CAPÍTOL 6
CIVILS
Dels diaris privats d’en Mace Windu.
En aquest
búnquer, l'aire és el més semblant a fresc que he sentit des de la sala
d'interrogatoris al Ministeri de Justícia. Està construït a la pedra ígnia del
vessant de la muntanya, i és només una porta de duracer instal·lada a la boca
d'una bombolla formada en el granit mitjançant alguna bossa de gas o de pedra
més tova. Encara que està per sobre de les restes del campament que hi ha més
avall, és evident que mai es va pensar a utilitzar-lo com a posició de combat,
ja que no té troneres per a canons. Tal com està construït –excavat–, crec que
més aviat és un lloc segur en el qual refugiar-se en cas d'atac. Un lloc segur
en el qual esperar que arribi l'ajuda de la milícia.
Si és així, no
va funcionar.
L'aire nocturn
s'enrosca suaument en les recargolades estelles de la porta que queden, el seu
xiuxiuejant pas reflecteix sinistrament la violència que encara vibra a la
Força, al meu voltant.
No m'atreveixo
a meditar. La foscor és massa profunda aquí. Té l'estirada de l'abisme, és un
forat negre. Jo m'he instal·lat en una òrbita massa propera a ella i m'està
estripant en dos. La gravetat tira de la meitat del meu ésser en direcció a un
horitzó del succés que tinc por fins i tot d'entreveure.
Darrere meu,
perduts en les ombres de la nit, Besh i Chalk jeuen immòbils a la roca, gairebé
tan freds com la pedra sobre la qual reposen, sumits en la suspensió de la
thanatizina. Només la Força em permet veure que segueixen amb vida, els seus
cors bateguen menys d'una vegada per minut, i amb prou feines tenen més de deu
o dotze respiracions lleus cada hora. Les larves de la vespa de la febre que
envaeixen els seus cossos passen per una animació suspesa similar. Besh i Chalk
poden sobreviure així una setmana o més.
Sempre que res
se'ls mengi abans.
La meva feina
consisteix en assegurar-me que estan fora de perill. En aquest moment és el meu
únic treball. Per això em sento entre les restes d'aquesta porta i miro cap a
la nit infinita.
El Tro reposa al
seu bípode al costat de la porta, amb el canó inclinat cap al cel. Chalk mantenia
ben cuidada la seva estimada arma. Ha insistit a desmuntar-la una última vegada
abans de permetre que li posés la injecció. He fet diversos trets de prova a
intervals i segueix funcionant bé. Encara estic intentant aprendre a sentir en
la Força l'aparició dels fongs menjametalls, tal com fan els korunnai,
prefereixo dependre de l'experiència pràctica.
Ara tinc poc a
fer-ho. Passo el temps gravant això i pensant en la meva discussió amb Nick.
En el camí,
Nick va dir que els civils són un mite. He descobert que volia dir que aquí no
hi ha civils, que estar a la jungla és estar a la guerra. El Govern balawai ha
difós un mite d'exploradors selvàtics innocents massacrats per salvatges
partisans korun. No és més que propaganda, diu Nick.
Aquesta idea
resulta estranyament consoladora aquí, a les ruïnes d'aquest campament balawai,
però en aquell moment la vaig rebutjar de forma instintiva. Em va semblar una
simple racionalització. Una excusa. Un consol per a les consciències
turmentades per les atrocitats comeses. Nick i jo ho vam discutir una mica
durant el passeig pel camí creat per les erugues dels rondaires de vapor que
ens va conduir fins aquí.
Segons Nick,
els civils es queden a les ciutats, i els únics civils autèntics de Haruun Kal
són els cambrers, els conserges, els botiguers i els portadors de taxicarros.
Va dir que hi havia una raó perquè els exploradors selvàtics carreguessin amb
un armament tan pesat, i que tenia més a veure amb els gossos akks que amb els
felins de les lianes. Els balawai no entren a la selva tret que vagin
preparats, disposats i capacitats per matar korunnai. Cap dels dos bàndols
espera a què l'altre ataqui. A la jungla, si no s'ataca primer és perquè ets la
presa.
Llavors li vaig
preguntar pels nens morts.
És l'única
vegada que l’he vist furiós. Es va tornar cap a mi com si volgués donar-me un
cop de puny.
–Quins nens?
–va dir–. Quina edat cal tenir per prémer un gallet? Els nens són grans
soldats. Tot just saben el que és la por.
Està malament
fer una guerra contra nens –o amb ells–, i així li ho vaig dir. Sigui quin
sigui el cas. No són prou grans per comprendre les conseqüències dels seus
actes. Em va replicar en termes aclaparadorament obscens que havia de dir això
als balawai.
–I què passa
amb els nostres nens? –es va estremir amb fúria tot just continguda–. Els jups
poden deixar els seus nens a casa, a la ciutat. On deixem nosaltres als
nostres? Tu has vist Pelek Baw. Ja saps el que li passa a un nen korun en
aquests carrers. Jo sé el que els hi passa. Vaig ser un d'ells. És preferible
que et rebentin aquí d'un tir a haver de sobreviure com vaig fer jo. Com se li
diu als artillers d'aquestes naus que els korunnai a qui rebenten alegrement els
braços i cames són només nens?
–És que això
justifica el que els hi passi als nens balawai? Als qui no es queden a les
ciutats? Els korunnai no disparen a l'atzar des de dalt d'una fragata. Quina és
la vostra excusa?
–No necessitem
cap excusa –va dir–. Nosaltres no assassinem nens. Som els bons.
–Els bons –vaig
repetir. No vaig poder amagar un toc d'amargor en la veu. Les imatges
hologràfiques que ens van mostrar a Yoda i a mi al despatx de Palpatine no
estaven profundament enterrades en la meva ment–. He vist el que queda quan els
teus bons acaben amb un campament d'exploradors selvàtics. Per això sóc aquí
–Sí, és clar.
Ja. Deixa que t’informi d’una cosa, d'acord? –La ira d’en Nick, voluble com una
tempesta d'estiu, havia desaparegut entre un parpelleig i el següent. Em va
clavar una mirada de divertida compassió–. Porto dies esperant que treguis
aquest tema.
–Què?
–Vosaltres, els
Jedi, els vostres secrets i tota aquesta merda d’ullalot. Creieu que ningú més
pot mantenir ocultes les seves cartes xip? –va posar els ulls en blanc i va
agitar els dits a prop de la seva cara–. Oooh vigilaa, sóc un Jediii! Sé coses
massa perilloses per als simples mortals! Compte! Si no retrocedeixes, podria
ensenyar-te una cosa que no han de saber els éssers humans!
Reflexionant,
m'ha donat per pensar que Nick Rostu podria considerar-se com una prova per les
meves conviccions morals. Un Jedi bé podria precipitar-se cap al Costat Fosc
només amb el senzill desig de donar-li una estirada d’orelles.
En el seu
moment vaig aconseguir contenir-me, i fins i tot mantenir un to educat, mentre
Nick m'explicava que ho sabia tot sobre la massacre de la selva i l'oval de
dades.
No em va
resultar fàcil.
Em va dir que
ell no només havia estat allà, al mateix escenari que Yoda i jo havíem
presenciat al despatx de Palpatine, sinó que havia estat en companyia de la Depa
i Kar Vastor quan van concebre tot el pla. Hi havia ajudat a decorar l'escena,
i després, ell mateix havia informat al Servei d'Intel·ligència de la
República.
Fins i tot ara,
hores més tard, em costa expressar amb paraules com em vaig sentir llavors.
Desorientat, per descomptat: gairebé marejat. Incrèdul.
Traït.
He portat
aquestes imatges amb mi com si fossin una ferida. S'han acarnissat en la meva
ment de manera tan ardent i dolorosa que vaig haver d’embolicar-les en capes de
negació. Un dolor així fa preciosa una ferida; quan el menor toc suposa una
agonia, un ha de mantenir la ferida tan protegida, tan segrestada, que es
converteix en objecte de reverència. Quelcom sagrat.
Però Nick em va
explicar la història com si hagués estat només una mena de broma pesada.
Hmm. Ara se
m'acut una altra paraula per definir com em vaig sentir. Com em sento.
Furiós.
Això també fa
més difícil la meditació. I arriscada.
Sort que fa
algunes hores que Nick se’n va anar sobre Galthra. Potser abans que ell torni,
si torna, jo hagi trobat un lloc en la meva ment on poder col·locar totes les
coses que em va explicar, on deixin de xiuxiuejar-me violència al cor.
Tota la
massacre era un muntatge.
No era falsa.
Els cadàvers eren reals, la mort era real, però era un muntatge. Era una broma
pesada. A costa meu.
Depa volia que
jo vingués.
En això hi
havia consistit tot. Des del principi.
Aquest oval de
dades no era un parany, ni una confessió: era un esquer. Volia treure’m de
Coruscant, portar-me a Haruun Kal i llançar-me a aquesta selva de malson.
Molts dels
cadàvers pertanyien en realitat a exploradors selvàtics, em va dir Nick. Els
jups, quan no cullen la jungla, treballen com a tropes de civils per la milícia
balawai. Són molt més perillosos que les fragates, els satèl·lits detectors,
tots els ACOAs, els caces droides i els exèrcits de separatistes junts.
Coneixen la jungla. Viuen. La fan servir.
Són més
implacables que el FAV.
Els altres
cadàvers d'aquesta esceneta muntada eren presoners korun. Capturats pels jups.
Capturats, torturats i maltractats més enllà de la meva capacitat de
descripció. Quan va atacar el FAV, el primer que van fer els balawai va ser
executar als pocs presoners que seguien amb vida. Nick em va dir que no en va
escapar cap. Cap dels presoners. I cap dels jups.
Els nens...
Els nens eren
korunnai.
Aquest Kas
Vastor... Quina classe d'home deu ser? Nick em va dir que va ser Kar Vastor qui
va ficar l'oval de dades a la boca de la dona morta i la va tancar amb espines
de llautó-liana. Nick em va dir que va ser Kar Vastor qui va convèncer a el FAV
per deixar els cadàvers a la selva. I qui va dir que fer l'escena tan espantosa
asseguraria que jo vingués a investigar, i de deixar a nens morts –als seus
propis fills morts– a la mercè dels jacunes, els cucs barrinadors i de les
pudents mosques negres carronyeres, tan plenes de sang que només podrien
arrossegar-se per la carn podrida...
Alto. He de
deixar-ho. He de deixar de parlar d'això. Deixar de pensar-hi.
No puc... Això
no és...
Res és de fiar
en aquest planeta. El que es veu no té relació amb el que s'obté. Semblo
incapaç de comprendre res d'ell.
Però estic
aprenent. I en aprendre, canvio; i com més canvio, més comprenc. Això és el que
m’aterra. M'esgarrifo de pensar en el que passarà quan per fi comenci a
comprendre aquest lloc.
Qui seré quan
per fi ho entengui?
Temo que l'home
que vaig ser menysprearia l'home en què m'estic convertint. Sento l’espantosa
temor que el que pretenia la Depa atraient-me fins aquí fora que passés per
aquesta transformació. Va dir que no hi havia res més perillós que un Jedi que
per fi ha trobat el seny.
Crec que la
Depa és perillosa.
I temo que
vulgui que jo també em torni perillós.
Hauria
–Necessito canviar de tema– pensar en altra cosa més que no sigui...
Perquè vaig
preguntar a Nick per ella.
No vaig poder
evitar-ho. L'esperança va florir braç a braç amb la meva ira. Si l'holograma
era un muntatge, pot ser que el que va dir que només fos... part de
l'ambientació. Color local. Una cosa.
Malgrat la meva
decisió de mantenir-me imparcial fins que pogués veure-la, parlar amb ella,
sentir la seva essència en la Força; malgrat la meva decisió de no preguntar
res, de no sentir res; malgrat tots els meus anys de disciplina i
autocontrol...
El cor té
forces que cap disciplina pot controlar.
Així que li
vaig preguntar. Li vaig comentar les paraules que la Depa va gravar en l'oval
de dades, que es va anomenar a si mateixa la foscor de la jungla, i que va dir
que per fi s'havia tornat corda.
Que temia que
hagués cedit davant la foscor, i que estigués irremeiablement boja.
I Nick...
I Nick...
–Boja? –Va dir
amb una riallada–. Tu ets el boig. Si ella estigués boja, no la seguiria ningú,
no creus?
Però quan li
vaig preguntar si volia dir que estava bé, ell em va dir:
–Això depèn del
que vulguis dir amb bé.
–Necessito
saber si l'has vist actuar moguda per la ira, o per la por. Necessito saber si
fa servir la Força per a la seva gratificació personal: en benefici propi o per
venjança. Necessito saber fins a quin punt està en poder del Costat Fosc.
–No t'has de
preocupar per això, –em va dir–. Mai he vist a ningú més amable o afectuós que
la Mestra Billaba. No és dolenta. No crec que pugui ser-ho mai.
–No es tracta
del bé i el mal –li vaig dir–. Sinó de la naturalesa fonamental de la mateixa
Força. Els Jedi no som moralistes. Aquest és un error comú. Som bàsicament
pragmàtics. Els Jedi som altruistes no perquè ser-ho sigui bo, sinó més aviat
perquè ser-ho és segur. Emprar la Força amb fins personals és perillós. Aquesta
és la trampa en què pot caure fins al més bo, generós i amable dels Jedi, i
condueix al que anomenem el Costat Fosc. El poder de fer el bé acaba sent només
poder. Poder nu. Un fi en si mateix. És una forma de bogeria a la qual els Jedi
són especialment susceptibles.
Nick va
respondre, encongint-se d'espatlles.
–Qui sap quins
són els veritables motius pels quals algú fa alguna cosa?
No era una
resposta consoladora, i la resta del que em va explicar era pitjor encara.
Diu que les
paraules del vidre reflecteixen com parla la Depa ara: diu que té malsons, que
els crits que brollen de la seva tenda se senten per tot el campament; diu que
ningú la veu menjar, que s'està consumint com si alguna cosa la devorés per
dins...; diu que té dolors que els calmants no poden atenuar, que de vegades no
surt de la seva tenda en dies, i que quan surt a la llum del dia es tapa els
ulls perquè no suporta la llum del sol.
Lamento haver
preguntat. Lamento el que em va dir Nick.
Lamento que no
em mentís.
És impropi d'un
Jedi témer la veritat.
Continuaré amb
la història. Convertir l'experiència en paraules és una forma de guanyar
perspectiva. Cosa que necessito. I és una forma de passar les hores de la nit,
cosa que també necessito. Fins i tot un Mestre Jedi, acostumat a la meditació i
la reflexió –entrenat per a això–, no ha de passar massa temps a soles amb els
seus propis pensaments.
Sobretot aquí.
Aquest
campament es va construir al cim d'un turó pertanyent al mateix grup de
muntanyes d'abans. Des d'aquí no semblen una serralada, sinó una paret
inclinada de monticles volcànics. El campament s'alça en un sortint esquitxat
de verd. A banda i banda d'aquest puny de pedra ofegat per la selva hi ha
sengles esplanades ennegrides per on flueix ocasionalment la lava des d'un
cràter situat a uns sis-cents metres d'on jo estic gravant això. Si s'escolta
atentament, pot sentir-se el seu rugit. Potser aquest micròfon no sigui prou
sensible. Aquí està..., ho sents? Es prepara per a una altra erupció.
Les erupcions
són prou regulars com perquè la jungla no tingui temps de reclamar l'esplanada
formada per la lava. Arbres socarrimats per la calor s'alineen a la vora
d'aquesta esplanada, amb les fulles cuites pel costat de la lava. Les erupcions
no deuen ser molt importants per aquesta zona. Per què, si no, aixecar aquí un
campament?
Bé...
Suposo que
igual va ser per la vista.
El búnquer en
si està lleugerament més elevat que la resta del campament. Des d'on estic
assegut, enmig de les restes de la porta, puc veure a baix la barreja cremada
de barraques prefabricades, trencades i enderrocades, i la destrossada tanca
del perímetre. La pàl·lida llum de les lumilianes revela el gris del camí
traçat per les erugues dels rondaires, que serpenteja vorejant les muntanyes.
I que travessa
la jungla...
Puc veure a
quilòmetres de distància. Davant meu veig onejar de manera fantasmal la cúpula
d'arbres, platejada i negra, amb venes de lumilianes i picada per parpellejants
ulls escarlates, carmesins i d'apagat vermell. Són els cràters oberts, actius i
bombollejant d'aquesta volàtil regió. Treu l'alè.
O pot ser que
només sigui l'olor.
És una altra de
les ironies que han acabat per acumular-se en la meva vida. Tota la meva
preocupació pels civils, per les batalles i les massacres; per haver de lluitar
i potser matar homes i dones que potser només fossin civils, innocents
testimonis; totes les meves discussions amb Nick i tot el que em va dir...
Tot això per a
res. No tenia per què haver-me preocupat. Quan vam arribar aquí no quedava
ningú amb qui lluitar.
EL FAV ja havia
passat per aquí. No hi havia cap supervivent.
No descriuré
l'estat dels cossos. Ja va ser bastant dolent veure el que s'havia fet aquí, no
sento la necessitat de compartir-ho, ni tan sols amb els Arxius.
Jo faig
concessió a Nick que els balawai d'aquest campament no eren civils innocents.
Els korunnai van deixar els cossos embolicats en el que devien ser les peces
més preuades de la joieria Jup: collarets d'orelles humanes.
Orelles
korunnai.
A jutjar per
l'escassa descomposició i el dany limitat que havien fet els carronyers, Nick
va conjecturar que la banda de el FAV responsable d'allò havia passat per allà
poc més de dos o tres dies abans. I hi havia certs, mmm, senyals –coses fetes
als cossos– i ecos en la Força que no semblaven esvair-se, una onada permanent
de poder que suggeria que havia estat obra del propi Kar Vastor.
Els guerrillers
de el FAV havien saquejat aquest lloc a fons. No havien deixat enlloc ni un
engruna de menjar, només objectes i peces inútils d'equip i tecnologia. Les
restes de dos rondaires de vapor jeien vessant avall. L'equip de comunicacions
també havia desaparegut, és clar, i per això sóc l'únic aquí per a vetllar a
Besh i Chalk.
Nick es va
enfonsar quan vam descobrir que l'equip de comunicacions havia desaparegut.
Semblava alternar la desesperació amb aquesta alegria maníaca seva, i no sempre
resulta fàcil endevinar quina de les dues coses acabarà provocant-li un o altre
estat. Es va esfondrar al terra tacat de sang i ens va donar per morts. Va
tornar al seu mantra del passat:
–Mala sort –va
murmurar entre dents–. Només mala sort.
La desesperació
és l'herald del Costat Fosc. Li vaig tocar l'espatlla.
–La sort no
existeix –li vaig dir en veu baixa–. La sort només és una paraula que fem
servir per descriure la nostra ceguesa davant els subtils corrents de la Força.
La seva
resposta va ser amarga.
–Sí? Quin
corrent subtil va matar en Lesh? És això el que planeja la teva Força per a tu?
Per Besh? Per la Chalk?
–Els Jedi diuen
que hi ha preguntes per a les que mai tenim respostes; només podem ser
respostes.
Em va preguntar
furiós què se suposava que significava això.
–Jo no sóc
científic ni filòsof. Sóc un Jedi. No tinc per què explicar la realitat, només
enfrontar-me a ella.
–Això és el que
jo faig.
–Això és el que
evites fer.
–Tens un poder
Jedi que pugui portar-nos a tots al costat de la Depa i Kar en un sol dia? O en
tres? S'estan allunyant de nosaltres. No podrem assolir-los. Aquesta és la
realitat. L'única que existeix.
–Ho és? –Vaig
deixar que una mirada pensativa es posés en l'ample llom de Galthra–. Es mou bé
per entre la jungla. Ja sé que els akks no són bèsties de càrrega, però sí que
podria portar a un home sol a gran velocitat.
–Bo, sí. Si no
hagués de preocupar-me per vosaltres... –es va detenir. Els seus ulls s’estrenyeren–.
Ni de lluny. Ni de lluny, Windu! Oblida-ho.
–Jo tindré cura
d'ells fins que tornis.
–He dit que ho
oblidis! No vaig a deixar-te aquí!
–Això no depèn
de tu –Vaig donar un pas cap a ell. Nick va haver de torçar el coll per
mirar-me als ulls–. No vaig a discutir-ho amb tu, Nick. I no t'ho estic
demanant. Això no és una discussió. És un informe de la situació.
Nick és un jove
tossut, però no és estúpid. No va necessitar molt per adonar-se que fins que
em va conèixer no havia sabut el que era
realment la tossuderia.
Ens les vàrem arreglar
per improvisar una cadira per a Gakthra. Nick, Chalk i jo vam convèncer a
Galthra mitjançant la Força perquè portés a Nick sobre el seu llom, tal com m'havia
portat a mi, i que el transportés amb rapidesa per la jungla, a la recerca de
les petjades dels korunnai. Els tres vàrem observar com desapareixien en la nit
vivent. Llavors, Besh i Chalk es col·locaren el més còmodament possible al
terra del búnquer, i jo els vaig injectar la thanatizina.
Esperem aquí,
junts, amb l'esperança que Nick travessi la jungla; amb l'esperança que pugui
trobar i portar a aquest Kar Vastor –aquest perillós Lor pelek, aquest terror
dels vius i mutilador dels morts–, i amb l'esperança que aquest home sense
consciència ni sentiments humans pugui fer servir el seu poder per salvar dues
vides.
Em pregunto el
que pensarà Kar Vastor quan arribi i descobreixi el que he fet amb l'escenari
de la seva victòria.
He dedicat
diverses hores, totes les transcorregudes des que Nick es va anar fins que em
vaig asseure aquí a gravar aquesta entrada, a donar un enterrament decent als
morts. Sens dubte Nick es riuria i faria algun comentari burleta sobre el poc
que comprenc, l’ingenu i poc preparat que estic per prendre part en aquesta
guerra. Probablement em preguntaria si enterrar aquesta gent els fa estar menys
morts. Només vaig poder replicar en aquesta burla imaginària amb un encongiment
d'espatlles.
No ho vaig fer
per ells. Ho vaig fer per mi. Ho vaig fer per que és l'única forma que tinc
d'expressar la meva reverència per la vida que se'ls va llevar, fossin o no
enemics.
Ho vaig fer
perquè no vull ser la classe d'home que deixaria algú... així...
A qualsevol.
I ara sóc aquí
assegut, sabent que la Depa va passar a uns pocs quilòmetres de distància, que
potser es va parar en aquest mateix lloc. En les últimes quaranta-vuit hores
estàndard. Per molt profundament que busqui en la Força, per molt profundament
que busqui en la pedra que tinc sota meu i en la jungla que ens envolta, no
aconsegueixo sentir res d'ella. No he sentit res d'ella en aquest planeta.
L'única cosa
que sento és la jungla, i la foscor.
Penso molt en
Lesh. No deixo de veure com s'agitava a terra, estremit per les convulsions,
amb les dents premudes i els ulls en blanc. Tot el seu cos es recargolava amb
furiosa vida, però la vida que el retorçava no era la seva. Era una cosa que el
devorava per dins. Quan vaig entrar en la Força, buscant-lo, l'únic que vaig
sentir va ser la jungla. I la foscor.
I llavors torno
a pensar en la Depa.
Potser hagi d’escoltar
més i pensar menys.
L'erupció
sembla anar en augment. El soroll és tan fort com el d'una avinguda de Pelek
Baw, i les tremolors comencen a fer vibrar el terra de pedra. Mmm. I ara, tal
com sol succeir en aquests casos, comença a ploure a causa de les partícules
suspeses a la columna de fum del cràter.
Parlant de
fum...
Entre l'equip
saquejat per el FAV devia haver, sens dubte, màscares respiratòries. Les
trobaré a faltar més que qualsevol altra cosa. He de tenir cura amb els meus
pulmons. En aquest sortint corro poc perill en front a la lava, però els gasos
que descendeixen vessant avall en aquestes erupcions solen ser càustics, a més
d’asfixiants. Besh i Chalk estaran més fora de perill que jo. Igual hauria d’arriscar-me
a passar per un tràngol d’hibernació. Cap depredador arribaria fins aquí amb
l'erupció. Els depredadors també necessiten respirar.
I no...
És...
Un moment, això
semblen...
Què sinistre.
Hi ha depredadors a les selves de Haruun Kal que poden imitar els crits en zel
o d'alarma de les seves preses per atreure-les o allunyar-les. Em pregunto
quina mena de depredador serà aquest, segurament un que caça humans. Aquest
crit gairebé m'enganya. Sonava igual que el crit de terror d'un nen.
Però igual.
Com aquest
altre...
Oh.
Oh, no.
Aquest idioma és
bàsic. Això són crits.
Aquí baix hi ha
nens.
***
Mace va córrer vessant
avall movent-se mig a cegues per entre la pluja, el fum i el vapor, i navegant,
guiat per l'oïda, en direcció als crits.
El fum del cràter de
dalt havia apagat la brillantor de les lumilianes, i l'única llum que disposava
era la de l'infernal fulgor escarlata que filtrava per entre les esquerdes de
les crostes negres que flotaven en els rius de lava. La pluja es convertia en
vapor a un metre sobre les esplanades. Un remolinant núvol il·luminat de
vermell convertia la nit en sang.
Mace es va lliurar a
la Força, deixant que el portés saltant de roca en branca i en roca, fent
tombarelles sobre esquerdes, passant al costat de troncs d'arbres ennegrits per
les ombres i sota les branques baixes amb gairebé uns mil·límetres de marge.
Les veus se sentien de forma intermitent. Entre un crit i un altre, i
mitjançant el xàfec de l'erupció i del martelleig del seu propi cor, Mace
sentia un cruixit d'acer contra pedra i el tamborineig mecànic d'un motor
forçat al límit de la seva potència.
Era un rondaire de
vapor.
Estava decantat en
perillós angle sobre un precipici, i només una cornisa de roca impedia que
caigués a la foscor sense fons. Una eruga girava en l'aire, l'altra estava
enterrada a la lava endurida. La lava no es comporta com un líquid, sinó com un
plàstic tou. Es refreda a mida que llisca pendent avall, i la seva transició
parcial a roca sòlida pot produir canvis impredictibles en la seva direcció.
Forma dics i obstacles, i excava canals que poden alterar el seu serpentejant
curs al llarg de diversos quilòmetres, i fins i tot obligar-lo a retirar-se i
inundar alguna depressió, vessant amunt. L'immens vehicle devia dirigir-se al
campament quan un dels rius de lava va aconseguir ficar-se al camí traçat per
les erugues. L'ardent flux creà un dic en ell i es va desviar, arrossegant al rondaire
fora del camí i empenyent-lo cap a aquest barranc assotat per la pluja, amb la
fortuna que la cornisa de roca havia aturat la caiguda. El fluir i serpentejar
de la lava s'obria pas pels pegats negres de pedra solidificada, precipitant-lo
barranc avall; i el flux escarlata ascendia lentament, acumulant-se en la part
inferior del vehicle.
Tot i que els rondaires
de vapor eren de baixa tecnologia –per reduir la seva vulnerabilitat als fongs menjametalls–,
estaven lluny de ser primitius. El riu de lava, a un quilòmetre de distància
del cràter, no arribava al punt de fusió dels aliatges avançats que componien
les erugues i el blindatge del rondaire, però estava omplint el buit que
separava el sòl de la seva plana superfície inferior, i l'únic dubte consistia
en si la lava, en ascendir, acabaria per empènyer el rondaire de vapor més
enllà de la cornisa, abans que la calor que es transmetia pel seu fuselatge rostís
a qui fos que estigués dins.
Però no tothom estava
dins.
Mace va lliscar i es
va parar al vessant, a un metre d'on la lava havia escombrat el camí. Aquesta
s'havia obert pas per la sorra del sòl fins arribar al llit de roca, convertint
el lloc on estava parat Mace en la vora d'un cingle inestable situat a vuit metres
d'altura d'un lent riu de pedra fosa. El rondaire de vapor estava a la seva
dreta, deu metres més avall. Els seus fars llançaven una llum blanca cap al
vapor i la pluja. Mace tot just distingia les dues petites formes que s’abraçaven
agotnades en el punt més alt de la cabina: la cantonada posterior del sostre
fortament inclinat. Una altra més es va arrossegar entre l’oblonga llum groga
procedent d'una escotilla lateral oberta i es va unir a ells.
Tres nens aterrits
sanglotaven al sostre de la cabina. Mace va poder sentir en la Força que dins
hi havia dos més. Un ferit, amb un dolor que li deixava gairebé sense
coneixement: i un altre inconscient. Mace va poder sentir la desesperada
determinació del nen ferit per treure a l’altre per l'escotilla oberta abans
que es bolqués el rondaire. El nen ferit no podia saber que a cap dels dos li
serviria de res sortir per l’escotilla. Seguien enfrontant-se a una simple
elecció entre dos finals: el precipici o la lava.
Morts en els dos
casos.
Si, com argumenten
alguns filòsofs, els Jedi tenen una finalitat més profunda en l'univers al qual
serveixen, més enllà de la seva aparent funció social de preservar la pau de la
República; si de veritat hi havia una raó còsmica per a l'existència dels Jedi,
un motiu pel qual se’ls va atorgar poders fora de l'abast d'altres mortals,
devia tenir alguna cosa a veure amb situacions com aquesta.
Mace es va obrir a la
Força. Podia sentir la veu d’en Yoda: "la
mida no importa". Una cosa que Mace sempre havia pensat que era més
aplicable a Yoda que a qualsevol dels seus estudiants. Probablement, Yoda
s'hauria limitat a allargar la mà, aixecar al rondaire de vapor del barranc i
fer-lo surar muntanya amunt fins al campament, mentre emetia alguna màxima
enigmàtica sobre que "Ni tan sols un
volcà pot comparar-se amb el poder de la Força... ". Mace tenia molta
menys confiança en el seu propi poder.
Però tenia altres
habilitats.
Una nova tremolor
provocada per l'erupció va fer tremolar el terra del cingle sobre el qual hi
era. Va sentir que la roca s'enfonsava. Les tremolors estaven destruint
ràpidament la integritat estructural del cingle soscavat pel riu de lava. Es
col·lapsaria en qualsevol moment, llançant a Mace al riu, a menys que ell fes
alguna cosa abans.
El que va fer va ser
aprofundir encara més en la Força fins a percebre una estructura de roca deu
metres més avall i a cinc metres d'ell. Per
què esperar?, va pensar, i va saltar.
La terra del cingle va
tremolar, es va aixecar i es va desplomar.
Centenars de tones de
terra i roca es van vessar al riu de lava amb un rugit subterrani que va ofegar
fins i tot el retronar de l'erupció i el clam del motor del rondaire. Els
elements orgànics esclataven en flames que la creixent allau apagava
instantàniament, convertint-se en un enorme monticle mòbil en forma de tascó
que es precipitava sobre el barranc. A mesura que la lava s'amuntegava i
ascendia lentament pel vessant del turó, el cingle que havia format continuava esfondrant-se,
amuntegant-se sobre la lava més freda que s'enduria sota ell, i empenyent la
lava més calenta i líquida en una onada que banyava el costat del rodaire de
vapor, i que s'acumulava a la cornisa del precipici, abans de precipitar-se en
una pluja de foc sobre la negra selva de més avall.
L'allau es va
convertir en una onada que es vessava en el barranc a mesura que s'escolava cap
al rondaire de vapor i els nens que cridaven i ploraven. I a la cresta
d'aquesta onada de terra i roques, retrocedint a curts passos per no ser
engolit pel moviment de l'allau, estava Mace Windu.
Mace va cavalcar en
aquesta cresta mentre l'onada s'enfonsava, s'allisava i finalment es detenia a
la vora del barranc, deixant relliscar les seves últimes restes per un cingle
que unia la posició d’en Mace amb la cantonada de la cabina del rondaire de
vapor. Gairebé tota la seva concentració romania sumida en la Força, dispersada
per l'allau. Estava fent servir un enfocament ampli per mantenir la runa estable
mentre ell es dirigia cap al sostre del vehicle.
Allà va trobar a dos
nens, tots dos d'uns sis anys, i una nena de potser vuit anys estàndard. S’agafaven
uns als altres, plorant, amb ulls terroritzats que miraven a través de les
llàgrimes.
Mace es va ajupir al
costat d'ells i va tocar a la nena al braç.
–Em dic Mace Windu.
Necessito la teva ajuda.
La nena va xarrupar
sorpresa.
–Tu... Tu... La meva
ajuda?
Mace va fer que sí amb
gravetat.
–Necessito que
m'ajudis a posar fora de perill aquests nens. Podràs fer-ho? Pots portar-los
per on jo he vingut? Puja per aquest talús fins a la cresta d'aquest pujol. No
està molt inclinat.
–N, no, no puc... Tinc
por...
Mace es va inclinar
cap a ella i li va parlar a cau d'orella, només una mica més fort que la remor
de la pluja.
–Jo també, però has
d'actuar com una valenta. Simular-ho. Per no espantar els nens petits, d'acord?
La nena es va fregar
amb el dors de la mà del nas que li moquejava, contenint les llàgrimes amb un
parpelleig.
–Jo, jo... Tu també
tens por?
–Shh. És un secret.
Que quedi entre nosaltres. Va, puja.
–D’acord... –va dir
ella dubitativa, però es va assecar els ulls i va respirar fondo, i quan es va
tornar cap als altres dos nens la seva veu tenia aquest to manaire que sembla
arma exclusiva de totes les nenes de vuit anys–. Urno, Nykl, anem! Deixeu de
plorar com nadons! Vaig a salvar-vos a tots!
Mentre la noia
empenyia als dos nens cap la runa de l'allau, Mace es va dirigir a l'escotilla.
Malgrat ser una escotilla lateral, l'angle del rondaire de vapor la feia mirar
al cel. A dins, el sòl del rondaire estava fortament inclinat, i la pluja que
castigava l'escotilla oberta el tornava tan relliscós que resultava impossible
escalar-lo.
A baix, al racó més
inferior de la cabina rectangular, un noi que tot just semblava haver entrat en
l'adolescència lluitava per arrossegar pel terra inclinat i amb una sola mà a
una nena no gaire més jove que ell. Tenia un munt d'escuma de nebulitzador de
benes tacada de sang embolicant-li una espatlla, i intentava empènyer a la noia
inconscient davant d'ell, emprant com escala les potes de duracer dels seients
clavetejats del rondaire. Però el seu braç ferit no aguantava el pes, i les
llàgrimes li corrien per la cara mentre suplicava a la nena que despertés, desperta!, perquè li donés un cop de
mà perquè, tot i que no pensava deixar-la allà, no podia treure-la. Però si
ella despertés...
El cap de la nena
estava decantat. Mace va veure que trigaria a despertar. Tenia una ferida molt
lletja sobre la línia del cabell, i el bonic pèl daurat estava negre i enganxós
per la sang.
Mace es va inclinar
per l'escotilla i va allargar una mà.
–Vinga, fill. Agafa la
meva mà. Quant et tregui d'aquí, podré...
Quan el nen va alçar
la vista, la plorosa súplica de la seva cara es va tornar instantàniament en
una ira salvatge, i la seva súplica en un ferotge xiscle. Mace no havia vist el
rifle làser que penjava de la seva espatlla sana. El primer indici que va tenir
de la seva existència va ser una descàrrega de plasma calenta passant al costat
del seu rostre. El Jedi es va tirar enrere, enganxant-se contra la paret de la
cabina mentre l'escotilla vomitava trets.
El rondaire de vapor
es va inclinar, i l'escotilla va quedar encara més gran. El seu sobtat moviment
havia estat suficient per alterar el precari equilibri del vehicle, inclinant-lo
més cap al precipici.
Mace va ensenyar les
dents a la nit. Va agafar el rondaire amb la Força i va tirar d'ell per tornar-lo
al seu lloc, però un xiscle en les altures va cridar la seva atenció. En
centrar en el rondaire havia perdut el control en la Força amb què subjectava
la runa de l'allau, i l'inestable munt de terra i roques havia començat a moure’s
sota la nena i els dos nens, fent-los relliscar cap a la lava.
Mace va aplacar el seu
martellejant cor i va estendre una mà. Va haver de tancar els ulls per un
moment per reafirmar el seu control de l'allau i estabilitzar-la, però aquesta
alteració l'havia deixat menys sòlida que abans. Podria mantenir la runa com
estaven el minut o dos que necessitarien la noia i els nois per aconseguir la
relativa seguretat de la cresta d'aquell pujol, però no més. I ara sentia que
el rondaire s'escorava perillosament sota ell, inclinant-se més i més cap al
punt sense retorn.
Va poder sentir dins
de la cabina les aterrides malediccions del nen, i els seus crits de "us mataré
a tots, maleïts kornos". Els ulls d’en Mace es van tancar.
Aquesta bruta guerra...
Els nois del rondaire
de vapor anaven a convertir-se en baixes de la Guerra de l'Estiu... perquè el
nen, en alçar la vista, no havia pogut veure a un Mestre Jedi acudint al seu
rescat.
Només podia veure un
korun.
Emprar la Força per
desarmar o persuadir el noi podia alterar el control que mantenia sobre
l'allau, la qual cosa podia costar-li la vida als tres nens que pujaven per
ella. Raonar amb el nen semblava impossible, ja que devia saber massa sobre el
que podia esperar un balawai en mans dels korunnai, i, per descomptat, això
requeriria més temps del que tenien. Abandonar-los no era una opció.
Si aconseguia que el
noi pugés per la superfície de l'allau per unir-se als altres, ell podia
encarregar-se de treure a la noia. Però com treure el noi?
Mace va donar voltes a
la situació en la seva ment. La va enfocar com si fos una baralla per la vida
d'aquests cinc nens. Tots ells. Un principi fonamental del combat és: "Utilitzar el que es tingui a mà."
La forma de lluitar depèn de contra qui lluites. El seu primer contrincant
havia estat el propi volcà. Hi havia emprat el poder de l'arma del volcà –la
lava, allà on hi havia soscavat el vessant– per mantenir a ratlla aquest poder.
El seu actual
contrincant no era el noi, sinó l'experiència adquirida pel noi a la Guerra de
l'Estiu.
"Utilitzar el que es tingui a mà."
–Nen? –va cridar Mace,
endurint la veu, fent-la sonar com el noi esperaria que sonés un korun, i
adoptant un fort accent de l'altiplà, com el de la Chalk–. Nen, cinc segons per
tirar aquest làser per l'escotilla i sortir darrere d'ell, tens.
–Mai! –va cridar el
noi des dins–. Mai!
–No surtis, tu, i el
següent que veuràs, l'últim que veuràs, mai, és una granada al caure. Em sents,
tu?
–Endavant! Sé el que
passarà si ens agafeu vius!
–Nen, ja tinc als
altres, no? A la nena. A Urno i a Nykl. Vas a deixar-los sols, tu? Amb mi?
Hi va haver una pausa.
–D’acord, queda't i
mor –va dir Mace al silenci–. Qualsevol covard pot fer això. Nassos per viure
una mica més, tens?
Estava moderadament
segur que un noi de tretze anys que havia carregat amb quatre nens i conduït un
rondaire de vapor de nit per la Terres Altes de Korunnal, un noi que prefereix
morir abans de deixar enrere a una nena inconscient, tenia els nassos necessaris
per gairebé tot.
Un segon després, el
nen li donava la raó.
***
Dels
diaris privats d’en Mace Windu.
Des d'aquest llindar puc veure un
desplegament de brillants bengales blaves –fars de tres... No, espera, quatre rondaires
de vapor– que ascendeixen per la serralada en direcció al camí traçat per les
erugues d'altres rondaires de vapor.
Es dirigeixen cap a nosaltres.
L'alba arribarà dins d'una hora. Espero
que visquem fins aleshores.
Les erupcions han remès, i la pluja s'ha
reduït a un degoteig intermitent. Hem mogut algunes coses al búnquer. Els tres
nens més petits estan al fons, arraulits en mantes rescatades, adormits. Besh i
Chalk jeuen ara prop del Tro, on jo pugui vigilar-los. No estic molt segur que
algun dels nens no vulgui fer-los algun mal. Terrel, un noi de tretze anys que
sembla ser el seu cap natural, és notablement agressiu, i segueix sense creure
del tot que jo no planegi torturar als cinc fins a la mort. Però els nens són
nens fins i tot a Haruun Kal; cada vegada que deixa de preocupar-se per la seva
mort per tortura, comença a empipar-me perquè li deixi disparar el Tro.
Em pregunto què diria Nick d'aquests
civils. També són un mite? Ara el treball que em va portar netejar aquest campament
no sembla inútil. Els nens ja han patit prou aquesta nit sense haver de veure
el que se li va fer a les persones que vivien aquí. Sense haver de veure el
tipus de coses que probablement hauran fet a les persones que ells coneixien, al
seu propi campament.
Potser fins i tot als seus pares.
No puc parar-me ara a pensar en aquestes
qüestions. En aquest moment, l'únic que semblo capaç de fer és mirar més enllà
dels retorçats retalls de duracer que una vegada van ser la porta d'aquest
búnquer, per observar l'ascens dels rondaires de vapor.
No necessito la Força perquè això em
provoqui un mal pressentiment.
Al dejarik hi ha una maniobra clàssica
anomenada la bifurcació, on un jugador mou un únic holomonstre fins a una
posició des de la qual pot atacar a dos o més oponents, de manera que, sigui
quin sigui el monstre que el contrincant mogui per posar-lo sa i estalvi,
l'altre acabarà sent devorat. Quan un es veu bifurcat, l'únic que et queda per
decidir és la peça que perdràs. La paraula ha acabat simbolitzant aquestes
situacions on només es pot triar entre dos desastres.
Estem d'allò més bifurcats.
Sé qui viatgen en aquests rondaires:
exploradors selvàtics del mateix campament dels nens, que fugen dels mateixos
guerrillers del FAV, l’atac va fer fugir als nens, probablement la mateixa
banda que va destruir aquest altre campament. Terrel em va explicar la història
mentre jo atenia el seu braç trencat i curava la ferida del cap de la noia.
El seu campament era el següent del
camí, a uns setanta quilòmetres al Nord i a l'Est. Van ser atacats pel FAV al
vespre. El pare d’en Terrel li havia encomanat la tasca de reunir als altres
nens i posar-los fora de perill.
No tenien forma de saber que el FAV ja
havia passat per aquest campament.
Una bala o un fragment de granada li
havia trencat el braç a Terrel. No estava segur de quina de les dues coses. Em
va explicar orgullós com havia manejat amb una sola mà els controls dobles del
rondaire, com havia atropellat els herbosos en trencar les línies korun, i com
estava bastant segur d'haver aconseguit atropellar "cinc o sis maleïts
kornos almenys".
Diu aquestes coses amb gest desafiant, com
reptant-me a fer-li mal per això.
Com si jo fos a fer-li’n.
La nena gran, Keela, és la que està
pitjor. Va ser arrencada del seu seient quan el rondaire va caure pel barranc.
Tenia una fractura de crani i diverses contusions greus. Vaig aconseguir salvar
una farmaciola de sobres del rondaire abans que caigués pel precipici. Ja no
corria un perill greu, mentre romangués en repòs i descansés diversos dies. La
farmaciola tenia un estabilitzador ossi nou, així que el braç d’en Terrel es
curaria bé. Els nens més petits –Urno, Nykl i la valenta nena Pell– tot just
tenien uns pocs blaus, i les mans i els genolls esgarrapats per enfilar-se
allau amunt.
Per ara.
No m'he molestat a mantenir la meva
pretensió de pertànyer als guerrillers, encara que he evitat explicar qui sóc
de veritat. Els nens semblen haver decidit que sóc un caça-recompenses, ja que
no em "comporto com un korno"; és a dir, que no els he torturat i
matat, com gairebé esperaven per les històries que han sentit explicar als seus
pares. Com que encara gairebé esperen, malgrat que ara estan amb vida només
perquè jo els he salvat. Basant-se en la seva vasta experiència en caça-recompenses
–cortesia d'incomptables holodrames de mig crèdit–, han decidit que Besh i
Chalk són els meus presoners, i que vull portar-los fins a Pelek Baw perquè em
donin una gran recompensa.
No he desmentit aquesta història. És més
fàcil de creure que la veritat.
Però el que hauria d'haver estat una
fantasia infantil s'ha tornat inesperadament complicada i dolorosa. Fins i tot la
més bondadosa de les il·lusions pot arribar a ser més tallant que qualsevol
veritat. Un dels nens més petits va decidir, força arbitràriament, que jo havia
de ser "el caça-recompenses més gran que existeix". Suposo que és la
reacció instintiva d'un nen de sis anys. Aviat es va embrancar en una acalorada
discussió amb el seu germà, que insistia que "tothom" sap que Jango
Fett és el caça-recompenses més gran que hi ha hagut mai. La qual cosa va fer
que el primer nen em preguntés si jo era Jango Fett.
No vaig poder deixar de preguntar-me qui
hauria suposat aquest nen que era jo, si els hagués dit que era un Jedi?
La desdenyosa declaració d’en Terrel em
va salvar de respondre.
–No és Jango Fett, estúpid. Jango Fett
ha mort. Tothom ho sap!
–Jango Fett no està mort! No ho està!
–les llàgrimes van començar a amuntegar-se en els ulls del nen, que va recórrer
a mi–. Jango Fett no està mort, oi? Digues-li. Digues-li que no està mort.
Al principi, l'únic que se’m va acudir
dir va ser:
–Ho sento –i així era. Em sap greu. Però
la veritat és la veritat–. Ho sento, però si. Jango Fett és mort.
–Ho veus? –va dir Terrel amb el terrible
desdeny dels tretze anys–. És clar que és mort, estúpid. Un pudent Jedi se li
va acostar per darrere i el va apunyalar per l'esquena amb un d'aquests sabres
làser.
D'alguna manera això va fer encara més
mal.
–No va ser així. Fett va morir... en
combat.
–I una merda d’ullalot –va declarar
Terrel–. Cap pudent Jedi hauria pogut vèncer a Jango Fett cara a cara! Era el
millor.
No podia discutir això, només assegurar
que a Fett no li havien matat per l'esquena.
–I tu què saps? És que hi eres?
No vaig poder, i segueixo sense poder,
animar-me a explicar-li de quina manera havia estat allà.
I no puc descriure de forma adequada la
ferida que ha obert en el meu interior el to d’en Terrel. La forma en què diu
"pudent Jedi" em diu més del que vull saber sobre el que Depa ha fet
en aquest planeta en nom del nostre Orde. No fa molt de temps que tots els nens
o nenes aventurers somiaven ser un Jedi.
Ara els seus herois són caça-recompenses.
La filera de rondaires de vapor es va
aturar a mig quilòmetre sota nostre, allà on la riuada de lava havia desplomat
el camí. Això no els va detenir molt de temps. L'allau de la cinglera, en
desplomar-se, havia format un pont natural sobre l'esquerda oberta. És de
suposar que la lava havia penetrat fins a les roques i la terra, refredant-la
prou en les hores transcorregudes des de l'erupció com per estabilitzar
l'ensorrament. Intel·ligentment cauts, estaven comprovant la seva integritat
abans d'intentar creuar-ho.
Però sé que ho aconseguiran.
Què faré llavors?
Sembla que no em queden moltes opcions.
Rendir-me no és una opció. Per salvar a Besh i la Chalk, per no parlar de mi
mateix, hauré de prendre com a ostatges els nens.
Fins i tot jo, un Mestre Jedi, he caigut
així de baix. En això m'ha conduit uns pocs dies en aquesta guerra, en amenaçar
la vida de nens als que salvaria lliurant la meva.
I si aquests balawai no acceptaven el
meu farol?
La millor conclusió que puc preveure és
que llavors aquests nens hauran de presenciar com els seus pares, o els amics
dels seus pares, moren a mans d'un Jedi.
"La millor conclusió". La
frase en si mateixa resulta una burla. Sembla que a Haruun Kal no hi ha res
semblant.
Bifurcat.
Però, en el dejarik, un no sol quedar-se
bifurcat per casualitat. És conseqüència d'un error en el joc. Però quin error
he comès per veure'm així?
Barres lluminoses. Han baixat dels
rondaires de vapor i continuen a peu. Ningú ha cridat a veu en crit. Hi hauran
intentat comunicar-se per ràdio amb el campament, i, en no obtenir resposta,
s'acosten amb precaució. No em sorprendria que aquestes barres lluminoses
fossin subjectes a llargues vares, per veure si atrauen el foc dels
franctiradors.
Són molts.
Ara, sumit en la desesperació, només puc
fer el que sempre faig quan m'enfronto a una situació impossible: recórrer a
les ensenyances d’en Yoda, buscant consell i inspiració en elles. Invocar en la
meva ment els seus savis ulls verds i imaginar la inclinació del seu arrugat
cap. Ja sento la seva veu:
"Si cap error has comès, però perdent estàs... diferent joc hauràs de
jugar"
Sí. Un joc diferent. Necessito un joc
diferent. Regles noves. Objectius nous. I els necessito en trenta segons.
–Terrel? Vine aquí, Terrel. Tots
vosaltres. Pell, desperta als nens. Anem a jugar a una cosa.
[La veu d'un nen, dèbilment]:
"Quina classe de joc?"
–Un nou joc. Acabo d’inventar-me’l. Es
diu "Avui no mor ningú més".
[La veu d'un altre nen, feblement]:
"Estava adormit. Serà un joc divertit?"
–Només si guanyem.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada