Farol rebel
Michael Kogge
Lando Calrissian juga una partida de sàbacc en una cantina
de Lothal i acaba embolicat en una persecució entre una rebel i l'Imperi.
Lando Calrissian no podia creure la seva mala sort. Una
vegada més rebia una mà horrorosa en una ronda de sàbacc. Per guanyar el pot
principal i saldar els seus deutes, necessitava que les seves cartes sumessin
un total de vint-i-tres punts positius o negatius. Ara mateix tenia cinc punts
negatius... i les coses no tenien aspecte d'anar a millorar en un futur
immediat. Havien estat deu repartiments de cartes nefasts seguits i els seus
crèdits estaven en les últimes.
Va avaluar com els anaven les coses als seus competidors en
la taula. El Vell Jho, l’ithorià propietari de la cantina, romania immòbil i en
silenci, tret per una vena que palpitava a la base del seu coll, delatant el
seu nerviosisme. D'altra banda, la jove asseguda al costat d'ell, una bruna amb
caçadora d'explorador i pantalons amplis, no semblava molesta en absolut per
les seves cartes. Prenia xarrups de la seva beguda i passejava la seva mirada
per la cantina amb aire absent.
Lando va suposar que hauria vingut de la Ciutat Capital, ja
que el seu rostre no es veia colrat per haver crescut en les planes de Lothal,
i les seves mans, suaus i delicades, delataven treball d'oficina, probablement
en un centre de dades. Els seus ulls revelaven la major part, com sempre
ocorria amb els humans. Hi havia una lluentor múrria en ells, una espurna
d'intel·ligència que desmentia la seva aparença ingènua. No importava el molt
que tractés de fingir una casual indiferència, no podia ocultar a Lando que la
seva mirada es dirigia una vegada i una altra a l'entrada de la cantina. La
dona esperava que algú pogués irrompre allà, tal vegada un ex amant embogit o
un cobrador de rebuts. Era una dona fugitiva.
L'últim dels jugadors, un devaronià amb una banya trencada,
no mostrava gens ni mica d'ansietat. Ni hauria. Cikatro Vizago era el gran
guanyador fins aquest moment, ja que havia obtingut la majoria dels pots de mà
de les rondes individuals. No obstant això, era obvi que volia més. Tamborinava
amb les ungles en la superfície de la taula, acostant els dits al pot de sàbacc
que, a diferència dels pots de mà, anava augmentant en nombre de crèdits amb
cada ronda.
—Fora les urpes, Vizago —va dir Lando—, tret que vagis a cantar
sàbacc.
El gàngster va oferir a Lando un somriure de dents
punxegudes que podria aconseguir-li un paper protagonista en un Holo de terror.
—Pot ser que estigui a punt de fer-ho —va dir amb el seu
fort accent—. Disposat a plantar-te?
—Hauries de saber que no em planto. Només guanyo —va dir
Lando. Pot ser que tingués la pitjor mà de totes, però mai ho demostraria.
Havia guanyat amb menys.
—Llavors deixa que faci que et mereixi la pena.
Vizago va dipositar un grapat de xips de crèdit en el pot de
sàbacc, pujant en mil l'aposta.
—No hi vaig —grunyí Jho pel traductor que cobria les seves
boques. Va deixar caure les seves cartes sobre el camp de suspensió de la
taula, que va fixar el seu valor facial a un total de nou punts negatius.
—Jo tampoc —va dir la dona, per a sorpresa de Lando. No
semblava adonar-se que s'havia plantat amb una bona mà. Els divuit punts
positius que va deixar en el camp de suspensió podrien haver-li fet guanyar si
hagués continuat jugant.
Vizago va estirar els dits, estenent-los sobre la taula.
Pocs haurien trobat algun significat en això, però per a Lando aquesta acció
revelava que el gàngster faronejava. El devaronià havia estat colpejant la
taula amb les ungles durant tota la partida, i aquest breu moment de respir
demostrava un canvi en el seu estat d'ànim. Molt probablement estava alleujat
que la dona s'hagués plantat, la qual cosa significava que les seves cartes
sumaven un total inferior als divuit punts de la dona.
Lando va tocar els crèdits de la seva butxaca. No tenia ni
des de lluny els mil necessaris per romandre en la partida. El que tenia era la
targeta clau del seu Ubrikkian 9000. Recentment havia comprat el lliscant
terrestre per explorar potencials llocs de prospecció en un terreny que havia
comprat a Vizago... i pel qual encara li devia un bon munt de crèdits.
Va mesurar el pot de sàbacc, engreixat considerablement per
la contribució de Vizago. El munt pagaria de sobres el seu deute. I amb dos
jugadors fora de joc, a Lando li agradaven les probabilitats. Anys en el
circuit de casinos li havien ensenyat quan jugar-s’ho a tot o res. En la
situació correcta, la sort podia ser tan fiable com un bon blàster.
Lando va dipositar la seva targeta clau.
—Tot el que tinc.
Vizago va deixar anar un grunyit.
—Oh, no. No intentis encasquetar-me la teva ferralla,
Calrissian.
—Un Ubrikkian 9000? Això no és ferralla. —La mirada viatgera
de la dona va quedar fixa en la targeta clau—. Fins i tot com a peces soltes,
val més que tot el pot. Els miners els estan demanant a crits.
Lando va llançar a la dona un gest d'aprovació.
—La dama sap del que parla.
—Al meu entendre, aquests Ubriks són tot un regal per a la
vista —va dir el Vell Jho—. Gairebé tant com una càpsula de salvament, en
comptes d'un lliscant.
—Estic d'acord. —Les pupil·les de Vizago es van estrènyer
com caps d'agulla—. Però aquesta vegada deixaré que hi patinis, Calrissian...
encara que prego per què tinguis una mica més amb el que pagar-me una vegada
acabem amb aquesta diversió.
—Què tal si et pago amb el pot? —va dir Lando, amb un somriure
fanfarró.
La taula de sàbacc va emetre una xiuletada, indicant que
començava la fase de desplaçament. Aquesta era la part del joc favorita de
Lando, quan l’aleatoritzador de la taula prenia el control de les cartes i
transmetia senyals als receptors integrats en cadascuna d'elles. Les seves
cartes començaven a desdibuixar-se i a passar pels diferents pals de Bàculs,
Monedes, Calzes i Sabres, presentant totals completament nous, noves formes de guanyar...
i de perdre. Com una broma còsmica, un Arranjament de l'Idiota va parpellejar
davant els seus ulls, només per ser reemplaçat instants després per un parell
de Malignes. Aquestes cartes també es van esvair per convertir-se en alguna
cosa diferent, després en alguna cosa diferent de nou, oferint un cosmos de
possibilitats.
El cor de Lando bategava amb força. La seva ment cavil·lava.
Mentre les cartes seguissin canviant, la fase de desplaçament podria acabar en
qualsevol moment, sent la seva durada tan aleatòria com el seu remenar.
L'emoció estava en no saber. Per això li agradava apostar. Per això jugava.
Això era la vida, viscuda al límit, on el futur i el destí d'un podien estar
determinats únicament pel pur atzar.
Tothom li mirava. No veurien res inusual. Al contrari que
ells, ell havia perfeccionat la seva cara de sàbacc. Encara que el seu cor
martellegés i la seva ment treballés sense descans, en la superfície Lando
romania tranquil i calmat.
Quan la fase va acabar i les cartes van adquirir el seu
valor definitiu, els seus instints van demostrar haver estat de nou en la
veritat. Va posar les seves cartes en el camp de suspensió, mostrant un Onze,
un Tres i un Nou de Sabres, tots ells positius.
—Sàbacc —va dir, suaument, com si fos evident que això era
el que havia d'ocórrer.
Vizago va rugir, colpejant la taula. Va llançar les seves
cartes al camp.
—Trampós!
—No. Només és sort.
Lando va anar a posar la mà al pot quan un fort cop
metàl·lic li va distreure. Es va tornar per veure un droide guardaespatlles
IG-RM detingut en l'exterior de la porta posterior de la cantina.
—Vaig creure que havíem acordat que els teus col·legues no
estarien —va dir Lando.
—Efectivament, a l'interior —va dir Vizago—. I t'ho prometo:
no entrarà.
No necessitava fer-ho. Un dels braços del droide havia estat
convertit en un canó blàster. Un tret ben col·locat acabaria definitivament amb
la carrera de Lando en el sàbacc.
Però Lando havia de saber que no calia subestimar al Vell
Jho.
—Pots apostar al fet que no ho farà —va dir l’ithorià. El
Vell Jho va prémer un botó en el seu cinturó, i una porta blindada es va tancar
de cop enfront del droide—. No puc suportar a aquests droides. Ara vés-te’n —va
dir a Vizago.
—Jho, au vinga, només volia assegurar-me que tot era just.
Per què no ens oblidem d'això i seguim jugant, perquè tothom tingui una
oportunitat de recuperar els seus crèdits? —va dir Vizago—. Segur que t'apuntes
a una altra partida, veritat, Calrissian?
—Ho sento, Vizago. Haig d'anar-me’n a casa. El meu porc
inflable es posa de mals fums si no el trec a passejar.
Vizago es va aixecar de la taula.
—I què tal si et porto a tu a fer una passejada?
Lando li va ignorar, advertint que la cadira al costat de
Jho estava buida.
—On ha anat la nostra amiga?
Jho va tornar el cap.
—Ni tan sols l'he vist marxar-se.
Lando va examinar la cantina. Un grup de tripulants de nau
es divertien en la barra, mentre dos snivvinans s'arraulien en un fosc
reservat. No hi havia ni rastre de la jove.
—El pot de sàbacc —va dir Vizago—. L’ha robat!
Una mirada a la taula va confirmar que ja no estava allà.
—Karabast —va maleir Lando, usant una paraula que havia
après bastant recentment. Hauria d'haver prestat més atenció. Amb tota la
confusió amb Vizago, ella devia haver pres el pot i després s’escapolí.
La sobtada arribada d'un transport de tropes imperial va
deixar aquestes preocupacions a un costat. El vehicle repulsor de casc gris va
aparcar en l'exterior de l'entrada, amb les seves torretes metralladores de
proa i popa apuntant amenaçadorament a la cantina. Tres soldats d'assalt van
desembarcar de la seva cabina.
Tota la diversió de la barra va acabar, així com els
amanyagaments del reservat. Vizago s’escapolí de nou en les ombres. Es va fer
un silenci tal en la cantina que Lando podia escoltar entrexocar la part
metàl·lica de les plaques d'armadura dels soldats d'assalt en entrar, amb els
rifles preparats.
—Puc oferir-los un refresc a tots vostès? —va preguntar Jho.
El líder de l'esquadra, el rang del qual venia indicat per
la musclera taronja del seu uniforme, va deixar anar un buf.
—Hauria d'arrestar-li per intent d'enverinament a un oficial
de l'Imperi. Els humans no beuen porqueria alienígena.
—Senyor, he servit a alguns dels millors pilots de TIE de
Lothal...
—Tanca les teves boques, coll de cuir.
El líder de l'esquadra va fer un gest i el soldat que anava
darrere d'ell va activar una tauleta hologràfica. Va projectar un holograma
blau de la jove ara absent, tret que en lloc de la jaqueta i els pantalons
vestia l'abillament d'un buròcrata del govern.
—Tenim informes que aquesta traïdora estava en els voltants.
Ha estat aquí?
El Vell Jho va dubtar, amb la seva vena inflada com una
arrel d'arbre. Malgrat el fet que la dona els havia robat, Lando sabia que Jho
mai arruïnaria la seva reputació delatant a algú a l'Imperi.
Lando va fer un pas endavant per estudiar l'holograma.
—Qui és ella? —Tots els blàsters es van tornar immediatament
cap a ell—. Cavallers, si us plau —va dir, usant el més apaivagador dels seus
tons—. Vull ajudar-los.
—Identifiqui's —va ordenar el líder de l'esquadra.
—El meu nom és Lando Calrissian. Nouvingut a Lothal i lleial
patriota de l'Imperi Galàctic. Pot comprovar el meu historial.
Va haver-hi una pausa mentre un soldat feia precisament
això. Per uns instants tot el que Lando va poder escoltar era el distorsionat
tràfic de comunicacions que ressonava a l'interior del casc de soldat. No
estava nerviós. Pot ser que el seu passat no fos immaculadament net, però el
seu arxiu de dades en els ordinadors de l'Oficina de Seguretat Imperial sí ho
era. Abans d'arribar a Lothal, previ pagament d'una suma suficient per pagar el
rescat d'un príncep, un hacker havia polit el seu historial de l’OSI per fer-li
semblar un brillant parangó de civisme imperial.
—Està net, senyor —va dir el soldat.
Els blàsters van descendir, però només un o dos graus.
—Es diu Ria Clarr —va dir el líder de l'esquadra—.
Anteriorment analista en l'Institut de Mineria Imperial, fins a la seva
activitat sediciosa.
—Què va fer? Va robar alguns arxius? Va avergonyir a algun
lloctinent?
—Va esborrar les bases de dades dels informes geològics de
Lothal. —El blàster del líder de l'esquadra va tornar a alçar-se, i els altres
van fer el mateix—. On està?
—Tranquil, tranquil, no fa falta posar-se nerviós —va dir
Lando, retrocedint un pas—. El seu holograma s'assembla a una dona que he vist
per aquí fa uns minuts. Es va prendre un glop ràpid i després es va anar per on
van arribar vostès.
—En quina direcció es va marxar?
—Ni idea. No li estava prestant tanta atenció. Però si
hagués sabut que l'Imperi la buscava, hauria fet alguna cosa. Tots ho hauríem
fet —va dir Lando mirant al Vell Jho de reüll.
—Sí, sí —va dir l’ithorià—. Sempre informo de qualsevol
activitat sediciosa que veig.
El líder de l'esquadra va oferir a Jho una penetrant mirada
mancada de rostre, fent que la vena de l’ithorià bategués encara més fort.
Llavors el líder va donar mitja volta i va sortir de la cantina, seguit pels
seus soldats.
—De res —va dir Lando als soldats. No van respondre.
Una vegada que el transport es va anar a tota velocitat,
Vizago va emergir de les ombres.
—Mai hagués pensat que fossis tan devot de l'Imperi,
Calrissian.
—He vingut a Lothal a fer fortuna com a miner, no com a
agitador —va dir Lando—. Però també vull els meus guanys. Si s'hagués marxat
per on he dit, s'hauria topat de cara amb aquests soldats d'assalt abans que
arribessin aquí.
Vizago va fer un cop d'ull a la porta posterior, que romania
tancada.
—Llavors per on es va marxar?
Lando va mirar a Jho a la recerca de la resposta.
—En la cuina, hi ha una porta al pati posterior —va dir
l’ithorià.
Lando va arrufar el nas. Aquí era on havia aparcat el seu
Ubrikkian. I si ella havia robat el pot, tenia la seva targeta clau.
Va creuar corrent la cuina, ignorant els xiscles dels
cuiners ugnaught. Però per quan va arribar al pati posterior, la forma esfèrica
del seu lliscant s'esvaïa en les prades.
—No hauria d'haver-te deixat cometre aquesta relliscada,
Calrissian —va dir Vizago, arribant a la seva altura.
Lando va comprovar el seu crono. Estava lligat als sistemes
de navegació del lliscant, permetent-li navegar per tot tipus d'informació
pertinent, des de velocitat fins a altitud, passant pel tràfic circumdant i les
potencials destinacions. Aquesta última dada li va fer tremolar.
—El joc encara no ha acabat. Escalfa els motors del teu
lliscant.
Vizago va mirar per sobre de la seva espatlla.
—Saps on va?
Lando va aixecar la mirada del seu crono. Les planes
dominaven l'horitzó tret per un punt fosc.
***
Encara que l'única designació oficial que Ciutat Tarkin
havia rebut de l'Imperi era «Camp de reubicació 43 de Lothal», tothom, fins i
tot les tropes d'assalt, ho identificaven pel seu nom col·loquial. Tot va
començar quan el Gran Moff Tarkin, de qui rebia el nom, havia exercit el dret
de dominació de l'Imperi sobre Lothal i va ordenar que totes les terres riques
en recursos fossin confiscades per al seu ús imperial. Aquells que van ser
desposseïts de les seves terres van ser ressituats per la força en un lloc tan
erm que no podia conrear-se cap collita, on fins i tot la ubiqua herba de
Lothal era escassa. Això feia difícil trobar un lloc per ocultar el lliscant
d’en Vizago. El van haver d'aparcar a mig klick de distància del campament i
deixar enrere al droide IG-RM com a vigilant.
Acostant-se a peu a Ciutat Tarkin, Lando va observar que ni
tan sols era pròpiament una ciutat, sinó més aviat un conjunt de barraques i
casots improvisats amb vells contenidors de càrrega apinyats al voltant de
l'agulla d'un evaporador d'humitat gastat pel clima. L'òxid havia perforat
grans forats en el casc de l'evaporador i probablement hauria contaminat
l'aigua potable que subministrava. A més, resultava obvi que no servia també
com a subministrament per a un sistema sanitari o d'higiene comunal. Avançant
pels afores del campament, Lando xipollejava en un fang que sabia que no era
fang precisament. En diverses ocasions va haver de tapar-se el nas... i
contenir l'alè. Ciutat Tarkin empestava a brutícia i escombraries i a tota
classe de podridura. La pudor de l'extrema pobresa.
—Preciós, veritat? —va dir Vizago.
Lando no va dir res. Tenia la ment posada en la seva granja,
a només uns klicks de distància i tot un paradís en comparació d'això. Si el
seu porc inflable aconseguia ensumar el rastre d'una veta i el seu negoci miner
resultava prou reeixit com per contractar personal, s'asseguraria que ell i la
seva gent visquessin tots amb pau i comoditat. Mai seria un habitant de Ciutat
Tarkin.
El crono de Lando els va dirigir cap a la vora oriental de
la ciutat, on van veure l’Ubrikkian surant en manera d'espera darrere d'una
cabanya. Un home amb una banda metàl·lica en el cap estava dempeus al seu
costat, pressionant la targeta clau de Lando contra els ports circulars que
envoltaven la càpsula. Quan es va obrir una de les escotilles, l'home va saltar
d'alegria i va grimpar a l'interior.
—Eh...!
El soroll dels micro-impulsors de l’Ubrikkian va ofegar les
protestes de Lando. Abans que pogués arribar al lliscant, l'home es va allunyar
rabent per la prada.
Vizago, mentrestant, havia anat en la direcció oposada,
endinsant-se ràpidament per un carreró. Lando va mirar per última vegada el seu
Ubrikkian, i després li va seguir.
Al centre del campament, Ria Clarr es trobava a la vora de
l'evaporador d'humitat, envoltada pertot arreu per refugiats. Tots, rodians,
grans i humans per igual, tractaven d'apoderar-se dels xips de crèdit que ella
llançava des de la seva butxaca com si fossin confeti.
—Aquesta bruixa infernal... Com s'atreveix? —Vizago va
extreure el seu blàster i va disparar a l'aire. Els refugiats es van dispersar
com rates de Loth, temoroses d'un atac imperial. Els pilots de TIE eren
coneguts per usar els camps de reubicació com a pràctica de tir durant les
patrulles.
Amb la multitud dispersada, Vizago va apuntar a Clarr amb la
seva pistola.
—Pels abismes de Malachor, què estàs fent?
Clarr va deixar caure els pocs xips que encara tenia i va
alçar les mans en un gest de rendició.
—Compensar les coses.
—Amb els meus crèdits? Hauria d'obrir-te un forat fumejant
en el cor.
—Et falla la memòria, Vizago. —Lando va fer un pas
endavant—. Jo vaig guanyar aquests crèdits, així que jo decideixo qui és
foradat i qui no. Baixa l'arma.
—Calrissian, estic fart dels teus trucs.
Lando es va interposar en la trajectòria del blàster de
Vizago.
—Pots disparar-me o esperar al fet que et pagui. Què
prefereixes?
Amb una ganyota de disgust, el devaronià va baixar la seva
pistola. Llavors Lando va mirar a la dona i la va examinar per segona vegada.
Hauria d'haver reconegut aquesta estranya lluentor en els seus ulls. Ja ho
havia vist en algunes persones que hi havia conegut fa poc.
Es va ajupir i va recollir un xip de crèdit.
—Compensar què?
—Ciutat Tarkin —va dir ella—. Jo sóc la raó per la qual
existeix.
—Això és ridícul —va dir Vizago—. Tothom sap que Tarkin va
ordenar que es construís aquest campament.
—Basant-se en els meus informes —va dir Clarr—. La meva
recerca per a l'Institut de Mineria va concloure que sota les granges d'aquesta
gent jeia una rica veta de mineral. Vaig convèncer personalment al Gran Moff
que valdria la pena explotar la perforació. En aquella època, jo creia que
l'Imperi era una força pel bé, i que ajudaria a treure a Lothal de la pobresa i
la foscor.
—Què et va fer canviar d'idea? —va preguntar Lando.
—Descobrir les mentides darrere de la propaganda imperial.
Com la majoria de la gent, jo sabia que aquesta era una zona pobra, però només
em vaig adonar de com de dolentes eren les condicions quan la vaig sobrevolar
en una inspecció de seguiment. Durant molt temps, em vaig debatre en agonia
pensant en què fer, sabent que havia estat còmplice del que estava passant
aquí. Però tenia por de fer alguna cosa per mi mateixa... tenia por del que
l'Imperi pogués fer-me a mi... fins que vaig escoltar la transmissió d’HoloNet
d'aquest noi, demanant a tothom que s'aixequés contra la tirania imperial. Vaig
pensar que si un nen no tenia por de desafiar a l'Imperi, jo tampoc hauria de
tenir-ho.
Es referia a Ezra Bridger, el més jove d'aquests mateixos
nous coneguts que havien ajudat a Lando a adquirir el seu porc inflable. Un
temps després, el grup havia piratejat la xarxa de comunicacions imperial i
havia difós un missatge de resistència a qualsevol amb un receptor d’HoloNet.
Lando havia d'admetre que va ser un missatge inspirador.
Però preferia mantenir-se fora de la política galàctica. Tractar amb gàngsters
del mercat negre com Vizago ja li causava suficients maldecaps.
—Així que vas esborrar tota la teva recerca i vas fugir de
Ciutat Capital —va dir Lando—. Però per què detenir-se en el bar del Vell Jho?
Hi ha millors llocs per ocultar-se que una partida de sàbacc.
—Volia els crèdits! —va dir Vizago.
Clarr va agitar el cap.
—El pot de sàbacc era una oportunitat que no podia deixar
passar. Però vaig anar al local del Vell Jho buscant a algú com tu —va dir,
mirant a Lando.
—Necessites els serveis d'un jugador? —va preguntar Vizago.
—D'un rebel.
Lando va deixar anar una rialleta entre dents i li va oferir
el mateix somriure generós que havia donat a un miler de dames que havia
rebutjat per un o un altre motiu.
—M'afalaga la teva petició, de debò. Però la revolució és un
joc al que no em dedico.
—Això és el que jo pensava abans —va dir Clarr—, però si no
t'involucres, és un joc en el que perdràs.
El crono de Lando va emetre una xiuletada. Va fer un cop
d'ull al seu canell. El rastrejador indicava que el seu Ubrikkian havia donat
mitja volta i viatjava cap a Ciutat Tarkin a gran velocitat. Una segona icona
parpellejava darrere d'ell, perseguint-lo i guanyant terreny a tal velocitat
que Lando no va necessitar engrandir la imatge per saber què era.
—Recomano que ocultis de moment les teves autèntiques
lleialtats —va dir Lando—. Estem a punt de tenir companyia de tipus imperial.
La xiulada dels làsers va subratllar el seu advertiment.
L’Ubrikkian de Lando s'acostava cap a ells a tota velocitat des de l'oest, amb
la seva secció de popa cremant. L'home amb la cinta cranial d'acer estava
assegut en la cabina, de cap per avall mentre la nau girava i avançava com una
fletxa cap al campament.
Lando es va tirar al terra buscant protecció. Segons
després, el passeig de l'home va acabar en una col·lisió que va sacsejar la
terra.
Una abrasadora ona de calor va passar sobre Lando,
socarrimant-li la roba i l'esquena. Va contenir l'alè fins que ja no va poder
fer-ho més, esperant al fet que es buidés el fum.
Finalment, es va posar dempeus, tossint. A part d'algunes
cremades menors, no havia sofert danys. El seu Ubrikkian, per contra, havia
experimentat una terrible mort mecànica. Jeia retorçat al voltant de
l'evaporador d'humitat, amb peces del seu fuselatge disperses pertot arreu.
L'home de la cabina no es movia.
—Vostè una altra vegada —va dir una veu filtrada que
resultava familiar.
El líder de l'esquadra de tropes d'assalt va apuntar de la
comporta del transport imperial de tropes mentre aquest emergia entre el fum.
Va saltar a terra, seguit de dos soldats. Tots van apuntar amb els seus
blàsters a Lando i Vizago, i les torretes làser del transport van fer un altre
tant.
—Vaja, hola —va dir Lando, recuperant l'alè—. Hauríem de
prendre alguna cosa junts alguna vegada, vist que ens movem en els mateixos
cercles.
—On està ella? —va bordar el líder de l'esquadra.
La pregunta portava amb si una certa implicació, que Lando
va ser incapaç de confirmar-ho plenament. En no respondre, Vizago va fer un pas
endavant.
—És que el fum ha entelat els vostres visors? Està en
l'evaporador.
Dos dels soldats van passar al costat d'ells per
inspeccionar el lloc de l'accident. Només llavors va obtenir Lando la seva
confirmació. Entre els enderrocs no podia veure's ni a Clarr ni res que
semblessin les seves restes.
Vizago va flexionar les seves mans enfundades en guants.
—Juro que estava aquí. L'he vist fa tan sols un instant.
Lando també l'havia vist... corrent a través del fum per
darrere dels soldats. Va intercanviar amb ella una mirada momentània abans que
ella es llisqués darrere del transport.
Els dos soldats van tornar al costat del seu comandant,
clavant els canons dels seus rifles en les esquenes de Vizago i Lando.
—Si no ens dieu la veritat, arrasarem aquest poblat —va dir
el líder de l'esquadra—, després de reduir-vos a cendres a vosaltres.
El devaronià va xiuxiuar a Lando, com si fos a punt de
mossegar-li.
—Digues-li-ho... Digues-li que era la veritat!
Lando va mirar fixament al líder de l'esquadra, centrant-se
en les lents corbades del casc, que ocultaven els autèntics ulls del soldat.
Encara que Lando no podia llegir res en aquests ulls, es va recordar que
estaven allà, que sota l'armadura de plastoide blanc hi havia una persona, per
molt robòtica i mancada de rostre que semblés. I a les persones se'ls podia
enganyar amb un farol.
—Ordeni a les seves tropes que baixin els seus rifles i li
diré on està.
El líder de l'esquadra es va inclinar sobre Lando.
—No negociem amb escòria. Aquesta és la teva última
oportunitat.
Lando no podia veure a Clarr, però havia de confiar a la
sort que ella sabés el que es feia. Tot el que havia de fer ell era mantenir
l'atenció dels soldats apartada del transport durant un parell d'instants més.
—Això no seria molt intel·ligent, senyor. El meu soci i jo
valem més vius que morts. —Va posar la seva cara de sàbacc més seriosa—. Som
rebels, sap?
Rebels. Aquesta
única paraula va resultar ser incendiària. Van encendre els ulls del líder de
l'esquadra sota les lents, eixamplant les seves pupil·les, fent-los almenys
visibles. Lando mai havia vist tant odi.
—Què? Jo no sóc cap rebel —va dir Vizago—. Està mentint, li
dic que està mentint!
—Poseu-los manilles atordidores —va dir el líder de
l'esquadra—. Els portarem a l'agent Kallus per a...
Un tret de làser va interrompre l'ordre del líder de
l'esquadra. Va sortir acomiadat cap endavant, contra Lando, i tots dos van
copejar el terra. Lando va rodar posant-se de genolls, però el líder de
l'esquadra va romandre de cap per avall, amb un forat fumejant en l'esquena.
Els altres dos soldats es van tornar i van obrir foc contra
el transport. Malgrat que el cos del pilot del transport penjava inert de
l’escotilla, les torretes de proa del transport continuaven movent-se. Clarr
devia haver-se infiltrat en el vehicle i pres el control del seu armament.
Però ocupar-se de dos objectius va demostrar ser difícil per
a algú no versat en tecnologia militar. Els seus següents trets van fallar. Els
dels soldats d’assalt no. Van concentrar el seu foc a través de l’escotilla
oberta del transport. En qüestió de segons, les seves torretes van deixar de
rotar.
Els soldats van tornar a apuntar a Lando i Vizago amb els
seus rifles.
—Pagareu per això, escòria rebel —van dir tots dos.
Lando va esperar al fet que arribés l'inevitable tret de
blàster. No hi havia forma de sortir d'aquesta faronejant.
Una roca va colpejar el casc d'un dels soldats. Sorpresos,
el soldat i el seu camarada es van donar la volta... per trobar-se amb una
pluja d'objectes. Els refugiats havien sortit de les seves barraques i llançaven
qualsevol objecte que tinguessin a mà, des d’hidroclaus doblegades fins a vares
lluminoses gastades. Encara que la major part rebotava innòcuament en
l'armadura dels soldats, l'impacte va ser suficient per fer-los perdre
l'equilibri. No van tornar a aixecar-se. Els refugiats es van abalançar sobre
els soldats, amb la por reemplaçada per una fúria bullint. L'espetec dels
bastons elèctrics per pasturar nerfs va silenciar els crits dels soldats, però
els refugiats van continuar amb el seu atac. Obtindrien la seva venjança.
Lando es va apressar a allunyar-se de la multitud,
dirigint-se cap al transport imperial. Temia el que es trobaria allà, però
havia d'anar. Clarr havia arriscat la seva vida per salvar la d'ell, així que
estava en deute amb ella i havia de veure si hi havia alguna possibilitat que
ell pogués salvar-li la vida a ella.
Els trets dels soldats d'assalt havien convertit l'interior
del transport en una ruïna fumejant. Les consoles de la cabina crepitaven. Els
cables a l'aire deixaven anar espurnes. El comandament de pilotatge penjava
d'un cordó de cable fos, mentre que els controls d'armament no eren més que un
batibull ennegrit.
En el terra, entre tot això, jeia Ria Clarr.
Lando es va acostar i es va inclinar sobre ella per
inspeccionar les ferides. Li havien donat en l'abdomen, la qual cosa certament
seria dolorós, però no necessàriament letal. El seu temor es va convertir en
esperança.
—Ria?
Quan ella va obrir els ulls i va alçar la mirada cap a ell,
li va oferir el seu somriure més seductor.
—No està malament per a una geòloga.
La lluentor en els ulls de la jove va ser més intens que
mai.
—No està malament per a un rebel —li va dir ella.
***
En la rampa d'accés del Banya
Trencada, Lando va fer una última mirada a Ciutat Tarkin. El lloc ja no
s'assemblava en res al campament desolat que era quan havia arribat. Els
refugiats s'afanyaven entre les barraques, armant-se amb blàsters del transport
de tropes o creant de forma tosca les seves pròpies armes. Dirigint tota
aquesta activitat es trobava Ria Clarr, confinada en una llitera repulsora a
causa de les seves ferides, però no per això menys determinada en la seva
lluita contra l'Imperi.
Lando va sospirar. Els havia demanat —li havia suplicat a
Clarr— que pugessin a bord de la nau de Vizago i abandonessin Lothal,
explicant-los que l'Imperi tornaria amb tota la seva força i no prendria
presoners. Però no va poder persuadir a ningú, i encara menys a Clarr. El seu
acte de resistència i la seva victòria resultant sobre els soldats d'assalt
havia tret a aquesta gent de la seva abatuda letargia, els havia donat un
propòsit, els havia inspirat. Sí, pot ser que Ciutat Tarkin fos un lloc abjecte
i miserable en el qual viure, però era la seva llar. I la defensarien, fins a
la mort si era necessari.
Clarr va acostar la seva llitera a la rampa. Mirà a Lando
oferint-li un somriure.
—Gràcies. Per tot.
—No hi ha de què —va dir Lando, incapaç de mostrar ell també
un somriure—. Bona sort.
Entrant en la nau, gairebé es va sentir culpable per no
quedar-se enrere. Però la veritat era que Ciutat Tarkin no era la seva llar, i
l'Imperi no era el seu enemic. No encara, almenys. I si aquest dia arribava,
una cosa estava clara: Lando Calrissian no podria comptar amb la seva sort. Els
jugadors intel·ligents sabien quan jugar a doble o res, i quan no fer-ho,
particularment si les probabilitats anaven tan en contra seva, com ocorreria
amb l'Imperi.
El Banya Trencada
es va enlairar, pilotat pels droides guardaespatlles de Vizago. El pla que
Lando havia traçat amb Vizago els obligava a romandre fora de perill fora de
Lothal durant un parell de setmanes, perquè qualsevol recerca imperial no se'ls
emportés per davant.
—Oculta la meva partida de transponedors en la cabanya i
recorda passejar al porc inflable —li va dir Lando a W1-LI, el seu androide de
protocol, pel comunicador—. Vull que segueixi ensumant a la recerca de mineral.
Va apagar el seu comunicador i va romandre dempeus tot sol
en la cabina principal. A l'altre costat de la finestreta, Ciutat Tarkin anava
fent-se cada vegada més petita fins que només va ser una llum més en la
superfície de Lothal. Aviat no va ser ni tan sols això.
Vizago va arribar al seu costat.
—Encara em deus el pagament d'aquestes terres, Calrissian.
Lando grapejà els escassos crèdits que quedaven en la seva
butxaca, els que no havia apostat. No eren molt, però tal vegada fossin
suficients, si tenia sort.
—Fa una partida de sàbacc?
FI
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada