CAPÍTOL 2
Mentre
Jango Fett i Boba caminaven a través d'un carreró, dirigint-se de tornada a la
plataforma d'amarratge que contenia l'Esclau
I, Jango va dir:
–Digues el
que ha passat.
Boba va parlar:
–Estava dins
l’Esclau I, treballant a la gàbia,
fent-la més gran com tu volies. Necessitava una peça gran de duracer per
reforçar les barres de la gàbia. Vaig mirar per la finestra i vaig veure una
pila de metall esquinçat a la plataforma d'amarratge.
–Així que
vas sortir de la nau per aconseguir una mica de metall esquinçat i Bossk et va
agafar? –va preguntar Jango.
–Sí, senyor,
–va dir Boba–. Em sap greu.
–Sentir-ho
podria haver-te matat, –va dir Jango–. Hauries d’haver-te quedat a la nau! Vas
tenir sort.
–Crec que
hi ha alguna cosa que hauries de saber, –va dir Boba–. Sobre Cradossk... va dir
que el meu aroma és just igual al teu.
Jango va
detenir a Boba al carreró.
–Digues exactament
què et va dir.
Boba va
buscar en la seva memòria i va respondre.
–Ell va
dir: «L'aroma d'aquest noi és gairebé idèntica a la d’en Jango Fett. Ell
pertany a Jango».
Sota el
seu casc, Jango va arrufar les celles. Quan Cradossk havia estat especulant
sobre la identitat d’en Boba, Jango va pensar que Cradossk només estava
endevinant. Però si el sentit de l'olfacte d’en Cradossk era tan agut que podia
vincular a Boba amb Jango, llavors sabia molt bé que Boba no era un esclau o un
ostatge, i això era un gran problema. Boba era la cosa més important de la
galàxia per a Jango, i l'última cosa que Jango volia era que corregués la veu
que el notori caça-recompenses Jango Fett tenia un fill. Si això passés, Bossk
o qualsevol altre estúpid amb un blàster podria tenir la idea de ferir -o
matar- a Boba per arribar a Jango.
Fins i
tot encara que en Boba no podia veure la cara del seu pare, podia dir pel seu
silenci que Jango estava enfadat. Boba va dir:
–De veritat
que ho sento.
–No és
culpa teva, –va dir Jango–. És culpa meva per portar-te a una cacera. Si Cradossk
sospita qui ets, llavors la situació ha de ser corregida.
–Com?
–Per començar,
et vaig a portar de tornada a Kamino, –va dir Jango–. Anem.
Van
estar en silenci durant la resta del seu camí de tornada a l'Esclau I. Mentre s'aproximaven a
l'entrada de la seva plataforma d'amarratge, una figura encorbada, encaputxada,
es va aproximar a ells amb cura, picant a terra amb un bastó. Una mà marcida es
va estendre des de les seves profundes mànigues per retirar la caputxa, i
revelar la cara arrugada d'una dona gran.
–Disculpi’m,
–va panteixar la dona–. He perdut la meva mascota ruffelluff, i totes aquestes
plataformes d'amarratge s'assemblen molt. Seria tan amable d'ajudar-me a
trobar-la?
Jango va
preguntar:
–El ruffelluff
és mascle o femella?
–Femella,
però amb dues cues.
La dona
va alçar dos dits ossuts.
–Sí, he
vist a la seva mascota, –va respondre Jango, sorprenent a Boba, que mai havia
sentit parlar dels ruffelluffs abans. Llavors Jango va afegir–: Es va ficar en
la meva nau.
–Està ferida?
–Encara no,
–va dir Jango–. Vingui i emporti-se-la.
Sorprès,
Boba va seguir a l'anciana dona i al seu pare a la plataforma d'amarratge i pujà
la rampa d'aterratge de l'Esclau I.
Donades les trampes anti-intrusos de l'Esclau
I, dubtava que cap criatura -ni tan sols un ruffellruff, fos el que fos
això- pogués entrar a la nau. Boba tampoc tenia ni idea de per què el seu pare
estava permetent que una completa estranya pugés a bord. Quan van estar tots al
celler de passatgers, la dona es va girar cap a Boba i va preguntar:
–Has vist
abans a un ruffellruff?
–No, –va
dir Boba.
–Mai ho
faràs. –La cara de la dona es va retreure en un somriure arrugat, i va afegir–:
No n'hi ha. Ja no. –Llavors Boba va observar sorprès mentre la dona s'alçava
recta, i la pell de la seva cara i mans es tensava i es tornava llisa. No era
tan vella després de tot.
–Zam! –va
dir Boba.
–En persona.
–La dona va somriure. Zam Wesell, caça-recompenses i assassina, era una clawdita
canviaformes. Pel que Boba coneixia, era l'única amiga del seu pare. A Boba li
agradava també. Zam va regirar el pèl d’en Boba i va dir–: Et vaig enganyar!
Boba es
va tornar cap al seu pare i va dir:
–Sabies
que era la Zam tot el temps?
Jango es
va treure el casc i va dir:
–Sí.
–Només després
que digués ruffelluff, –va dir Zam–. És una paraula clau que li vaig donar al
teu pare perquè em pogués reconèixer quan estic disfressada.
–Et vaig
veure abans que tan sols diguessis res, –va dir Jango–. Ningú camina com tu.
–De veritat,
Jango? –Zam va somriure–. Això gairebé va sonar com un compliment.
–No ho
era, –va dir Jango–. Per què estàs a Esseles?
–Negocis,
–va dir Zam mentre s'inclinava contra una paret de metall–. Vaig anar a una
cantina anomenada el Caixa de Sorra Ion i vaig sentir per sobre parlar a un transdoshà
anomenat Bossk... coneixes a Bossk?
Jango va
assentir.
–Fill d’en
Cradossk.
Zam va
continuar:
–Bé,
Bossk va preguntar al cambrer si havia vist un caça-recompenses anomenat Jango
Fett que porta una armadura mandaloriana.
Jango va
preguntar:
–Què va
dir el cambrer?
–Que mai
havia sentit parlar d’en Jango Fett i que no tenia ni idea de quin aspecte
tenia una armadura mandaloriana. La qual cosa vol dir que o deia la veritat, o
sabia que era millor no parlar de tu.
–Continua,
–va dir Jango.
–Vaig
acabar la meva missió allà, així que vaig decidir fer una ullada al voltant.
Llavors vaig trobar l’Esclau I i a
vosaltres dos. Així que ja n’hi ha prou de mi. –Ella va mirar a Boba i va dir–:
Què porta a aquest jove atractiu tan lluny de casa?
Boba es
va posar vermell. Jango va dir:
–L’he
portat a una feina. Va ser un error. Bossk va capturar a Boba, i Cradossk va
trobar l'aroma d’en Boba igual al meu.
–De veritat?
–va dir la Zam. Ella es va inclinar cap endavant i va ensumar el pèl d’en Boba–.
Jo no crec que Boba faci olor en absolut com tu.
–Tu no
ets Cradossk, –va dir Jango–. Els seus instints li han servit abans. Si tan
sols ha connectat lleugerament a Boba amb mi, i ho ha fet, llavors sap massa.
Zam va
sospirar.
–No pots
amagar al teu fill per sempre, Jango.
–Ho sé, –va
dir Jango.
Zam va
preguntar:
–Hi ha
alguna cosa que pugui fer per ajudar?
Jango va
mirar a Boba i va dir:
–Torna al
teu catre i dorm una mica, fill.
Zam va
dir:
–Ens veiem,
Boba.
Boba es
va inclinar i va deixar el celler de passatgers. Jango va mirar a Zam i va dir:
–Si t’ensenyo
un holograma d'algú, una dona, podries personificar-la?
–Probablement.
–Zam va somriure–. És per negocis o per plaer?
–Negocis,
Zam, –va dir Jango–. Estrictament negocis.
–Tu t'ho
perds, –va dir Zam–. Els negocis signifiquen que hauràs de pagar-me!
Jango li
va mostrar a Zam un holograma de la Hurlo Holowan i li va parlar sobre el
Senador Rodd i Groodo el Hutt. Llavors li va donar una bena adhesiva i una
armilla d'armadura i li va dir el que volia que fes.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada