dijous, 5 de desembre del 2019

Hereu dels Jedi (XXI)

Anterior


CAPÍTOL 21

Quan la Joia del Desert va entrar en l'atmosfera d’Omereth, la resistència aerodinàmica d'estribord es va fer molt més severa que quan havíem sortit de Kupoh. Empitjorava notablement a mesura que descendíem, fins que vam acabar volant amb blau per damunt i blau per sota. No veia cap rastre de fum darrere de nosaltres, però la sensació que donava és que deuria d’haver-hi; vaig sentir físicament tremolors en la nau.
—Això no té bona pinta —vaig murmurar.
Potser havia forçat massa el motor en escapar dels imperials, o potser hi havia un problema en l'aerodinàmica; les modificacions que havíem fet en el xassís podien haver-se degradat en les turbulències que vam trobar en sortir de Kupoh i empitjorat encara més en entrar en l'atmosfera aquí, generant una preocupant estirada en aquest costat. Reduïa significativament la maniobrabilitat de la nau i dubtava que trobéssim tallers mecànics en aquell planeta. Virar a l'esquerra era una llauna i ara la nau virava per defecte a la dreta, amb el comandament de control bloquejat. Si el tirava cap a estribord, probablement giraríem sobre nosaltres mateixos descontroladament.
La Nakari va arrufar les celles quan li ho vaig explicar.
—Bé, suposo que el motor va complir la seva funció, no? De tota manera, anava a ser temporal. Podem tornar a la flota amb un sol motor?
—I tant. Serà una mica més lent, però arribarem. L’hiperimpulsor està bé. Estic pensant d’apagar el motor ara mateix. Podria recuperar una mica de maniobrabilitat si és el motor d'aquest costat el que està causant el problema.
Vaig desactivar el motor d'estribord i es va reduir part de la resistència i les tremolors, la qual cosa va ser un alleujament. El comandament va començar a respondre millor també, encara que seguia volent desviar-nos cap a estribord. Vam perdre una mica de velocitat, per descomptat. Estava pensant que no la necessitàvem just quan una alarma va parpellejar.
—Luke —va dir la Nakari—, hi ha alguna cosa en l'escàner. Dues coses. Naus provinents de les coordenades del nostre punt de trobada.
Drusil va sentir això pel comunicador i va aventurar, amb una nota d'esperança en la veu:
—Potser la meva família ve a rebre'm.
Al principi no vaig contestar i vaig examinar les dades que apareixien en les lectures de l'escàner. Havia de dir a la Drusil que la seva suposició era altament improbable.
—No ho crec. Això no són llançadores particulars. Són naus personalitzades com aquesta, volant a gran velocitat. I, ah, acaben d'activar els seus escuts deflectors. És evident que no són amics.
Vaig activar els nostres escuts i em va caure l'ànima als peus quan em vaig plantejar les nostres opcions. Aquelles naus eren molt més ràpides que nosaltres en aquest moment. I podien ser-ho encara que activés el motor d'estribord. Però activar-lo significaria perdre la poca agilitat que havia recuperat a canvi d'una velocitat insuficient. Tampoc hi havia barrancs ni accidents en el terreny que pogués aprofitar, estàvem sobre quilòmetres i quilòmetres d'aigua.
—Qui són aquests tipus? —va preguntar la Nakari.
—Són caça-recompenses —vaig dir. Dels pacients. I l'única explicació que estiguessin allà esperant-nos era que haguessin estat seguint a la família de la Drusil. La meitat de l'operació que corresponia al Major Derlin, com temia, s'havia vist compromesa. No era d'estranyar que no haguéssim tingut cap notícia sobre aquest tema. Vaig desitjar que la família de la givin seguís fora de perill; no havien posat preu als seus caps, per la qual cosa jo sabia, així que era possible que els caça-recompenses s'haguessin limitat a mantenir-los vigilats, esperant la nostra arribada. I vaig desitjar que el major estigués bé, si és que seguia al planeta.
La Drusil no va fer cap comentari pel comunicador. Era brillant, i ara que tenia nova informació podia veure les probabilitats amb molta major claredat que jo.
—Nakari —vaig dir en veu baixa—. Faci el que faci, estem en desavantatge. Serà millor que ens preparem per un amaratge d'emergència.
—Oh. D’acord —va assentir i va començar a deslligar-se—. I el teu droide?
—Els seus sistemes elèctrics són hermètics, així que pot sobreviure al bany, encara que no és molt bon nedador. Haurem d'ajudar-li.
—Entès —es va ajupir i em va besar la coroneta abans de sortir—. Bon vol, pilot meu.
Les naus dels caça-recompenses estaven dissenyades amb siluetes fines com la de la Joia del Desert per ser difícils d’encertar. Una era fosca, plana i rabassuda, com una torrada malvada armada i voladora; i l'altra volava com una agulla vertical, semblada a un Ala-B, amb la cabina a dalt i una bateria rectangular de làsers sota que disparaven en seqüència i repetidament una andanada de descàrregues pràcticament impossible d'esquivar.
Solament disparava la nau agulla i, encara que vaig aconseguir esquivar diverses descàrregues i els vaig llançar un parell de cops, vàrem rebre tants impactes en la primera passada que els nostres escuts es van reduir a mínims perillosos. Probablement no sobreviuríem a la següent.
Però es va produir una situació estranya. Una veu irritada va renyar a la nau agulla per un canal obert, exigint-li que deixés de disparar o seria destruïda. Com no hi havia més naus al voltant, la veu solament podia ser la del pilot de la torrada voladora. Renyia al pilot de l'agulla que intentava destruir-nos, ja que donaven una considerable recompensa per nosaltres i difícilment podrien cobrar-la si desapareixíem en l'oceà. Vaig aprofitar per buscar una via de fugida. Davant de nosaltres i lleugerament cap a babord hi havia una illa, d'uns vint o trenta quilòmetres quadrats, amb pujols boscosos sobre una llacuna protegida i amb una platja de sorra. L'ideal seria aterrar a la platja i córrer a posar-nos a cobert, però vaig recordar l'advertiment de l'Almirall Ackbar sobre els mars del planeta, i si ens vèiem obligats a posar-nos abans d'arribar a l’illa, volia nedar el menys possible.
Estàvem gairebé a la platja, volant lentament solament trenta metres per sobre de l'aigua. L'escàner va mostrar més naus venint des de les coordenades del punt de trobada, a l'est; més lentes i voluminoses que les dues primeres però sens dubte pilotades també per caça-recompenses. Volguessin destruir-nos o capturar-nos, vaig començar a sentir que ens seguia un esbart d'aus carronyeres.
La nau agulla va tornar a disparar-me des de la seva densa bateria de canons, i quan ho va fer, la torrada voladora va disparar contra ella, i em va semblar entendre per què. El pilot de l'agulla no volia tant capturar-nos a nosaltres com impedir que ens capturés cap dels altres; en particular el de la torrada voladora. Existia una espècie de rivalitat interna i el pilot de l'agulla no jugava per guanyar sinó per fer perdre a tots els altres.
Encara que els que més perdríem érem nosaltres. Vaig esquivar la majoria de descàrregues, però unes quantes ens van assolir i van esgotar els nostres escuts, i després una altra va colpejar i danyar el nostre motor de babord. La nau va fer una sacsejada i el rastre de fum que esperava abans finalment va aparèixer.
Vaig pensar que aquella anava a ser la nostra fi, però els escuts de l'agulla es van dissipar sota l'implacable bombardeig d'un altre caça-recompenses, i després la van abatre, caient a trossos a l'aigua.
—Baixem! —vaig dir.
—Vaig! —va dir la Nakari.
No sabia per què venia quan la rampa d'aterratge estava darrere de la cabina, però no hi havia temps per discutir. Vaig forcejar amb el comandament i el motor avariat tant com vaig poder per poder lliscar-hi sobre la superfície de l'aigua en entrar en contacte amb la llacuna verda. Van arribar crits alarmats de la Nakari, R2 i Drusil quan tots van sortir disparats cap a la cabina per l'impacte, reunint-se amb mi. Nakari portava davant el No-sé-què-Aquàtic-d'Emergència de Biolaboratoris Kelen, no vaig entendre bé el nom, i això li va salvar de colpejar-se el cap amb el sostre de la cabina. Grunyí en xocar i em va dir que em descordés les corretges mentre començàvem a enfonsar-nos en les fosques aigües de la llacuna, que ara semblava bastant profunda, encara que era una ancorada protegida.
—No toquis la rampa d'aterratge! —va dir, llançant-me un filtre aquàtic per als meus orificis nasals. Portava el seu llança-projectils lligat a l'esquena i la jaqueta cordada fins a dalt—. Anem a sortir per aquí, però hem de fer-ho abans d'enfonsar-nos massa.
—Com?
—Obertura manual i ejecció mecànica del parabrisa. Pujarà i es tirarà cap enrere, entrarà aigua, agafem a R2 i sortim de la nau, li col·loquem el bot sota i el portem fins a la superfície —va girar uns comandaments negres i va activar palanques en tres punts de la vora la cabina, del costat del copilot—. Has de girar aquests a la dreta i després baixar-los en el teu costat també.
No havia reparat en ells abans, però els comandaments i palanques estaven allà, dissimulats en la vora de la finestra. Presumiblement obrien el segell hermètic. L'aire de dins de la nau li havia donat una mica de flotabilitat, però la faríem malbé en un moment i ens enfonsaríem més ràpid. Vaig anar activant els comandaments fins que un filet d'aigua va començar a entrar per les vores.
—Preparada? Porteu els vostres respiradors? Ajup-te al costat d’R2 i fem-ho. Drusil?
—Preparada —va dir la givin. No portava un aparell respirador en el nas, però qualsevol ésser capaç de sobreviure en el buit un dia sencer podia sobreviure en l'aigua uns minuts. Estava estreta contra la mampara, anticipant l'imminent devessall d'aigua. Portava la seva maquinària informàtica, presumiblement submergible, en la motxilla que portava penjada a l'espatlla. Em vaig ajupir al costat de l’R2 i Nakari va baixar una palanca situada sobre el parabrisa. La nau es va sacsejar, un soroll metàl·lic va reverberar al voltant de nosaltres, i llavors es va sentir un xiuxiueig i un fuosh que va anunciar l'ejecció del transpariacer de la seva motllura i la consegüent inundació de la nau. R2 va emetre una xiuletada alarmada, jo vaig cridar per l'impacte de l'aigua freda i vaig abraçar al droide per afermar-nos.
El parabrisa va sortir, com Nakari havia dit, i la nau va començar a enfonsar-se més ràpid en la foscor a mesura que s'omplia d'aigua. Nakari es va col·locar a l'altre costat de l’R2, posant la seva mà ferida sobre la meva, i junts ens vam empènyer contra la coberta i vàrem sortir de la nau en una font de bombolles.
A diferència d'aquestes bombolles, nosaltres no pujàvem. El pes de l’R2 ens estava enfonsant malgrat estar nedant frenèticament. Nakari va posar la mà dreta, en la qual portava el bot d'emergència, directament sota R2 i va activar l'inflat automàtic. La bomba que hi havia en el seu interior va alliberar els gasos i un gran bot es va inflar sota nosaltres. R2, Nakari i jo vam poder recolzar-nos en ell. Vam deixar de descendir i vam començar un lent ascens, que anava adquirint una velocitat alarmant a mesura que el bot s'inflava del tot. A mig camí de la superfície, em vaig adonar que la Drusil no estava al bot amb nosaltres. I un segon després, que la sortida de l'aigua no anava a ser precisament suau. Vam sortir del mar i vaig ser projectat a diversos metres d'altura. R2 es va quedar al bot perquè pesava massa i estava al centre, però la Nakari va volar fins i tot més que jo. Els dos vam caure a l'aigua, deixant a R2 momentàniament sol al bot. Una mà em va subjectar la túnica i va tirar de mi mentre intentava nedar per tornar a la superfície; era la Drusil. Vam emergir al costat del bot i vaig somriure alleujat quan vaig veure la Nakari aparèixer poc després. Em va retornar el somriure i va pujar al bot.
—Bon vol, pilot.
—Sí, vaja.
—De debò. Seguim vius i estem prop de la riba —reptà fins al costat en què estàvem nosaltres i ens va ajudar a pujar.
—Sí, però no tenim cap forma d'arribar al punt de trobada.
—Cada cosa al seu temps. Ara mateix l'única cosa que necessito és arribar a la riba, i tinc possibilitats d'aconseguir-ho, per la qual cosa m'alegro. Ho hem aconseguit, Luke.
Una xiulada reverberant sobre els nostres caps ens va fer mirar al cel, on vam veure la nau torrada negra descendint amb els seus propulsors i planejant al centre de la llacuna, a quatre metres d'altura, arrissant l'aigua als seus peus. Estava a una distància segura de nosaltres; no podíem arribar fins a ella sense un parell de rems i un esforç tremend, mentre que el pilot solament havia de prémer el gallet. La cabina de la nau amb prou feines era discernible, pintada de negre com la resta de la nau. Encara que la Nakari aconseguís col·locar el seu llança-projectils en posició de tret, no sabria on apuntar; i de totes maneres el caça-recompenses tindria els escuts activats.
—Cada vegada que dius «ho hem aconseguit» passa alguna cosa dolenta —vaig dir jo.
—La correlació no indica causalitat —va contestar ella—. Però sí. Maleïda sigui.
Una veu metàl·lica va sorgir de la nau negra.
—No toquin les seves armes —va dir—. Segueixin fins a la costa, on la givin...
Sense previ avís, alguna cosa realment enorme va emergir de la llacuna sota la nau, obrint les gargamelles i tractant la nau del caça-recompenses precisament com la torrada que semblava i devorant-la. Vam sentir un crit del caça-recompenses pels altaveus i vam veure un intent de fugida tardana, però l'emboscada era perfecta i va desaparèixer en la massa d'una bèstia que semblava ser una anguila de proporcions èpiques. Sabíem que havia començat a disparar els seus blàsters abans que la criatura tornés a submergir-se en les profunditats, però mai aconseguiria escapar d'aquell cos ni encara que matés a la criatura des de dins.
Els advertiments de l'Almirall Ackbar sobre el planeta estaven ben fundats. El nostre aterratge forçós i posterior ejecció sens dubte havien atret l'atenció del depredador.
Un efecte col·lateral de l'aparició de la bèstia van ser dues ones impressionants; una en emergir i l'altra en tornar a entrar en l'aigua. Ambdues ens van aixecar i ens propulsaren cap a la riba. La Nakari em va mirar movent les celles quan vam aterrar a la platja, però va mantenir els llavis serrats en un somriure amb prou feines contingut quan vam ajudar a R2 a baixar a la sorra.
Quan els quatre vam tenir els peus sobre la riba, va dir:
—Què et vaig dir, Luke?
Vaig allargar el meu braç en un gest de pànic.
—No, no, no ho repeteixis...
Nakari va aixecar un puny i va cridar:
—Ho hem aconseguit! Uooooh!
I aquí és quan les naus més lentes que havia vist en l'escàner abans d'estavellar-nos van arribar a la llacuna, buscant-nos, amb les seves ales repletes d'armes. N’hi havia sis.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada