roques ardents, i de tant en tant una roca es
trencava en brases més petites amb un fort pop!
El jaç de brases s'estenia de paret a paret a través del túnel, i era massa
ampli com per saltar a l'altre costat.
—Què
és això? —va preguntar Tash.
Grimpen
li va dedicar un somriure confiat.
—Aquesta
és la teva primera prova, Tash.
Tash
va parpellejar.
—Però,
com...?
—D'aquesta
forma —va respondre Grimpen. Llavors, amb calma, va fer un pas sobre l'ardent
carbó. Zak es va estremir, però Grimpen semblava com si estigués caminant
tranquil·lament per un camp d'herba. Pas a pas, va creuar el jaç de brases
mentre la llum i les flames llepaven els seus turmells, i l'aire reescalfat
s'alçava al voltant de la seva cara.
Va
arribar a l'altre costat il·lès.
Grimpen
va estendre la seva mà cap a la Tash.
—El
teu torn.
Zak
la va aferrar pel braç.
—Si
fas això, ets molt més que una histèrica.
Tash
es va sacsejar el braç alliberant-se de l'agafada d’en Zak.
—Si
ell ho ha fet, jo puc fer-ho.
Grimpen
va assentir.
—Tot
el que has de fer és creure, Tash. Aquest és el teu camí cap a una nova vida,
una nova forma de veure la galàxia.
Tash
va fer una pausa, però només per un moment. Grimpen li oferia el que ella
buscava... una cosa que l'oncle Hoole no podia donar-li, i molt menys Zak.
—No
ho facis, Tash —va advertir-li Zak.
—Relaxa't
—va respondre ella.
Es
va pujar a les brases. Quan ho va fer, es va esvair en un núvol d'aire reescalfat.
I
va cridar.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada