dissabte, 21 d’abril del 2018

Sobre contratemps diaris: el relat d’en Bib Fortuna (I)



Sobre contratemps diaris: el relat d’en Bib Fortuna


per M. Shayne Bell


11.I
Faré fora del tron a Jabba el dia del meu cop, va pensar Bib Fortuna mentre caminava allunyant-se de la sala del tron de Jabba per conspirar amb els monjos B’omarr. Els meus guàrdies l’empenyeran fins a la reixa sobre el pou del rancor. El deixaré allà per un moment perquè vegi al furiós rancor per sota d'ell, perquè escolti els seus rugits, perquè sàpiga que quan jo obri la trapa per deixar-lo caure, el rancor se’l menjarà, i perquè sàpiga, finalment, que jo heretaré la seva fortuna i la seva organització criminal i no podrà detenir-me!
Fortuna va baixar ràpidament per les ombrívoles escales en espiral brutes de sorra cap a les masmorres de més a baix. Darrere de les pedres d'aquesta escala es troba la rampa per la qual Jabba lliscarà cap al pou del rancor, va pensar Fortuna. Jabba veurà la meva mà apropar-se al botó que obre la trapa i sabrà que és a punt de morir. Fortuna va somriure. Va tocar les pedres i es va imaginar l'empinada rampa darrere d'aquestes. Havia calculat les dimensions del cos inflat de Jabba i havia conclòs que, si l’untava amb greix, Jabba podria lliscar-hi per la rampa. Untar a Jabba amb greix seria meravellosament ignominiós: Fortuna va imaginar al personal de cuina apressant-se des de la cuina amb olles de greix calent, la seva alegria mentre la llançaven sobre Jabba, la seva satisfacció per la venjança definitiva pels fills i filles que Jabba havia utilitzat com tastadors i pels seus col·legues llançats al rancor quan un plat fallava. Fortuna havia ordenat a Porcellus, el cap de cuina, i al seu personal que guardessin el greix en olles velles: ells no sabien per què, però aviat ho farien.
Seria un dia feliç.
Fortuna va passar per davant de les ombrívoles cel·les dels presoners. Algunes cel·les estaven en silenci. Gemecs sorgien d'unes altres. Un so de sanglots emanava d'una. Fortuna va fer balanç de totes elles i els presoners en el seu interior: Alliberaré aquest presoner, va pensar Fortuna. En aquest l’executaré. En aquests altres els vendré com a esclaus. Fortuna pretenia que la seva justícia fora ràpida i definitiva.
El passatge va deixar de ser espiral i es va tornar més silenciós, i de sobte el terra estava lliure de sorra. Havia estat escombrat a fons. Els monjos vivien més enllà d'aquest punt. Fortuna es va detenir, es va llevar les sandàlies i les va copejar contra la paret de pedra per sacsejar la sorra: un signe de respecte cap als monjos. No portaria més de la brutícia de l'ocupació de Jabba del seu palau als llocs en els quals ells vivien. Com havia d'angoixar-los la brutícia de les parts del palau que no controlaven! Fortuna va jurar que deixaria als monjos netejar a fons el palau, una vegada, abans d'expulsar-los per sempre, abans que poguessin tornar-se contra ell. Es va posar les sandàlies i va seguir caminant.
Cada vegada hi havia menys espelmes, consumint-se en els seus nínxols, il·luminant el passadís. Les ombres es van aprofundir. De vegades Fortuna caminava en completa foscor, però no va vacil·lar. Va avançar amb confiança. Coneixia aquest passadís. Havia anat allà moltes vegades per aprendre els secrets dels monjos i conspirar amb ells. No obstant això, els nivells inferiors eren frescos, i Fortuna va tirar més de la seva capa al voltant seu.
Una ombra es va moure pel passadís del davant. Metall esgarrapant pedra nua. Fortuna es va detenir i va analitzar la foscor al voltant d'ell: la seva intuïció no percebia perill. Però va sentir moviment de nou, en la foscor, acostant-se a ell. Va treure el seu blàster i es va ajupir contra la paret mentre l'ombra d'una aranya gegantina tan alta com Fortuna s'alçava. L'aranya va sortir de les ombres i corretejà més enllà d’ell. Fortuna es va relaxar, una mica, però va mantenir el blàster a la seva mà: només és un cervell errant, es va dir, una màquina amb forma d'aranya que porta el cervell sense cos d'un monjo il·luminat en un pot unit a la part ventral. Inofensiu. Però encara així ho odiava. Els cervells errants li inquietaven. Va observar llums a la base del pot del cervell parpellejar en suaus verds i blaus, com si fossin part de l'adorn fluorescent d'una vanitosa aranya de la grandària d'un humà. Tal vegada la seva intenció era unir-se a Jabba en el seu menjar. Solien fer-ho: els cervells parlaven a través d'altaveus en la gerra en estúpids intents d'instruir a Jabba sobre la naturalesa de l'univers i així promoure la seva il·luminació. Això sempre divertia a Jabba i als seus convidats a menjar.
Fortuna va recordar la primera vegada que havia vist un cervell errant. Llavors no va pensar que resultessin divertits. Com a nou majordom de Jabba, Fortuna hi havia estat ansiós per aprendre tot allò relacionat amb el palau... els seus passadissos principals, els seus passadissos secrets i habitacions, les seves masmorres, la seva gent i les seves rutines. Una tarda va acompanyar al personal de cuina en les seves rondes per alimentar als presoners. Just quan van arribar a la primera cel·la, una monstruosa aranya va ensopegar amb ells, desequilibrant una olla i esquitxant de sopa calenta la roba de Fortuna. Fortuna va disparar el seu blàster i va copejar el pot del cervell i la part ventral de l'aranya. El pot va explotar, i el cervell va caure sobre el passatge sorrenc. L'aranya es curtcircuità amb espetecs i espurnes volant.
Només llavors es va adonar Fortuna que l'aranya era una màquina.
Ningú va parlar, ni els cuiners, ni els guàrdies, ni els presoners dempeus al portal obert de la seva cel·la. L'aranya també els va posar nerviosos a ells. Uns monjos van córrer a recollir el cervell, i un va explicar que quan un monjo aconseguia la il·luminació, altres monjos entrenats com a cirurgians treien el seu cervell i el col·locaven en un pot de manteniment ple amb una solució rica en nutrients. Des d'aquí, el cervell contemplava el cosmos, alliberat de les distraccions del cos.
Fortuna es va ennuegar davant la idea. Es va apressar a tornar a la sala del tron de Jabba, amb la roba tacada, per aconsellar a Jabba que ordenés l'exterminació dels monjos. Els seus costums eren intolerables. De totes maneres, li va sorprendre que dues cultures tan diferents visquessin en el palau: l'organització criminal de Jabba, i aquests monjos. Durant generacions, els delinqüents havien ocupat parts del monestir que els monjos havien construït, convertint-lo en un palau, prenent totes les millors sales, utilitzant cada vegada més espai. Era el moment de prendre-ho tot.
Però Fortuna es va detenir de sobte. Ell estava furiós perquè hi havia monjos allà. Com havien de sentir-se ells sobre la presència de Jabba i els seus sequaços en el seu palau? Segurament descontents. Fortuna va creure que podria tornar el seu descontentament al seu favor: alineant-se amb les seves queixes, pretenent aprendre d'ells, guiant-los cap a conspiracions obertes per alliberar el palau de Jabba, modelant-los en una força insospitada que pogués cridar quan arribés el dia en què ell prengués el control.
Què bé havia funcionat el seu pla! Els monjos estaven ara entrenats i equipats per prendre el palau. Hi havia centenars de monjos encara amb els seus cossos... i centenars d'uns altres en pots cerebrals errants: prou com per subjugar ràpidament a guàrdies confiats. I Fortuna havia après dels monjos. No va haver de fingir-ho. Tenien molt per ensenyar. Va aprendre com percebre intuïtivament les conspiracions que giraven entorn de Jabba, els petits furts planificats, els retorçats anhels físics. Li van ensenyar que el treball de la seva vida havia estat predestinat... i ell va portar els seus ensenyaments encara més lluny: creia que l'univers li havia atorgat la possibilitat d'adquirir el poder i riquesa necessari per conquistar Ryloth, el seu planeta natal, per modelar al seu poble, els twi’leks, en el tipus de subjectes que l'Imperi valorava: caça-recompenses, mercenaris, espies, (no simplement esclaus exòtics) i salvar el que pogués d'ells. Per «casualitat», Fortuna controlava a Nat Secura, l'últim descendent d'una gran casa twi’lek. Nat era vital per al seu pla: la gent s'uniria a Nat (i al lideratge indirecte de Fortuna) quan arribés el moment de conquerir Ryloth. Els twi’leks recordarien el que Fortuna havia fet per ells per sempre.
Els noms dels seus avantpassats serien honrats de nou.
Ell seria honrat.
Però hi havia treball per davant, i havia d'estar preparat. El temps de feliços somnis havia passat. Va aixecar les proteccions en la seva ment que ocultaven els seus pensaments més ombrívols i va accelerar el pas.
Només un dels monjos li esperava a la sala del consell, i no estava assegut meditant. Es passejava per la sala.
—Mestre Fortuna —va dir—. Pensàvem que no vindria. El seu amic està en greu perill.
—Quin amic? —va preguntar Fortuna. No tenia amics.
—Nat Secura. Jabba és a punt de donar-li-ho de menjar al rancor.
Fortuna es va tornar i va tornar corrent pel passadís. Jabba odiava a Nat perquè era lleig: Nat havia estat horriblement cremat en els incendis que els esclavistes de Jabba van fer a la ciutat de Nat per obligar als seus habitants a caure a les seves xarxes. La seva cara i cos estaven plens de cicatrius. Els seus lekku, les cues cefàliques que els twi’leks utilitzaven per a gran part de la seva comunicació, estaven gairebé cremats. Nat només podia comunicar-se amb la seva veu (un terrible desavantatge), però seguia sent qui era. Fortuna va trobar a Nat entre els enderrocs de la ciutat i es va adonar del premi que suposava: tenia major valor que les joies. Donar-li-ho de menjar al rancor, i que més!

Després que Fortuna deixés de córrer, va allisar la seva túnica, va recuperar l'alè, i va entrar a la sala del tron, es va trobar el següent: Nat, lligat, assotat, tombat de cap per avall en la reixa. El rancor rugia per sota d'ell i mantenia la boca oberta per recollir la sang que degotava d’en Nat. Els vergonyosos esquinçalls dels lekku de Nat estaven estesos per sobre de la reixa: algú havia arrencat el capellet que Fortuna havia fet portar a Nat. La multitud d’aduladors i titelles d’en Jabba esbroncava i es burlava de Nat sobre els seus menjars. La pròpia mà de Jabba estava suspesa a unes polzades del botó que obria la trapa, però quan Jabba va veure a Fortuna, el seu profund i greu riure va retrunyir i li va indicar a Fortuna que s'acostés al seu tron.
—Nat és tan lleig —va dir Jabba—. Vull veure si el rancor se’l menja, o si el llança de tornada a nosaltres.
El rancor faria això. Llançava aquells que trobava poc apetitosos contra la reixa una vegada i una altra fins que el cos es convertia en una polpa irrecognoscible que el cuidador netejava l'endemà. La reixa era fosca per la sang d’aquells als quals el rancor havia rebutjat.
—Llavors es perdrà la diversió que Nat podria proporcionar —va dir Fortuna.
—Quina diversió? —va retrunyir Jabba.
Fortuna estava pensant ràpid, tractant de trobar una manera de salvar-lo.
—Nat és un corredor —va dir—, i un acròbata. Podria eludir al rancor durant un temps.
A Jabba li encantava veure aquestes coses a través de la reixa. Tothom ho sabia. Va moure la seva mà cap al botó.
—Però no ara —va dir ràpidament Fortuna—. No després de ser assotat. Doneu-li dos dies per recuperar-se, llavors llanci’l al pou. Serà una gran diversió per tots nosaltres.
—M'has traït! —va cridar Nat a l'esquena de Fortuna—. Mai hauria d'haver confiat en tu. Jo...
Fortuna va aixecar la mà. Nat es va quedar en silenci immediatament. Fortuna li havia entrenat bé, i l'obediència era una lliçó primerenca.
—Amo? —va preguntar Fortuna a Jabba. Jabba va vacil·lar, considerant-lo. Fortuna no podia apartar els ulls de la mà de Jabba sobre el botó.
—Dos dies llavors —va dir Jabba, finalment, apartant la mà—. Ho esperaré amb interès.
Fortuna va cridar a dos guàrdies gamorreans perquè aixequessin a Nat de la reixa i el portessin cap a les masmorres. Fortuna els va seguir. Els guàrdies es van detenir davant la primera cel·la, que ja estava plena.
—Aquí no! —va dir Fortuna—. No vaig a empresonar a Nat amb uns altres que puguin matar-li o mutilar-li i fer malbé la diversió de Jabba. Seguiu-me.
Els va conduir pel passadís fins a la cel·la més llunyana. Estava desocupada.
—Deixeu-lo aquí —va dir.
Els guàrdies van llançar a Nat a la cel·la, van tancar la cel·la d'un cop de porta, i es van allunyar rondinant. Fortuna es va quedar mirant a través de les barres de la porta. Nat jeia en el sòl de pedra. No volia o no podia aixecar-se per mirar a Fortuna. Això feia la comunicació més difícil, ja que gran part del que Fortuna volia dir volia indicar-ho amb els seus lekku perquè ningú més ho entengués. No volia parlar en veu alta perquè uns altres li escoltessin. Però finalment Fortuna va dir dues paraules:
—Et salvaré.
Es va donar la volta i es va allunyar... no de tornada a la sala del tron de Jabba, sinó pel passadís cap als monjos. Coneixia una única forma de salvar a Nat.
Només llavors, mentre caminava pel net passadís dels monjos, Fortuna es va preguntar com ells havien sabut que això passaria, quan ell mateix no.

Fortuna va portar als monjos cirurgians a la cel·la de Nat abans del clarejar del segon dia. Volia que el procediment es completés molt abans que Jabba ordenés que Nat fos llançat al rancor.
—Deixeu la tija cerebral perquè el cos segueixi respirant —va dir Fortuna.
—No! —va cridar Nat. Es va adonar del que els cirurgians havien anat a fer—. No deixis que em treguin el cervell!
Fortuna no es va preocupar en absolut que altres presos poguessin sentir a Nat. Ells tractarien d'ignorar-ho, si podien, amb l'esperança que tals horrors no els esdevinguessin a ells. Però un guàrdia gamorreà estava corrent cap a ells. No va preguntar què estaven fent Fortuna i els cirurgians.
—Vaig a dir-li a Jabba que heu torturat en aquest presoner i fet malbé la diversió —li va dir a Fortuna.
—Llavors li diré a Jabba que, atès que has informat sobre mi, òbviament no pots guardar secrets i has de ser aliment del rancor juntament amb Nat.
El guàrdia va esbufegar i va retrocedir. Tan estúpid... tan fàcilment manipulable, va pensar Fortuna. Un error d’en Jabba, prendre aquests éssers com a guàrdies.
—Llavors no l'hi diré si tu no ho fas —va dir el guàrdia—. Doneu-vos pressa en acabar.
El guàrdia es va allunyar. Fortuna va ajustar el seu blàster en atordir i va mirar a Nat. «Aquesta és l'única manera que conec de salvar-te», va indicar Fortuna amb els seus lekku, llavors va disparar a Nat a través dels barrots de la porta. Nat va caure al terra... però els seus braços es movien com si, encara que atordit, encara tractés de posar-se dempeus per lluitar per salvar el seu cos. Fortuna va obrir el forrellat de la cel·la i va deixar la porta de bat a bat. Els cirurgians van empènyer el seu grinyolant carret per davant d'ells.
Fortuna no els va seguir. No ho volia veure. La visió de la sang no li pertorbava gens ni mica, però Fortuna creia que seria una falta de respecte cap a Nat si ell es quedava darrere dels cirurgians per veure'ls tallar i netejar el seu cap.
D'aquesta manera Fortuna es va passejar davant de la cel·la, impacient per què els cirurgians acabessin. Va rememorar trobar a Nat quan era un nen entre els enderrocs fumejants de la casa de la seva família a Ryloth. Fortuna va anar allà a la recerca de joies. Però abans de trobar-ne cap, va trobar a Nat en braços de la seva mare. Ella estava conscient.
—Tu! —va dir ella, des d'on jeia, incapaç d'aixecar-se per defensar-se o salvar al seu fill—. Bib Fortuna... hauria d'haver vist la teva mà corrupta en aquest atac. Només tu lideraries esclavistes contra el teu propi poble.
Ella va dir el seu nom amb tant odi, tal repugnància, que Fortuna va fer un pas enrere. Fortuna va ser un dels primers a vendre l'addictiva espècia ryll fora del planeta, i en conseqüència va atreure l'atenció de l'Imperi cap a Ryloth. Twi’leks que ell pensava que eren els seus amics li van jutjar i li van condemnar a mort per atreure a esclavistes, pirates i renegats de tota classe sobre ells. Bib va escapar. Van confiscar les possessions de la seva família i van posar preu pel seu cap. Va tornar per venjança.
I va tenir la seva venjança. Set ciutats van jeure en ruïnes, la seva gent va ser venuda com a esclaus, les seves riqueses van anar a parar, la major part, a Jabba, però alguna cosa va acabar, en secret, en mans d’en Fortuna.
No obstant això, no era això el que pretenia, després de tot. La demanda d'espècia ryll era major del que ell o qualsevol podria haver predit, i succionaria al seu món fins a assecar-lo i destruir-lo. Fortuna no odiava al seu propi poble tan completament. Va intentar promoure el comerç de la més barata, encara que menys efectiva (i menys lucrativa), espècia brillestim de Kèssel, per desviar l'atenció del ryll i Ryloth, però va ser en va: la demanda d'espècia de qualsevol tipus destrossaria tots dos planetes. Va pensar que els twi’leks podrien adaptar-se a la vida en el més ampli Imperi (els twi’leks sempre s'adaptaven), però els esdeveniments van succeir massa ràpid. El camí havia de ser-los mostrat. Fortuna es va adonar quan la mare d’en Nat li va parlar entre els enderrocs de la seva casa; era la seva responsabilitat mostrar-los el camí. Va treure el seu blàster i es va acostar a ella, va apuntar amb el blàster al seu cap.
—Covard —va dir ella.
Li va disparar, i ella va morir a l'instant. Disparar contra ella no va ser un acte de covardia, es va dir. Va ser un acte de bondat. La va salvar dels horrors de l'esclavitud.
Llavors Nat va gemegar.
El nen estava viu. Fortuna no li va disparar ni el va donar als esclavistes. El va portar de tornada a la seva nau i li va proporcionar ajuda mèdica. Més tard li va explicar a Jabba que, atès que aquest era l'últim fill d'una gran família twi’lek, podria divertir-li mantenir a Nat durant un temps. En els anys que van seguir, Fortuna mai li va explicar a Nat que ell havia matat a la seva mare. Van planejar junts la millor forma de salvar Ryloth de l'infern en el qual estaven convertint-lo el comerç d'espècia i l'Imperi.
La porta de la cel·la es va obrir. Un cirurgià va sortir a tot córrer. Portava un pot cerebral amb un cervell dins. Totes les llums indicadores a la base del pot brillaven en color vermell: no era un bon senyal. Les llums haurien de parpellejar en verd o blau.
—El cervell està cridant —li va dir un altre cirurgià a Fortuna—. Si no es fa amb el control de si mateix en breu, es tornarà boig i morirà. Així són les coses.
Nat no estava il·luminat. No estava preparat per abandonar el cos. Els monjos li havien explicat tot això a Fortuna, i ell els havia forçat a operar de totes maneres. No hi havia una altra forma de salvar-lo. Ara ja estava fet.
—Farem tot el que puguem per ajudar al seu amic —va dir un altre cirurgià. Es van anar, empenyent el carro per davant d'ells, els seus grinyols van ressonar en les masmorres.
Fortuna va entrar en la cel·la. El cos d’en Nat jeia en el terra. Es va agenollar per examinar-lo. Els cirurgians havien realitzat un treball excel·lent: les sutures del crani que ho van tancar de nou eren indetectables excepte si ho examinaves al detall. La tija cerebral mantenia els pulmons respirant. El cor seguia bategant. El propi cor de Fortuna es va accelerar en el seu pit. Moriria per això, si Jabba ho descobria abans que ell pogués matar-lo. Fortuna va redreçar la túnica d’en Nat. Va lligar un mocador vermell brillant al voltant dels seus lekku desfigurats. Va col·locar el cos sobre la seva esquena i va sacsejar suaument la sorra de la seva cara. La cara estava plena de cicatrius, torturada.
Llavors, amb una claredat sobtada, Fortuna es va adonar de per què l'univers havia propiciat els esdeveniments així. Nat havia de perdre aquest cos. Ningú a Ryloth l'hagués reconegut. Aviat, Fortuna controlaria la vasta fortuna d’en Jabba. Podria localitzar i emprar els serveis d'aquells que practicaven les arts il·legals de la clonació i clonar-li a Nat un cos nou i perfecte per posar el seu cervell. Quan tornessin a Ryloth, Nat seria capaç de comunicar-se amb major eficàcia... si sobrevivia als següents dies. Fortuna va decidir anar amb ell més tard i esperançar-li amb la clonació perquè aguantés.
• • •

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada