dimecres, 22 de gener del 2020

Conseqüències (XII)

Anterior


SEGONA PART

CAPÍTOL 12

—Tenim un problema.
Algú desperta a Temmin amb una sacsejada. Bleixa i s’asseu en el llit, en un racó de la planta superior de la seva casa. Fora retrunyen els trons com trets de canons, com naus esbudellant-se en el cel. Centelleigs de llampecs com unes descàrregues de joc. És un mausim, una vella paraula akivana per referir-se a les tempestes anuals que anuncien l'inici de la temporada de pluges. Els núvols es tornen de color negre i planen sobre la ciutat com un nus corredís. Un mausim pot durar dies, fins i tot setmanes. Sobre la ciutat cauen pluges torrencials, i els forts vents detenen el tràfic.
Temmin bleixa, es frega els ulls. És el seu pare, que s'encorba i li fa un petó en el front.
—Papà... què passa?
Se sent una veu en la porta. És la seva mare.
—Brentin. Què ocorre?
El seu pare respon:
—Ho sento. Ho sento molt...
A baix, piquen a la porta.
Torna a retrunyir un tro.
Brentin abraça al seu fill.
—Temmin. Necessito que et portis bé amb la teva mare. Promet-m'ho.
Temmin parpelleja. Encara està dormit.
—Papà, de què estàs parlant?
La seva mare ha arribat, està dempeus al costat del llit. Cada llampec que cau il·lumina el seu rostre preocupat. A baix segueixen picant a la porta. La impaciència del visitant va en augment, i acaba tirant la porta a baix. La seva mare xiscla.
Brentin li diu al seu fill:
—Promet-m'ho.
—Et... t'ho prometo.
El seu pare li dóna una última abraçada.
—Norra. Ajuda'm amb això —diu, i corre cap a la finestra. La finestra està coberta per una persiana de llistons metàl·lics. Està dissenyada així com a protecció contra les tempestes. Si el vent arriba a trencar el cristall, la persiana reacciona: els llistons es tanquen i la finestra queda segellada al buit. Els pares es posen un a cada costat de la finestra i tiren de les palanques que fixen els llistons al marc. La dona diu:
—Brentin, què està passant?
—Vénen per mi. No per tu. Per mi.
Veus. El cruixit d'un comunicador. Trepitjades. De sobte arriba gent a l'habitació. L'armadura blanca de dos soldats d'assalt. L'uniforme negre d'un oficial imperial. Tothom està cridant. Trets de blàster. El seu pare diu que s'anirà pacíficament. Temmin es posa a cridar. La seva mare es posa entre els soldats i el seu pare, amb les mans enlaire. Un soldat li assesta un cop amb la culata del rifle. Ella cau al terra, deixant anar un crit. El seu pare s'enfronta a ells, els hi crida monstres, comença a colpejar el casc d'un soldat amb els punys...
Un tret de blàster. El seu pare llança un crit i cau al terra. Els soldats se l’emporten a ròssec. La seva mare els segueix de quatre grapes. L'oficial de negre es queda enrere, s'ajup i li posa una tauleta de dades davant de la cara.
—L'ordre d'arrest per Brentin Lore Wexley. Escòria rebel.
Ella s'agafa a la seva bota, però l'oficial sacseja el peu i es lliura d'ella.
Temmin s'acosta a la seva mare. Està en el terra, en posició fetal, plorant. Un cúmul de sensacions: aflicció, por i ràbia. Temmin es posa dempeus i baixa corrent. Ja han sortit per la porta, arrossegant al seu pare cap al carrer inundat, sota la tempesta. Les botes dels soldats xipollegen en caminar. Temmin surt corrent. Tot això li sembla un malson, com si tot això pogués ser real. Com si s'hagués obert el cel i haguessin baixat tots els dimonis. Però és real.
Els crida que el deixin anar. L'oficial es dóna la volta i riu, mentre els dos soldats d'assalt tiren al seu pare en la part posterior d'un bala-bala, un dels petits lliscants usats per moure's pels estrets canals i els carrers de Myrra.
L'oficial desenfunda la pistola.
—Prou —diu Temmin, amb una veu que sembla més l'udol adolorit d'un animal—, si us plau.
L'oficial li apunta amb el blàster.
—No et fiquis, nen. El teu pare és un criminal. Deixa que es faci justícia.
—Això no és justícia.
—Fes un pas més i veuràs el que és la justícia.
Temmin va a fer un pas...
Però dues mans l’agafen per la cintura i l’aixequen del terra. Temmin crida i cameja. La seva mare li diu a cau d'orella:
—No, Temmin. Així no. Torna dins. Torna dins!
—Et mataré —crida Temmin, encara que sense saber a qui. Encara no ho sap—. T'ho prometo... Et mataré per això!

—Tenim un problema.
La seva mare, a cau d'orella.
Murmurant.
—Què passa? —diu ell, amb la boca enganxifosa i seca.
—Baixa la veu —li adverteix —. Estem en perill.
Temmin respira profundament. Intenta saber on està. Compartiment de càrrega. Nau petita. Un vaixell de càrrega, potser. Disseny corellià. Estan darrere d'un palet amb una muntanya de caixes segellades amb carbonita. Un palet flotant, si s'ha de jutjar per l'aspecte, encara que ara mateix està apagat i reposa sobre el terra metàl·lic de la nau.
Llavors ho veu: un cos.
Un cadàver. Tirat en el terra, de costat. La meitat de la seva cara és com una superfície lunar, plena de cicatrius i velles marques de cremades. Els ulls han perdut el lustre. A la seva esquerra està la porta del compartiment de càrrega. Suficientment gran per a tres d'aquestes caixes, una al costat de l'altra. A la seva dreta, una porta segellada. Suposa que condueix a la resta de la nau.
La cabina, el seient d'artilleria, una altra cabina, la carlinga, la proa.
Darrere de la porta, sent el so d'una conversa per comunicador. I veus parlant pels altaveus de cascos.
—Soldats d'assalt —diu, en veu baixa.
Intenta recordar el que ha succeït, com ha arribat fins aquí. És com intentar atrapar núvols amb unes pinces. Però a poc a poc, la memòria comença a aclarir-se. Estava en les catacumbes. En l'entrada. Assegut. Acabava de discutir amb la seva mare. Es va donar la volta per anar-se’n i...
Ella li va clavar alguna cosa en el coll.
La seva mare comença a dir-li alguna cosa, però ell murmura:
—Tu m'has portat fins aquí!
—He hagut de fer-ho —diu ella, alarmada.
—Ah. Has hagut de fer-ho?
—És necessari sortir d'aquest planeta, Tem.
—On està el Senyor Ossos? On estem?
—El teu droide? —pregunta ella, gairebé irritada—. No ho sé. Estem en una nau. Als afores, prop de la Carretera d’Akar.
Per tots els déus. Tan lluny l'ha portat? Fins aquí? Prop dels canons i dels vells temples? El pànic s'apodera d'ell. La meva botiga. Les meves mercaderies. Els meus droides.
—Aquest és el pilot —diu ella, assenyalant al cadàver—. Ens anava a treure d'aquí. Tot això estava infestat de soldats d'assalt, així que t'he pujat a la nau. L’he trobat aquí, mort. Els soldats d'assalt han tornat, no sé per què. Suposo que fan un segon escombratge. Potser estiguin buscant una mica de contraban.
«Ens estan buscant a nosaltres», pensa ell.
—Hem d'escapar amb aquesta nau —diu Norra—. Podem fer-ho junts. Necessito que siguis el meu navegador. No tenim droide astromecànic... —en veure la mirada del seu fill, afegeix—. T'ensenyaré com es fa.
Li estreny la mà.
Temmin està furiós:
—No puc anar-me’n d'aquí. Aquesta és la meva llar.
—Ara tenim una nova llar.
—No em pots segrestar així i...
—Puc fer-ho perquè sóc la teva mare.
Per la ment del fill passen mil respostes furioses, que donen voltes com gossos-anell perseguint-se la cua. Però ara no és el moment.
—Tinc... tinc un pla —diu Temmin. No és mentida. Però tampoc és exacte.
—T'escolto.
—Queda't aquí. Espera el meu senyal.
Norra vol protestar, però ell surt corrent per darrere de les caixes. Es deté davant de la porta de la cabina. Al costat de la porta, en la paret, hi ha un panell. Mira a la seva mare, que ho observa amb incredulitat.
Ho sento són les dues paraules que ell articula, en silenci.
Ella obre els ulls com a plats quan s'adona.
Tinc un pla, solament que no t’agradarà.
Tecleja ràpidament en el panell de la paret. Desactiva les xarneres pneumàtiques del compartiment de càrrega, que serveixen perquè la comporta de càrrega i la rampa s'obrin lentament, amb la delicadesa d'una mare deixant un bebè en el bressol. Temmin no té temps per a això. Els pistons es deixen anar amb una xiulada molt forta i la rampa cau i colpeja el terra amb un sonor gong.
Fora, una plataforma d'aterratge esquerdada, feta miques. Abundants arrels i mates s'obren camí entre el plastociment. Darrere de la plataforma, jungla i ciutat.
I soldats d'assalt.
Un esquadró sencer de soldats d'assalt.
Els prenen per sorpresa. No estan alineats, preparats per a la batalla. Estan aquí fora passejant, esperant, tafanejant per la mala herba i obrint caixes.
Això li dóna a Temmin una oportunitat.
Crida, corre cap endavant i colpeja amb l'espatlla el palet ple de caixes. Amb un moviment ràpid del genoll, prem el botó dels comandaments del palet. El palet s'eleva instantàniament uns centímetres per sobre del terra del compartiment de càrrega. La seva mare corre cap a ell.
Però no és prou ràpida.
Temmin corre cap a fora, empenyent la muntanya flotant de caixes amb l'espatlla. S'amaga darrere de la muntanya, i així s'escuda de la descàrrega sobtada de trets de blàster. La seva mare li crida, però ell només pot pensar una cosa: Ha estat una idea molt estúpida.

***

—Tenim un problema? —pregunta Surat Nuat.
Sinjir creua la sala de joc, passant per davant de jugadors de daus i cartes, i es deté davant del gàngster sullustà. El gàngster es queda aquí plantat, observant-lo amb el seu ull bo. Sinjir se sent disseccionat, com un insecte al que un nen cruel li arrenca les ales amb els dits. Una sensació intensificada pel soroll d'uns quants blàsters que de sobte li estan apuntant, a punt per disparar.
Respiracions entretallades per tota la sala. La música es deté. Tothom ho observa.
El seu nou amic twi’lek està al seu costat, tremolant.
Sinjir s'aclareix la gola i somriu.
—En absolut —diu Sinjir—. No hi ha cap problema. Es tracta d'una petició respectuosa, si m'ho permets. Puc apel·lar al teu... —quina paraula aconseguirà satisfer a aquest busca-bregues envanit? Quina paraula delectarà l'ego del sullustà, un ego tan inflat i grassonet com un esquelet de shaak al sol?—... a la teva gràcia il·limitada, a la teva àmplia saviesa, al teu poder etern?
Surat prem els llavis.
—Ets eloqüent. I educat. Això m'agrada. Encara que tinguis un nas humà tort i ple d'excrements. A veure. Digues el que vols. Però que sigui ràpid.
Sinjir pensa sobtadament: Vés-te’n d'aquí. Això no t'incumbeix. Ella no és ningú. No t'importa. No es coneixen! Van tenir un moment, un moment singular. Un moment no és res significatiu. Fuig d'aquí, se't dóna molt bé.
Però... aquesta dona. La zabrak li està observant. I potser Sinjir s’ho imagini, però li sembla veure alguna cosa en la seva mirada. Reconeixement? Un escrutini familiar? Com per confirmar-ho, ella inclina lleugerament el cap.
Sinjir li diu a Surat:
—La dona. És teva? La pots vendre?
—Efectivament —diu Surat, arrufant els llavis, divertit.
—Llavors la vull comprar. Pagaré bastant bé per una primera vegada...
—El procés —li interromp Surat— per a una candidata de primera com aquesta, seria una subhasta. Així es maximitza l'esforç i s'assegura que tots els compradors interessats tinguin una oportunitat.
—Llavors t'ofereixo un suplement per no competir amb ningú.
Surat aixeca la mà.
—És igual. Perquè no hi haurà subhasta per a ella. Ja tenim un comprador. Tret que creguis que pots igualar els cofres il·limitats de l'Imperi Galàctic.
A Sinjir se li enfonsa el cor en el pit com una pedra en un pantà. Però es nega a deixar entreveure la por i la decepció. En lloc d'això, dóna una palmada i somriu àmpliament.
—Llavors crec que hi ha hagut una confusió. Un garbull de comunicacions. Veuràs, jo pertanyo a l'Imperi Galàctic. Sóc un emissari. Sóc Sinjir Rath Velus, oficial imperial de lleialtat, destinat per última vegada en el generador d'escuts d’Endor. Actualment estic en Akiva en una... missió diplomàtica. No t'ha dit ningú que venia? Abans tot funcionava tan bé, abans que aquests porcs rebels destruïssin la nostra joguina preferida. Demano disculpes. Però estic aquí ara...
—Encara no he informat a l'Imperi d'aquesta presa —diu Surat.
—Què? No et segueixo.
—No saben que la tinc —el gàngster assenyala a la dona amb un gest—. Tens un Jedi en alguna part que ha predit la meva trucada? O és que ets algun tipus de mag amb una gran precognició, estimat oficial imperial de lleialtat Sinjir Rath Velus?
—Bé, tinc bastant talent.
—O potser siguis un rebel. O un simple estafador. Per ventura importa?
Sinjir empassa amb dificultat. Somriu forçadament i diu:
—T'asseguro...
Surat arrufa les celles.
—Matin-lo! —crida el gàngster.
Els homes de Surat comencen a disparar.

***

—Tenim un problema, almirall —diu Adea Rite.
Sloane creua el vestíbul del palau. Les parets estan plenes de marcs daurats amb retrats de sàtrapes del passat: el rostre bavós i els rodets caiguts del Sàtrapa Mongo Hingo; la cara citrina i malaltissa del Sàtrapa Tin Withrafisp; el guapo i ufanós Sàtrapa Kade Hingo, un jove governador que va morir massa d’hora. La història oficial diu que va ser assassinat, la història murmurada diu que va ser per malaltia venèria. Sloane es deté i diu:
—Quin tipus de problema? Li recordo que estic a punt de començar una cimera que decidirà l'èxit o el fracàs de l'Imperi i de la galàxia que intenta governar.
A la pobra noia li canvia la cara: una expressió de por com un sol aombrat pels núvols. Sloane sent una mica de vergonya per la seva resposta. Sigui quin sigui el problema, no serà culpa de la noia. No obstant això, la noia reuneix tot el seu valor, respira profundament i diu:
—Dues naus exploradores rebels —i cal reconèixer, al seu favor, que ho diu en veu baixa. Qui sap si algú podria estar escoltant?
—On? Aquí? Sobre aquest planeta?
—Sí —respon Adea, assentint amb el cap—. Tothwin diu que es tracta de dos Ala-A; la qual cosa apunta a la Rebel·lió.
Això està succeint massa ràpid.
—I què ha passat amb ells?
No és que importi molt.
Adea diu:
—Tots dos han estat destruïts abans que poguessin tornar a l’hiperespai.
Rae fa una ganyota.
—Els altres destructors ho han vist?
—No ho crec. Almenys, no ho han comunicat. Les naus van aparèixer per estribord, lluny dels altres dos destructors. La distància entre els destructors sembla indicar que no ho hauran vist.
Això potser els dóna una mica més de temps. Si els Ala-A haguessin tornat sense problemes i haguessin informat, l'atac rebel sobre el seu bloqueig podria ser imminent. Però com els Ala-A no poden tornar, els rebels no tindran informació útil. Els donarà que pensar. Els caces potser han estat destruïts per un atac imperial, o potser per un núvol volàtil d’oort. O un camp inesperat d'enderrocs galàctics. La flota rebel anirà amb compte.
De totes maneres, això li presenta un nou problema: ho ha de dir als altres? De fet, pot assumir ella l'autoritat. Ni Shale ni Pandion són almiralls. Tècnicament, cap dels dos té l'autoritat per ordenar moviments de la flota. Sloane sí.
Però els dos estan a càrrec d'un destructor estel·lar, i actualment les regles no estan molt clares sobre qui té autoritat de debò per actuar.
Si ella pren una decisió determinant sense informar-los...
Ells també faran coses a les seves esquenes. Un cop, potser.
Llavors la cimera es convertirà en un joc totalment diferent.
Es conté una paraulota.
—Molt bé —diu, i li dóna les gràcies a la seva assistent. Sloane es dirigeix a la primera reunió transcendental de la cimera.

***

—Quin problema hi ha amb... eh!
Norra avança cap a la veu i veu que pertany a un soldat d'assalt, un dels tres que estan entre el compartiment de càrrega i la nau. Els tres soldats entren, amb els rifles blàster preparats.
Temmin, per què has hagut de fugir?
Una altra veu dins del seu cap respon a la primera: Perquè no li has donat una altra opció.
Fora de la nau, més enllà de la porta del compartiment de càrrega i fora del seu camp de visió, Norra sent indicis de batalla. Trets de blàster. Homes cridant.
—Aquí! —diu un dels soldats d'assalt en veure-la.
Els tres es tornen cap a ella, apuntant-la i assenyalant amb les armes.
—Alto.
—Aixeca't —ordena el tercer.
Lentament, Norra es posa dreta. Sent el pes del blàster que porta en la cintura. Com si pesés més per un gran risc, per una gran missió. La seva mà té ganes de desenfundar-ho, provar sort. La sang li retruny dins de les venes del cap, com un riu de por i ràbia. Li tornen tots els records. Els soldats imperials derrocant la porta de casa seva, emportant-se al seu marit a ròssec de l'habitació del seu fill, colpejant-la a ella amb la culata del rifle.
Ets ràpida. Aquests cap de llaunes són lents. Intenta-ho, pensa.
Un dels soldats es torna cap a l'exterior. Se sobresalta, i durant un moment ella no entén per què.
—Vigila! —comença a dir, però llavors uns trets de blàster el llancen contra la paret. Els altres dos es donen la volta i comencen a disparar, però és massa tard per a ells...
Una moto speeder entra en el compartiment de càrrega i derrapa, i en fer-ho colpeja als dos soldats d'assalt en els genolls. Criden quan la moto speeder els derroca.
Temmin aixeca la visera del seu nou casc amb el polze.
—Marxem! —diu—. Vinga, vinga, vinga, vinga.
Norra respira profundament i es puja a la part posterior de la moto speeder. Temmin dóna un gir de canell i el vehicle surt disparat com un coet de protons.

***

—Tenim un... —Rae comença a dir.
—Un problema, sí —li respon Pandion—, això crec. He sentit que el Capità Antilles no està responent als nostres... esforços.
Tashu ha arribat tard, i portava una estranya màscara vermella de metall, d'aspecte demoníac. Ara fa girar la màscara, que està de cap per avall sobre la taula.
—No es preocupi, Moff Pandion. La meva tècnica requereix temps, però m'he entrenat amb els millors. Les arts tradicionals Sith de...
—És gran moff —li talla Pandion—. I potser hagi de recordar-li que tots els Sith han mort i que vostè no té la seva màgia.
—El problema —diu Rae, alçant una mica la veu—, és que el Vigilància ha trobat dos Ala-A rebels d'exploració. Els hem despatxat als dos...
Arsin Crassus es posa dret. Ja estava blanc com la pols d'os mòlt, però ara gairebé està translúcid. La veu és de pànic, que s'accentua quan comença a quequejar:
—Els rebels vindran per nosaltres. Hem de posar fi a aquesta cimera immediatament. Jo no sóc un combatent, sinó un mer comerciant...
—Assegui's —ordena Rae.
Crassus dubta durant un moment, fregant-se els dits de les dues mans. Un hàbit nerviós.
—No sigui covard, Crassus —diu Pandion—. Assegui's.
Crassus s’asseu. No obstant això, Sloane observa que només ho fa quan l'hi diu Pandion.
—Tinc un pla —diu Rae—. Encara que pugui semblar una mica convencional.
Jylia Shale s'inclina cap endavant.
—Estem escoltant.
—Proposo que els destructors estel·lars saltin a l’hiperespai. Que no vagin lluny. Però que quedin lluny de l'abast de tots els sensors, tant els òptics com els d’escombratge de llarga distància.
—Però quedarem desprotegits! —exclama Crassus.
—Si els rebels no troben res aquí, se n'aniran. No tenen temps ni recursos per realitzar un seguiment d'un planeta remot i perifèric com aquest. Però si veuen tres destructors estel·lars imperials...
Pandion es reclina en el seu seient, amb un somriure burleta.
—Sembla ser que estic en una taula plena de covards. Permeti'm proposar una solució alternativa, almirall. Vostè està a càrrec de la flota del Devastador. És el nostre últim superdestructor estel·lar. Té aquesta nau i qui sap quantes més. Ni tan sols ho sabem. Una quantitat desconeguda, amagada com les millors joguines d'un nen cobejós —en aquest moment s'inclina cap endavant, assenyalant-la amb un dit acusador—. Potser hagi arribat el moment de compartir, almirall. Porti tota la seva flota. No anem a córrer amb la cua amagada entre les cames. Anem a fer tot el contrari. Consolidar la nostra presència. I si els rebels vénen a ensumar, comprovaran que han regirat un niu d'escurçons.
—No —diu la General Shale, colpejant la taula amb el seu petit puny arrugat. La dona nega amb el cap, amb fermesa—. Cap de nosaltres està llest per això. Això és una partida de chatta-ragul. Totes les fitxes estan en el tauler, ens agradi o no. Sequaços, Exploradors, Cavallers... i fins i tot Pontífexs, el Castell, l'Emperadriu. Mai es mou l'Emperadriu tret que no quedi una altra opció. Aquest va ser el nostre error amb la gran estació espacial de Palpatine: l'Estrella de la Mort era la nostra Emperadriu. La vam moure massa ràpid. Va ser un gambit de chatta-ragul que va fracassar estrepitosament.
—Parli clar —diu Pandion—. Això no és cap joc.
—Sí que és un joc —replica Jylia, amb la mandíbula ferma—. És un joc amb una aposta molt alta, en el qual hem de ser més astuts que el nostre oponent. El líder de la flota de la Nova República és l'Almirall Ackbar. És un geni de l'estratègia. Un guerrer de la ment. Però no s'apressarà a venir amb la flota. Un rebel desaparegut, després dos més. Segurament sospitarà que està passant alguna cosa, que podria ser un altre parany en el qual caure. Però en no tenir més informació, s’ho pensarà dues vegades abans d'enviar un altre rebel a la tomba. Segurament, el seu següent moviment sigui enviar una nau teledirigida.
—O un droide —diu Rae.
—Sí. Sí! Un droide sonda de llarg abast. Això és molt probable. L’enviarà des d'una nau que estigui a certa distància. Prou a prop perquè els escàners funcionin. Això significa que si tenim naus aquí, el droide serà completament innecessari. I aquesta nau estarà fora de l'abast de les nostres armes. Saltarà a l’hiperespai i Ackbar mobilitzarà la seva flota. I llavors serà guerra oberta, una vegada més. Una batalla que no podem permetre'ns perdre, perquè els recordo que estem consumint recursos molt més ràpid del que els produïm. Hem perdut naus, fàbriques d'armes, fàbriques de droides, mines d'espècia, dipòsits de combustible. Volen arriscar encara més? No podem permetre pagar aquest deute.
—Covards —crida Pandion, aixecant-se tan ràpidament que la cadira gairebé cau al terra—. El Devastador és una arma poderosa, i Sloane està aquí dins com una nuna rodanxona sobre un niu d'ous que ja s'han obert —assenyala a Crassus i Tashu—. En aquesta reunió compten totes les veus, no és així? Llavors l'hi pregunto a vostès. Quin és el seu vot? Som un imperi de gossos de carrer i gallines dels pantans, gemegant i escatainant a la nit? Què diuen?
Crass assenteix amb el cap.
—Jo dic que endavant amb el superdestructor estel·lar. Dic que ataquem —i fa un gest maldestre, colpejant amb el puny en el palmell de la mà.
—Crassus ja ha admès que no és un combatent —diu Rae—, sinó un comerciant. No és així, Arsin? Pensa seguir el seu consell?
Tashu comença a parlar, avançant-se a l'esclat de Pandion.
—Jo vull dir una cosa. Els Sith són mestres de l'engany. No és una mostra de covardia amagar-se en les ombres i atacar quan l'enemic ha passat de llarg. Estic d'acord amb l'almirall.
Sloane assenteix amb el cap.
—Som tres contra dos. Desplaçarem els destructors.
—No —diu Pandion—. Jo estic al comandament d'una d'aquestes naus. I no la vaig a moure. Es queda aquí.
La seva mirada té un toc de desafiament salvatge. Això està ocorrent molt abans del que Sloane esperava. Sempre ha sabut que un d'ells la posaria a prova, probablement Valco Pandion. Molt bé. Camina al costat de la taula i es deté davant d'ell, cara a cara.
—Sóc l'almirall d'aquesta flota. No té l'autoritat, auto-proclamada o legítima, per donar ordres a una nau que entra en conflicte amb les ordres de tota la flota. No té autoritat per denegar la meva ordre.
Pandion somriu.
—I què ocorre si ho faig igualment?
—Llavors el Vigilància escombrarà la seva nau del cel. Les seves restes cauran com la pluja per sobre de tots nosaltres. I així serà com acabarà l'Imperi. Destruint-nos els uns als altres, com unes rates embogides per la gana, rates menjant-se entre elles en lloc de sortir a buscar menjar.
—Podria emportar-me la meva nau. Fugir a un sistema llunyà...
—Fugir? —pregunta Rae—. Vol fugir. Vostè és el covard.
Pandion fa una petita respiració. Un esbufec diminut.
Ja et tinc.
Ara com ara.
—Almirall —diu, canviant sobtadament de to. Fins i tot somriu lleugerament i inclina el cap—. Evidentment, estava fent d'advocat de l'Imperi. És important disseccionar completament a un animal per poder-lo entendre. Li agraeixo que m'hagi permès desafiar-la d'aquesta forma. Procedeixi com li sembli adequat.
Ella afirma amb el cap. Una victòria temporal, pensa. Però Pandion està fent aquí el mateix que ella vol fer amb la flota d’Akiva: retirar-se temporalment per poder tornar a lluitar un altre dia. Què és el que ha dit Tashu? Amagar-se en les ombres i atacar quan l'enemic ha passat de llarg.

***

«Sembla que al cap i a la fi tenim un problema», pensa Sinjir, ajupint-se per esquivar trets de blàster, saltant i corrent entre taules de joc. Tira per l'aire una muntanya de fitxes, que pertanyen a un pastor de nerfs depravat amb la cara coberta de suor. L'home s'aixeca a recollir totes les fitxes, i acaba rebent un tret en l'esquena. Sinjir fa caure els daus d'una altra taula, i gairebé ensopega amb una ruleta just abans de donar un salt a la carrera.
Salta per la part central de la barra. Li falta aire en els pulmons. Els trets de blàster crivellen la paret de fusta i fan volar ampolles i gots, que es trenquen en caure al terra. Sinjir respira amb dificultat però aconsegueix moure's, amb els braços per sobre del cap per protegir-se dels gots i ampolles que cauen.
Llavors tot es deté.
Ja ha acabat?, pensa.
Una ombra s'alça sobre ell.
És el cambrer, que l’observa. Amb un somriure greixós en la cara i la barbeta verda i enganxifosa per les fulles que escup.
—Tens un problema —diu el cambrer.
El seu cop de puny és com la caiguda d'un meteorit. Colpeja a Sinjir com el pistó del compartiment de càrrega d'una nau. Els ulls li donen diverses voltes, tot es torna borrós i cau inconscient.



INTERLUDI
UYTER

—Tenim un problema —diu el conductor.
El jove Pade veu el fum sobre els pujols molt abans de veure d'on ve. Però pot endevinar-ho.
Mira a la resta de reclutes. O reclutes potencials. Tots murmuren sobre el mateix. Murmuren i obren les finestres del transport i miren cap a fora.
El conductor de l'autobús flotant, un nimbanel bigotut i de musell inflat, mira cap enrere amb aquests ulls petits i brillants que té sota un front enorme. El nimbanel li diu a Pade i als altres nois:
—Li ... li han de dir. Diguin-los que no treballo per a l'Imperi. Jo només condueixo! Ho saben tots, no?
—Vinga, home —diu Pade—. Porta'ns fins aquí.
El nimbanel deixa anar algun improperi en veu baixa.
Un altre dels nois, grassonet, de cabell aspre i fosc i diverses pigues en la cara, es dóna la volta i mira a Pade.
—Creus que estem acabats?
—No ho sé —diu Pade encongint-se d'espatlles—. Haurem d'esperar per saber-ho, suposo.
Posa cara de dur. Però és fals, perquè ell també té por.
L'autobús segueix avançant per les carreteres atrotinades d’Uyter. Els pujols que s'alcen a costat i costat de la carretera estan coberts d'herba. En el seu moment era herba verda, però ara és pàl·lida, descolorida.
Aviat, entre aquests pujols apareix l'acadèmia imperial de soldats d'assalt.
Està cremant. O, millor dit, ha cremat. La meitat de l'edifici ha estat arrasat per les flames. Des del seu interior s'alcen columnes de fum negre.
En el terra hi ha una dotzena de soldats d'assalt morts.
Entre ells hi ha altres homes i dones. No són imperials. Porten senzilles armilles i cinturons multiusos. Porten rifles i blàsters. Tots els nois de l'autobús treuen el cap per la finestra per mirar. Igual que Pade, és la primera vegada que veuen armes de tan a prop.
Escampats per aquí hi ha forquetes, claus i eines contundents.
En la seva majoria són joves grangers. Gent de la perifèria. Alguns d'ells, reclutats pels oficials.
A alguns, com en el cas de Pade, simplement els van enviar.
Els van enviar aquí.
A un lloc que ja no és un lloc.
L'autobús es deté quan un dels homes es planta davant del vehicle. Un rebel, pensa Pade. La porta s'obre i el nimbanel baixa. Els nois es queden asseguts, sense saber molt bé el que han de fer.
Pade pensa que ha de semblar dur. Baixa de l'autobús.
El nimbanel està discutint amb el rebel, un home de barba descurada i amb una cicatriu en un costat del coll. El nimbanel agita les mans, dient:
—No, no, aquests nens no són la meva responsabilitat. No! No els vaig a retornar. Ningú em pagarà per això...
—Senyor —diu el rebel—, com pot veure, l'acadèmia imperial està tancada. Aquest no és lloc per als nens. —Quan veu a Pade allà, el rebel s'aparta del conductor i baixa la mirada cap a ell.
—Senyor —diu Pade.
—Fill —diu l'home—. Torna a pujar a l'autobús. Tornaràs a casa en menys que un nerf sacseja la cua.
—No vull anar a casa.
—És igual. La teva casa no és aquí.
—No tinc casa enlloc. Els meus pares em van fer fora i es van anar sense que m'assabentés. S'han anat a algun lloc a fer de nòmades. Només puc anar a l'acadèmia imperial. No tinc un altre lloc.
El rebel reflexiona. Mira cap als pujols. Llavors al nimbanel, a l'autobús i una altra vegada a Pade.
—Què faràs si no pots venir a l'acadèmia?
—Ja t'ho he dit. No puc anar enlloc —Pade es mira els peus i baixa la veu—. Han matat als nois de l'acadèmia? Els futurs soldats d'assalt?
—Què? Per tots els estels, no.
—Què han fet amb ells?
—T'agrada ficar-te on no et criden, veritat?
—Potser per això els meus pares van decidir desfer-se de mi.
L'home sospira i s'agenolla.
—Alguns d'aquests nois s'aniran a casa. Uns altres se’n van a la Nova Acadèmia de Chandrilà. Si tenen edat suficient, ens els emportarem i els ensenyarem a ser soldats, si volen unir-se a la causa. En cas contrari, tornen amb els seus pares. O van a orfenats.
Pade aixeca la barbeta.
—Aquí és on vull anar jo també. A la Nova Acadèmia.
—Mmh —a l'home se li entretanquen els ulls—. D'acord, a veure —es posa la mà en la butxaca i treu un grapat de crèdits, es gira i els posa a la mà del nimbanel. Llavors li diu a Pade—. Ciutat Central segueix estant en mans de l'Imperi. Assegura't que et porti a Trencarrius. Demà al matí hi ha una llançadora que surt d'aquí i porta a Ciutat Hanna. Assegura't d'estar en aquesta llançadora.
Pade assenteix amb el cap.
—Gràcies, senyor.
—Tots els nois que vulguin poden agafar aquesta llançadora. Digues-los-ho.
—Ho faré —Pade es dóna la volta, i diu per sobre de l'espatlla—. Gràcies. Que la Força li acompanyi, senyor.
—I a tu també, noi. I a tu també.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada