dilluns, 3 de desembre del 2018

Clarejar rebel (XVI)

Anterior


Capítol 16: Toprawa... i Mos Eisley.

En Han va contemplar la imatge hologràfica aguerrida i plena de cicatrius de Bidlo Kwerve, el majordom corellià de Jabba el Hutt. Darrere d’en Kwerve podia veure els murs color sorra del palau del desert que el gran senyor hutt tenia a Tatooine.
—Eh, Kwerve —va dir Han—. Deixa'm parlar amb el cap, si us plau.
El lleig perdonavides corellià tenia els cabells d'un negre atzabeja solcats per una franja encegadorament blanca, i uns lluminosos ulls verds. Els llavis d’en Kwerve es van corbar en una rialleta molt poc agradable.
—Vaja, però si és Han Solo —va dir—. Jabba t'ha estat trucant. On t'havies ficat, Solo?
—Aquí i allà —va dir secament Han, a qui no li agradava que juguessin amb ell—. Vaig tenir uns petits problemes amb els imperials.
—Bé, doncs sí que ho sento —va dir Kwerve—. Anem a veure si puc aconseguir que Jabba parli amb tu, eh? L'última vegada que li vaig veure, estava bastant furiós perquè portes molt retard amb aquest carregament. Jabba té alguns plans per a aquesta espècia.
Han va clavar els ulls en el comunicador.
—Posa'm en contacte amb ell i fica't les bromes on et càpiguen, Kwerve.
—Oh, oh... Qui ha dit que estigués bromejant, Solo?
El rostre ple de cicatrius del majordom corellià va ser engolit per un sobtat esclat d'estàtica, i durant un moment Han va creure que havia tallat la transmissió. Ja havia estès el braç per desactivar la seva unitat de comunicacions quan l'estàtica va desaparèixer, sobtadament substituïda per l'enorme imatge hologràfica de Jabba.
—Jabba! —va balbotejar Han amb una barreja d'alleujament i preocupació—. Eh, escolta... Tinc un petit problema.
Jabba no semblava estar de molt bon humor. Estava fumant una substància marró que bullia dins de la combinació de pipa d'aigua i aquari d'aperitius que havia heretat de Jiliac després de la seva mort, i les seves enormes pupil·les estaven dilatades a causa de la droga.
Meravellós —va pensar Han—. Per què dimonis se m'ha ocorregut trucar just després que acabés de prendre's una dosi d'espècia?
—Eh... Hola, Jabba—va dir—. Sóc jo, Han.
Jabba va parpellejar diverses vegades, i per fi va acabar aconseguint centrar la mirada.
—Han! —Va retrunyir el líder del clan Desilijic—. On has estat? T'esperava la setmana passada!
—Bé, Jabba, precisament truco per parlar d'això —va dir Han—. Escolta, no ha estat culpa meva, però...
Jabba, que semblava estar mig endormiscat, va tornar a parpellejar.
—Han, el meu benvolgut noi... Què estàs dient? On està el meu carregament de brillestim?
El corellià va empassar saliva
—Ah, sí, aquest carregament... Veuràs, Jabba... Gairebé semblava com si m'haguessin tendit un parany! Els imperials m'estaven esperant i...
—Els funcionaris de duanes tenen la meva espècia? —va rugir Jabba, elevant la veu d'una manera tan tremenda i sobtada que Han no va poder evitar encongir-se sobre si mateix—. Com ho has pogut permetre, Solo?
—No! No, no, Jabba! —va exclamar Han—. No van aconseguir emportar-se-la! T'asseguro que no tenen absolutament res contra tu, res! Però... Per impedir que els tipus del servei de duanes es fessin amb ella, vaig haver de tirar-la a l'espai. Vaig marcar la seva situació, però van trigar força a deixar-me marxar. I quan vaig tornar a per ella... Havia desaparegut, Jabba.
—La meva espècia ha desaparegut —va murmurar Jabba en un to de veu ominosament baix, els ulls entretancats clavats en Han.
—Eh... Doncs sí. Però no has de preocupar-te, Jabba. Et prometo que trobaré alguna forma de compensar-te. Jo i Chewie et pagarem el valor perdut, no et preocupis... Ja saps que som uns magnífics contrabandistes, no? I a més t'asseguro que tinc el pressentiment que tot va ser un parany, Jabba... A part de tu i de Moruth Doole, quantes persones sabien que aniria per aquesta ruta?
Jabba va ignorar la pregunta d’en Han. Els seus bulbosos ulls es van obrir i van tancar ràpidament mentre donava diverses calades a l'aspirador de la seva pipa. Després va estendre un braç, va agafar quelcom bellugadís de l'interior del globus ple de líquid i es va ficar la tremolosa criatura en la boca.
—Han... Han, noi... Ja saps que t’estimo igual que a un fill— va dir després, parlant molt a poc a poc i en un to molt solemne—. Però els negocis són els negocis, i has infringit la meva regla principal. No puc permetre'm fer excepcions merament pel fet que em caiguis bé. Aquest carregament em va costar dotze mil quatre-cents crèdits. Lliura'm l'espècia o els crèdits en un termini màxim de deu dies, o enfronta't a les conseqüències,
Han es va humitejar els llavis.
—Deu dies... Però Jabba...
La connexió va ser tallada de sobte. Han es va enfonsar en la seva butaca de pilotatge, sentint-se ple de desesperació. Què faré ara?
Sis dies més tard, després d'haver intentat reunir els crèdits recorrent a un dels tipus que li devien diners, Han va tornar a Nar Shaddaa. No li agradava gens fer-ho, però hauria de demanar prestats els crèdits a les seves amistats.
No va trigar a descobrir que algú involucrat en aquell viatge de malson —algun oficial o soldat imperial— havia parlat del que va ocórrer. Els seus companys de professió li contemplaven amb una barreja de respecte temorós i preocupació.
El respecte temorós sorgia que hagués aconseguit establir una nova marca per a la ruta de Kèssel, i la preocupació que la notícia ja s'havia escampat pertot arreu i tots sabien que Jabba estava molt, molt disgustat amb qui fins llavors havia estat el seu pilot favorit.
Han va anar d'un costat a un altre, i va aconseguir reunir un parell de milers de crèdits en concepte de devolució d'antics favors. Però la notícia del que li havia ocorregut a alguns dels capitans a Ylèsia també havia circulat amb gran rapidesa, i diverses persones es van limitar a mirar cap a un altre costat quan van veure venir a Han.
El corellià va acabar decidint anar a veure a Lando. No volia fer-ho, però se li havien esgotat les opcions.
Va trucar a la porta, i la veu endormiscada del jugador va respondre des de l'altre costat del panell.
—Qui és?
—Sóc Han, Lando —va dir Han.
El corellià va sentir soroll de passos, i de sobte Lando va obrir la porta d'una salvatge estirada. Abans que Han pogués dir una sola paraula, el puny del jugador es va moure en un temible arc que va acabar en la mandíbula d’en Han i va fer que sortís acomiadat cap enrere a través del passadís. El corellià va xocar amb la paret i després va anar relliscant lentament al llarg d'ella, aterrant sobre el seu cul.
Han es va portar les mans a la mandíbula, va contemplar durant uns moments els puntets de llum que ballotejaven davant dels seus ulls i va tractar de parlar. Lando es va inclinar sobre ell.
—Com has estat capaç de venir aquí després de la jugada que ens vas fer a Ylèsia? —Va xisclar el jugador—. Tens molta sort que no t'hagi fotut un tret, condemnat mentider i estafador!
—Lando... —va aconseguir clacar Han—. Et juro que no sabia el que Bria planejava fer. Et juro que...
—Oh, és clar —es va burlar Lando—. Estic segur que no ho sabies!
—Penses que m'hauria presentat aquí d'aquesta manera si no fos innocent? —va aconseguir balbucejar Han. La seva mandíbula no estava funcionant massa bé, i ja podia sentir com començava a inflar-se—. Lando... Ella també em va fer el mateix a mi. No vaig treure res d'aquest viatge. Res!
—No et crec —va dir Lando amb veu gèlida—. Però si et cregués, diria que et va estar ben emprat! Us mereixeu l'un a l'altre!
—Lando, he perdut un carregament d'espècia que transportava per a Jabba —va dir Han—. Estic desesperat, amic. Necessito que algú em presti...
—Què? —Lando va tancar les dues mans sobre la jaqueta d’en Han i va aixecar al pilot d'una potent estirada. Després va estavellar al corellià contra la paret. El fosc rostre del jugador va quedar a un pam escàs del d’en Han—. Has vingut aquí per demanar-me que et presti diners?
Han va aconseguir assentir.
—Et juro que t'ho retornaré... De debò, Lando...
—Escolta'm amb molta atenció, Solo —grunyí Lando—. En el passat vam ser amics, així que no vaig a fer el que tant et mereixes i permetré que surtis d'aquí amb el teu cap intacte damunt de les espatlles. Però no tornis a acostar-te a mi mai!
Lando va deixar anar al corellià després d'haver-lo estavellat una vegada més contra la paret. En Han va anar relliscant lentament paret avall mentre Lando entrava al seu apartament. La porta es va tancar amb un cop sec, i Han va sentir l'espetec del pany.
Han va aconseguir aixecar-se, encara que va haver de fer un considerable esforç per aconseguir-ho. La mandíbula li palpitava dolorosament, i podia sentir el sabor de la sang dins de la seva boca.
Bé, ho he intentat —va pensar mentre contemplava la porta tancada—. I ara què?

***

—No anem a sortir d'aquí, veritat?
La Comandant Bria Tharen va ignorar la pregunta amb prou feines audible mentre s'inclinava darrere del munt d'enderrocs i treia la pila esgotada del seu desintegrador, o intentava fer-ho, perquè la pila s'havia quedat encallada. Bria va inspeccionar la seva arma i va veure que l'incessant disparar dels últims minuts de batalla havia fos els connectors d'energia, convertint-los en una massa sòlida que feia impossible treure la pila alimentadora.
Va remugar una maledicció ofegada, i es va arrossegar per sobre del cos caigut al costat d'ella. Els trets d’en Jace Paol estaven congelats en una expressió de tibant ira concentrada. Havia mort lluitant, de la forma en què li hauria agradat fer-ho si hagués pogut triar. Bria va agafar l'arma del seu lloctinent i la va treure de sota el cos d’en Paol, però abans d'acabar de treure-la del tot va veure que el canó estava fos. Aquell desintegrador era tan inútil com el seu.
—Qui pugui fer-ho que em cobreixi —va dir, tornant la mirada cap a les lamentables restes de l’Esquadró de la Mà Vermella—. Haig de trobar alguna cosa amb el que pugui disparar.
Joaa'n va assentir i va aixecar un polze.
—Llest, comandant. No veig res movent-se per aquí fora en aquests moments.
—D'acord —va dir la Bria.
La comandant rebel va llançar l'arma inútil a un costat, va apuntar cautelosament el cap per sobre del munt d'enderrocs i després es va anar lliscant cap a un costat fins a emergir del seu refugi. No es va molestar a aixecar-se, no estant molt segura de si la seva cama ferida seria capaç de sostenir el seu pes. El que va fer va ser avançar sobre les mans i els genolls, mantenint el cos baix, a través del forat de contorns irregulars obert en el mur exterior del centre de comunicacions imperial mig destruït dins del qual estaven oferint la seva última resistència.
A uns metres de distància jeia un soldat imperial, amb un orifici encara fumejant en la cuirassa pectoral.
Bria reptà ràpidament cap a ell i va despullar al mort de la seva arma i les seves piles alimentadores, observant amb desil·lusió que el soldat devia haver utilitzat totes les seves granades abans que l’abatessin. Llàstima... —es va dir—. Un parell de granades no m'haurien anat gens malament.
Durant uns moments Bria va pensar a llevar-li l'armadura, però després de tot al soldat no li havia servit de molt. Allà, fora de les restes del centre de comunicacions imperial del món restringit de Toprawa, Bria podia sentir millor, i també podia respirar millor. La pudor de la batalla acabava de ser substituït per una fresca brisa nocturna. Bria es va ajupir darrere d'un bloc de permacret caigut, i es va atrevir a llevar-se el casc durant uns segons per netejar-se el rostre ple de brutícia. Després va deixar escapar un sospir de plaer mentre sentia com la suau brisa anava refrescant els seus suosos cabells. L'última vegada que havia sentit una brisa tan fresca i agradable com aquella va ser a Togòria...
On estàs, Han? —es va preguntar, com solia fer—. Què estàs fent en aquest moment?
Es va preguntar si Han arribaria a saber què havia estat d'ella, i si li importaria en el cas que arribés a saber-ho. L'odiava? Bria esperava que no, però mai ho sabria.
Va començar a pensar en aquell dia a Ylèsia, i va desitjar que les coses haguessin estat diferents. I no obstant això... Si hagués de tornar a fer-ho, hauria obrat de manera diferent?
Va somriure amb tristesa. Probablement no...
Els crèdits que va obtenir van ser de gran utilitat, i l'havien portat directament a aquella missió. Torbul i els altres líders rebels havien enviat unitats d'intel·ligència perquè s'infiltressin a Ralltiir, i els operatius van descobrir que l'Imperi estava transmetent plans vitals per a la seva nova arma secreta al seu centre de registre de Toprawa.
Torbul s'havia mostrat molt franc amb ella quan van parlar de la missió, i havia utilitzat termes com «sacrificable» i «índex de recuperació».
Bria ja sabia en quina classe d'embolic s'estava ficant, però així i tot va oferir a l'Esquadró de la Mà Vermella. Sabia que necessitaven als millors per a aquell treball, i confiava que la seva gent seria capaç de fer el que s'esperava d'ells.
I ho havien fet...
Aquella era l'ofensiva antiimperial més gran mai empresa per la Resistència fins al moment, una ofensiva coordinada que tenia com a missió transmetre els plànols de l'última arma secreta imperial. Bria no coneixia tots els detalls, però la seva missió havia consistit a prendre el centre de comunicacions imperial de Toprawa i conservar-lo a les seves mans mentre els tècnics de comunicacions transmetien els plànols robats a una nau correu rebel, una corbeta corelliana que travessaria «accidentalment» aquell sistema estel·lar d'accés tan altament restringit.
Quan Torbul li va dir a Bria que l'Aliança Rebel necessitava voluntaris perquè acompanyessin a l'equip d'intel·ligència a Toprawa, a fi que mantinguessin a ratlla als imperials mentre els tècnics de comunicacions feien el seu treball, Bria no va titubejar ni un segon abans d'oferir-se voluntària.
—L'Esquadró de la Mà Vermella anirà, senyor —va dir—. Podem fer-ho.
Bria va recórrer la plaça amb la mirada, veient la massacre de la guerra tènuement reflectida en els fanals del carrer, cossos, vehicles de superfície bolcats, lliscants fets trossos... Hi havia destrucció pertot arreu.
Va pensar en Ylèsia, i es va dir que aquell lloc havia conegut una destrucció encara més gran..., i es va sentir orgullosa d'haver tingut una certa responsabilitat en això. Després va alçar la mirada cap al cel i va pensar en el Retribució. Havien perdut el contacte amb la nau, i Bria es temia el pitjor.
Ja va sent hora de tornar al treball, va pensar, i es va arrossegar cap a les restes del centre de comunicacions.
Un instant després va sentir el potent bategar de diverses unitats repulsores de gran potència darrere d'ella, i va fer una cautelosa ullada. Quan va mirar cap amunt, va veure el tènue centelleig lluminós del blindatge d'un enorme objecte rectangular suspès sobre el permacret de la plaça. El blindat pesat imperial, una de les unitats de la classe «Fortalesa Flotant», va anar descendint lentament fins a ocupar una posició protegida darrere de les restes de la torre de sensors i comunicacions, en el que resultava evident eren els preparatius per llançar un altre atac contra l'Esquadró de la Mà Vermella..., o el que quedava d'ell.
Bria es va apressar a retrocedir per advertir a les restes de les seves tropes.
—Escolteu, gent —els va dir als supervivents (tan pocs!) que s'havien refugiat darrere de la barricada, i va començar a repartir les piles alimentadores—. Ja tornen a venir. Haurem de fer-ho tan bé com sigui possible i contenir-los tot el temps que puguem.
Les seves tropes es van limitar a assentir sense dir res, i es van preparar per fer el seu treball. Bria estava orgullosa d'ells. Tots eren uns autèntics professionals.
Ja no falta molt, va pensar mentre trobava un bon lloc en el qual apostar-se darrere de la barricada.
—Tothom té la seva cançó de bressol? —va preguntar en veu alta.
Va haver-hi un cor de murmuris d'assentiment mentre Bria inspeccionava la seva. Havia adherit la diminuta píndola al coll del seu uniforme, de tal manera que l'única cosa que hauria de fer seria girar el cap i treure la llengua per accedir a ella. Després de tot, mai sabies si els teus braços estarien en condicions de funcionar.
Au vinga, imperials... —va pensar—. No sabeu que és de molt mala educació fer-nos esperar?
El que els imperials no sabien era que ja arribaven massa tard. L'Esquadró de la Mà Vermella havia aconseguit mantenir immobilitzada per força de reacció imperial en el perímetre exterior mentre els tècnics de comunicacions rebels transmetien els plànols a la nau correu. Van estar a punt de no aconseguir-ho, perquè els imperials havien partit la torre de sensors/comunicacions per la meitat uns segons després que la transmissió hagués arribat a la seva fi, però Bria havia pogut veure amb els seus propis ulls l'indicatiu de «Transmissió completa» amb que el Tantive IV havia justificat recepció del missatge.
Abans que els sensors deixessin de funcionar, també havia pogut veure la imatge d'un Destructor Estel·lar imperial aproximant-se al navili rebel. Bria mai sabria si el correu havia aconseguit escapar.
Es va preguntar què havien estat transmetent exactament, però sabia que tampoc arribaria a conèixer la resposta en aquella pregunta. De fet, ella i la seva gent ja sabien massa coses..., i aquesta era la raó per la qual no podien permetre's córrer el risc que els capturessin amb vida.
Encara que de totes maneres es diria que avui els imperials no semblen tenir moltes ganes de fer presoners..., va pensar.
Mentre s'inclinava per inspeccionar l'embenatge que embolicava la seva cuixa, el soldat immòbil al costat d'ella va formular la mateixa pregunta que Bria s'havia negat a respondre abans.
—No anem a sortir d'aquí..., veritat?
Bria va clavar els ulls en el pàl·lid rostre de mirada desorbitada que la contemplava des de sota el casc ple de bonys. Sk'kot era un bon soldat, tan lleial a ella com a la seva causa. Però era tan jove...
Així i tot, es mereixia una resposta sincera.
—No, Sk'kot —va replicar la Bria—. Ja ho saps, veritat? Els imperials han destruït les nostres naus, així que no hi haurà operació de rescat. I encara suposant que no haguéssim rebut ordres de defensar aquest centre de comunicacions durant tot el temps possible, en aquest món no hi ha cap lloc al qual puguem anar. Encara que poguéssim travessar les seves línies, no disposem de mitjans de transport. —Va tractar de somriure, i va assenyalar la seva cama ferida—. Estaria realment ridícula intentant fugir d'aquí fent saltets, veritat?
El soldat va assentir, i una ganyota d'angoixa va retorçar el seu rostre. Bria va seguir mirant-li.
—Sk'kot... No podem permetre que ens capturin. Ho entens, veritat?   
El soldat va tornar a assentir, i després va agafar la seva cançó de bressol i la va adherir al coll del seu uniforme, de la mateixa manera en què ho havia fet ella.
—Sí, comandant. Ho entenc.
Li tremolava la veu, però les mans que empunyaven l'arma no es van moure gens ni mica.
—Comandant... —va murmurar Sk'kot, inclinant-se cap a ella perquè els altres no li sentissin—. No... No vull morir.
Admetre-ho va semblar deixar-li sense forces, i es va posar a tremolar.
—Dóna’m un cop de mà amb aquest embenatge, Sk'kot —va dir la Bria, indicant-li que deixés més fermament subjectat el recipient mèdic damunt de la seva cama. Les mans del noi van recobrar una part de la seguretat perduda quan va començar a tirar de les corretges que l’unien a la ferida de la Bria—. Amb més força! —va dir Bria, i Sk'kot es va inclinar cap enrere per poder utilitzar el seu pes. Una punxada de dolor va estripar el cos de la Bria, obrint-se pas a través de la muralla dels sedants que la permetien moure's malgrat la seva ferida—. Així està millor.
El jove Sk'kot Búrrid es va asseure en el terra al costat d'ella. Bria li va envoltar les espatlles amb el braç, tal com hauria fet amb un germà molt estimat, i es va inclinar cap a ell.
—Jo tampoc vull morir, Sk'kot. Però t'asseguro que no vull que l'Imperi se surti amb la seva. No vull veure a més innocents massacrats, o venuts com a esclaus, o aixafats sota els impostos fins que no puguin alimentar a les seves famílies o portar una existència decent..., o merament assassinats per algun Moff que s'ha despertat de mal humor aquell matí.
Les seves últimes paraules van fer que els llavis d’Sk'kot es corbessin en un tènue somriure.
—I això vol dir que el que no anem a sortir d'aquí no ha de preocupar-nos, veritat, Sk'kot? Anem a morir fent el nostre treball perquè ells... —va assenyalar als seus camarades morts amb una inclinació de la barbeta—, també van fer el seu abans. No podem fallar-los, veritat?
—No, comandant —va dir Sk'kot.
Bria li va abraçar, somrient melancòlicament, i el jove li va retornar l'abraçada. Ja havia deixat de tremolar.
—S'estan movent —va anunciar Joaa'n, que havia estat muntant guàrdia.
Bria va rodar sobre si mateixa, empenyent a Sk'kot cap a la seva posició. Després va fer un ràpid cop d'ull entre dos rebles, i va començar a donar ordres sense apartar els ulls de l'obertura.
—Al principi mantingues-te a cobert i prepara el teu llançador, Joaa'n. Després que la resta de nosaltres hàgim obert foc, intenta acabar amb aquesta Fortalesa Flotant. Ho has entès?
—Sí, comandant!
—Recordeu-vos que heu de canviar de posició després de disparar, perquè si no ho feu us liquidaran amb els desintegradors de repetició. Tothom llest?
Un cor de murmuris afirmatius va respondre a la seva pregunta. Bria va alçar la carabina làser que havia agafat prestada i va comprovar el seu nivell de càrrega. Després va alçar l'arma, va prendre punteria i va pensar: Adéu, Han.
Alguna cosa es va moure en la bretxa del mur. Bria va fer una profunda inspiració d'aire.
—Obrin foc!

***

Tatooine és un autèntic abocador —va pensar Han mentre ell i Chewie avançaven pels carrers entre les tenebres de la nit—. Jalus Nebl tenia moltíssima raó...
Els dos contrabandistes només portaven unes hores a Tatooine. Han havia decidit que l'única forma d'aconseguir que Jabba els hi donés una mica més de temps a fi de poder pagar el carregament d'espècia que havien llançat a l'espai era parlar personalment amb ell. Però la situació no tenia un aspecte massa prometedor, ja que fins al moment Han no havia pogut comunicar-se amb Jabba per sol·licitar una audiència. I en el Moll d'Atracada 94, on es trobava estacionat el Falcó, s'havia trobat amb Greedo, aquell idiota de rodià, ensumant i donant voltes d'un costat a un altre. El molt estúpid fins i tot va intentar treure-li una mica de diners, donant a entendre que Jabba havia ofert una recompensa pel corellià.
Com fent-se ressò dels pensaments d’en Han, Chewbacca va observar que es deia que Greedo, el rodià, havia estat vist en companyia d'un tal Warhog Goa[1], qui en el passat havia treballat com a caçador de recompenses.
Han va deixar anar un esbufec.
—Chewie, saps tan bé com jo en com contractar amb aquest estúpid perdonavides, Jabba es limita a enviar-nos un missatge. Si Jabba realment volgués veure'm mort, contractaria a algú competent perquè fes el treball. El nostre repugnant rodià és tan estúpid que no sabria trobar-se el cul amb les dues mans ni encara que usés una llanterna làser.
—Hrrrrrrrmnnn.... —va dir Chewbacca, que també tenia una pèssima opinió del rodià.
En Han disposava d'uns quants crèdits, i va decidir anar a fer un cop d'ull als jocs d'atzar locals. Potser aconseguiria guanyar els crèdits suficients per fer un primer pagament substancial que deixés momentàniament satisfet a Jabba, i després podria concentrar-se a anar reunint la resta dels crèdits.
Van entrar a la Sala del Drac Krayt i van mirar al voltant. En una cantonada, naturalment, s'estava desenvolupant una partida de sàbacc.
Han i Chewie van anar cap a allà, i quan van estar una mica més a prop el corellià va clavar la mirada en un dels jugadors, un home prim de cabells vermellosos i faccions regulars.
—Ei! —va exclamar Han—. L'univers és un mocador! Què tal estàs, Dash?
Dash Rendar va alçar la mirada cap a ells i va obsequiar al corellià amb un cautelós somriure.
—Ei, Solo! Ep, Chewbacca! Quant temps sense veure-us... Què és això que he sentit explicar que van ocórrer coses rares a Ylèsia?
En Han va deixar escapar un gemec. Dash Rendar va assenyalar un parell de seients buits, i Han i Chewie els van ocupar.
—Comptin amb mi, cavallers —va dir Han, traient-se un grapat de crèdits de la butxaca—. Vols jugar, Chewie?
El wookiee va bellugar el cap i va anar cap al bar a la recerca d'una mica de consol líquid. Han va mirar a Rendar.
—On vas sentir parlar de la incursió d’Ylèsia, Dash?
Després de la forma en què li havia tractat la gent de Nar Shaddaa, resultava molt agradable trobar-se amb un conegut que encara estava disposat a dirigir-li la paraula.
—Oh, la setmana passada em vaig ensopegar amb Zeen Afit i Katya M'Buele, i m'ho van explicar —va dir Rendar mentre començava a repartir fitxes-cam—. Van dir que el seu grup de rebels va complir amb la seva part de l'acord, però que aquells als quals havies ajuda’t van enganyar a tothom. És veritat?
Han va assentir.
—Sí, és veritat. I també em van enganyar a mi, però ningú vol creure'm. —Va arrufar les celles—. Però no estic mentint quan ho dic. Jabba està pensant a oferir una recompensa pel meu cap perquè no puc pagar-li el que li dec.
Rendar es va encongir d'espatlles.
—Quina mala sort —va dir—. Personalment, sempre he procurat mantenir-me el més allunyat possible de tots aquests grups rebels.
—Bé, aquesta també havia estat sempre la meva política —va dir Han—. Però semblava una ocasió tan bona de guanyar en munt de diners que...
—Oh, sí. Katya i Zeen estaven encantats, i repartien els crèdits al voltant seu amb tanta despreocupació com si els bitllets fossin pinso per a banthes —va admetre Rendar.
Només portaven uns minuts jugant, i Han estava perdent, quan va sentir una estirada en la seva màniga. Va baixar la mirada per veure a una diminuta chadra-fan immòbil al costat d'ell.
—Eh?
La chadra-fan va emetre uns quants gralls, i Han va arrufar el nas. El llenguatge dels chadra-fans mai se li havia donat massa bé.
—Kabe diu que fora hi ha algú que vol veure't —va traduir Rendar.
Jabba! Jabba per fi ha rebut els meus missatges i vol veure'm —va pensar Han—. Ha enviat a algú perquè em porti davant la seva presència. Ara podré parlar amb ell i tindré ocasió de resoldre tot aquest malentès...
Han va llançar les seves fitxes-carta sobre la taula i es va aixecar, fent un senyal a Chewie perquè acabés la seva beguda.
—Bé, no compteu amb mi per a aquesta mà. Pot ser que torni dins d'una estona.
Amb una mà sobre la culata del seu desintegrador, Han i el wookiee van seguir a la chadra-fan fins a la porta de darrere i van sortir al carreró. Una vegada allà es van quedar immòbils durant uns segons i van mirar al seu voltant, però no van veure a ningú.
I de sobte Chewie es va tornar en rodó.
—Rrrrhhhhhh!
És una trampa!, va comprendre Han al mateix moment.
La mà del corellià va descendir cap a la seva arma, però abans que pogués desenfundar va sentir una veu que li resultava terriblement familiar.
—Quiet, Solo. Tira el desintegrador. I digues-li al wookiee que si es mou, els dos sou carn morta. M'encantaria poder disposar d'un altre cuir cabellut de wookiee per a la meva col·lecció.
—No et moguis, Chewie! —li va ordenar secament Han al wookiee, que ja estava començant a grunyir.
Després va treure el seu desintegrador de la funda amb gran lentitud i va deixar que caigués al terra polsós del carreró.
—I ara doneu-vos la volta molt a poc a poc.
El corellià i el wookiee van obeir.
Boba Fett estava immòbil entre la foscor que omplia l'extrem del carreró. Han de seguida va saber que era home mort. Jabba devia haver decidit contractar a un autèntic caçador de recompenses per assegurar-se que el treball es fes correctament. Han es va tibar, però Fett no va disparar. En comptes d'un tret, el què va arribar fins al corellià va ser la seva veu artificialment filtrada.
—Relaxa't, Solo. No estic aquí per una recompensa.
Han no es va relaxar, i l'única cosa que va aconseguir va ser mirar-li amb sorpresa. Fett li va llançar un crèdit a Kabe. La chadra-fan va saltar cap endavant i el va enxampar al vol i després va desaparèixer entre la penombra, deixant darrere seu un tènue cantussol de felicitat.
—No estàs aquí per una recompensa? —va preguntar Han.
—Hhhhhhhuuuuuhhhh? —va corejar Chewie, tan sorprès com el seu amic i soci.
—Jabba li va explicar a Greedo que havien ofert una recompensa per tu —va dir Fett—, però en realitat només està utilitzant en aquest idiota per mantenir-te en moviment. Diguem que és una espècie de recordatori que s'ha pres molt de debò això que has de pagar el teu deute. Si Jabba realment volgués veure't mort, ja saps a qui contractaria.
—Sí, tens raó —va dir Han, i després va trigar uns moments a seguir parlant—. Bé... I llavors per què estàs aquí?
—Vaig arribar fa cosa d'una hora —va dir Fett—. Li vaig fer una promesa a algú, i sempre compleixo la meva paraula.
Han va arrufar les celles.
—De què estàs parlant, Fett?
—Li vaig fer una promesa a una dona, i ha mort —va dir Boba Fett—. Fa algun temps li vaig prometre que si moria, l'hi diria al seu pare perquè no passés la resta de la seva vida preguntant-se què havia estat d'ella. Però mai va arribar a dir-me com es deia el seu pare, així que he decidit dir-t'ho a tu perquè puguis enviar-li un missatge a Tharen.
—Morta? —va murmurar Han, havent de fer un gran esforç per moure els llavis—. Bria ha mort?
—Sí.
Han va sentir com si li acabessin de donar un cop de puny en l'estómac.
Chewie va deixar escapar un suau so ple de simpatia, i va posar una peluda mà sobre l'espatlla del seu amic. Han va romandre immòbil durant un moment interminable, intentant assimilar totes les emocions oposades que s'agitaven dins d'ell. La pena era la que ocupava un lloc més important, i després venia el dolor.
—Morta —va repetir amb un fil de veu—. Com ho has sabut?
—Tinc accés a les xarxes de dades imperials. Bria Tharen va morir fa trenta-sis hores, i els imperials disposen d'una identificació confirmada del seu cos. El seu esquadró estava exercint les funcions de rereguarda durant alguna classe d'operació d'intel·ligència.
Han va empassar saliva. No em diguis que Bria ha mort per res!
—Van aconseguir assolir el seu objectiu?
—No ho sé —va dir la veu mecànica—. Algú ha de dir-li-ho al seu pare, Solo. Li vaig donar la meva paraula a la Bria Tharen..., i sempre compleixo la meva paraula.
Han va assentir.
—Jo l'hi diré —va murmurar—. Renn Tharen em coneix.
I el fet d'assabentar-se que la seva filla ha mort serà un cop terrible per a ell», va pensar. Després va empassar saliva, i va sentir una punxada de dolor en el pit. Chewie va deixar escapar un suau gemec.
—Excel·lent —va dir Fett, i el caçador de recompenses va fer un pas cap enrere.
Un instant després, Han i Chewie estaven sols. El corellià es va inclinar lentament i va recuperar el seu desintegrador. Els records del temps que havia passat al costat de la Bria van envair la seva ment.
Vas pensar en mi, nena? —es va preguntar—, espero que tinguessis una mort el més ràpida i indolora possible....
Han i Chewbacca van girar sobre els seus talons i van anar cap a l'entrada del carreró, i després van sortir al carrer. Han va pensar que havia de trobar a algú que li deixés utilitzar una unitat comunicadora..., perquè havia d'enviar un missatge molt important.




[1] En la llengua de Diollan, el nom Spurch significava (valent col·lector d'insectes). Goa odiava el nom i va adoptar el sobrenom de Warhog (Porc guerrer o fer), per fer-se semblar més ferotge als seus companys caça-recompenses. (N. De la Wookieepedia)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada